Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | «Классическое» фэнтези | Мифологическое | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Кельтской | Скандинавской | Разработанная автором оригинальная мифологическая система ) | Философское | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь — «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион». Первая книга — волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе — глубокий и масштабный роман, суть исток современной «фэнтези». А третье — это попытка автора собрать воедино разрозненные предания Земель Белерианда и сделать из них более-менее связную историю. К сожалению, закончить этот труд Профессор не успел, во многом выход этой книги — заслуга его сына Кристофера.
Текст, по возможности близкий к окончательному варианту мифологии, воссоздан на основании черновых материалов К. Толкином и Г.Г. Кеем.
===========
Газета «Университетская жизнь» (Новосибирск) от 31 декабря 1990 №58(347) — Д.Р.Р.Толкиен «Сильмариллион» Айнулиндалэ (Музыка Айнуров) — фрагмент из первой главы «Сильмариллиона», переводчик не указан. Возможно, первая в СССР официальная публикация фрагмента из «Сильмариллиона».
Путь к Валинору, газета, № 6/7, январь-февраль 1992 г. Во вкладыше к газете печатался «Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина. Всего было напечатано 14 глав. Перевод З.Бобырь.
Пять глав книги (7-9, 21-22) были напечатаны в журнале «Знание — сила» в 1992 г., № 9-12. Перевод и предисловие («Главная книга Толкиена») Н. Григорьевой и В. Грушецкого.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.
— журнал «Путь к Валинору № 1 (1991)», 1991 г.
— антологию «Книга вымышленных миров», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1978 // Гэндальф "Лучшая книга в жанре фэнтези" | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 1978 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1978 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1985 // Фэнтези - Роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Властелин колец: Кольца власти» / «The Lord of the Rings: The Rings of Power» 2022, США, реж. Уэйн Йип, Хуан Антонио Байона, Шарлотта Брандстром
— «Сильмариллион: Клятва Феанора» 2024, Белоруссия, реж. Евгений Косуха
- /языки:
- русский (48), английский (6), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (50), самиздат (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- З. Бобырь (1), Н. Григорьева (5), А. Грузберг (2), В. Грушецкий (5), С. Лихачёва (7), В. Маторина (3), А. Немирова (1), Е. О'Лир (2), Е. Онищук (2), Н. Федорак (2), Н. Эстель (26)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Antifriz, 18 декабря 2009 г.
Исток всея фэнтези как ни как. Целые народы придумывали эпосы веками. А один(!) лондонский профессор сочинил за десяток-другой лет. Имея, конечно, уже неплохую мифологическую базу.
Очень продуманная книга, но в некоторых местах продуманность ей и мешает – читать становится немного скучно. Потому ценность ее как самостоятельной книги несколько умаляется. Но как энциклопедия альтернативного мира – образец для подражания. Что и было использовано последователями.
Из недостатков – обилие имен, в которых невольно запутываешься и навязываемое автором ощущение предрешенности всех судеб и абсолютной праведности одной из противоборствующих сторон – ну прям таки Библия.
Если честно, особого удовольствия книга после прочтения у меня не вызвала из-за своей энциклопедичности и перечисленного выше. Поэтому только “8”. Но любителям фэнтези для прочтения обязательна.
Письменник, 4 февраля 2009 г.
Мир изменился. За плечами его дней предательство и верность, вражда и мир, ненависть и любовь, трусость и отвага. Все познали жители Арды. Всякий герой находит свой подвиг и так было издревле в мире сотворенном Илуватаром. Грусна история Арды, ибо омыта она кровью великих мук. Но все же пал Моргот, а вслед за ним и пес его Саурон. Цвет Белого Древа вновь радует взор и не cгинет слава о тех, кто за него боролся. И не померкнет память о деяниях тех дней до последнего дня существования мира.
Я долго не мог взяться за эту книгу. В детстве начинал ее читать, но осилил лишь 115 страниц. И вот теперь по прошествии семи лет могу сказать:«Это уникальное произведение.» Нет в мире фэнтези сильнее толкиеновского. Многие авторы создают миры, у многих это неплохо получается, но с книгами Толкиена не сравнится никто. Великолепный язык и мудрость — вот главные помощники писателя. Толкиен знал в этом толк. То, что описано в «Сильмариллионе» сродни высокоразвитому воображению, которому стоит аплодировать стоя.
Вобщем, еще раз убедился в мастерстве Профессора — одного из моих самых любимых писателей во всем мире и на всю жизнь.
Slonoedov, 16 января 2009 г.
Библия Толкинистов. Тут много понаписано уже. Скажу только ЧИТАТЬ ВСЕМ! Читать нужно вдумчиво, несколько раз, включив всю фантазию и воображение. Обилие имен смущает только поначалу. Но я умоляю: НЕ БРОСАЙТЕ И ДОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА. если не понравится то фентези-это не ваше. Да хранит вас Илуватар
anchel, 14 июля 2008 г.
Читал «Сильмариллион» уже после прочтения «Властелина колец», когда полностью был заворожен толкиеновским Средиземьем. «Сильмариллион» — очень мрачная вещь, но именно это дает возможность ощутить атмосферу борьбы, в которой почти нет шансов на победу.
ELENDAR, 4 сентября 2009 г.
Скажу коротко: «Сильмариллион» для меня — это Библия в фэнтази. ВЕЛИЧАЙШАЯ книга. Но что самое удивительное,многим моим знакомым,которые в восторге от «Властелина колец», «Сильмариллион» вообще не понравился,они даже не смогли его дочитать. Но ведь и не стоило от него ожидать такого же «В.К.». Оно интересно как раз своей непохожестью, его даже художественным произведение,как таковым сложно назвать. Это скорее суровые исторические хроники. В этом-то и есть его интерес — ты следишь за развитием Средиземья, и это настолько увлекательно и интересно,что после прочтения остается замечательное ощущение и желание побывать там. Но ведь и просто интересно проследить за событиями, которые происходили до событий «В.К.»,узнать о том откуда появились эльфы и орки, кто такой Саурон и т.д. Вобщем для поклонников Толкиеновского Средиземья, на мой взгляд лучшей книги не сыскать.
клюковка, 21 марта 2009 г.
К ВК отношусь очень и очень спокойно,и ,да простят меня меня идолопоклонники,фильмы смотрю с большим удовольствием,чем читаю трилогию,но Сильмариллион меня потряс,даже поплутав в «Исаак породил Иакова,Иаков породил Якова и т.п.» все-равно потрясающе сказание..(хотя вспоминаю ,как я читала «сто лет одиночества» Маркеса -на отдельный листик выписывая всех героев -то здесь даже проще было)
lemon, 15 мая 2008 г.
книга для тех, кто прочитал все и жаждет подробностей. с нее низачто и никогда не стоит начинать знакомство с творчеством автора. это действительно нечто среднее между библией и учебником истории. так сказать, «откуда есть пошла земля» средиземская. лично мне она понравилась тем, что я как будто заново перечитала трилогию. вспомнились многие события и обросли подробностями, деталями и прочими приятными вещами. чтение прерывали возгласы типо: так вот это кто, вот значит откуда, теперь ясно почему и т.д.
avantage82, 6 марта 2009 г.
Эта книга — нечто среднее между летописью, священным писанием и старинным эпосом. По известным причинам, читать ее довольно тяжело, но после прочтения созается впечатление. что даже события, описанные в ВК — это всего лишь небольшой эпизод в истории Средиземья, точнее — Арды.
irish, 12 июля 2007 г.
Ну, это уже чтение для фанов, которые на полном серьезе играются в эльфов, орков и хоббитов (не понимаю я таких людей, по правде говоря :confused:). Вот для них «Сильмарильон» — действительно значимое произведение. Простым смертным париться, на мой взгляд, совершенно необязательно — разве что для расширения кругозора и воспитания силы воли. :)
Paganist, 20 декабря 2008 г.
Читал раз десять, если не больше. Потрясающе! Не смущало ни обилие имён, ни обилие георгафических названий. Уже после любимым занятием было по памяти рисовать генеалогические древа эльфийских народов и героев! Да что там говорить, «Сильмариллион» — огромное поле очарования, воплощённый эпос и безмерный кладезь вдохновения!
Уже по первым строчкам я понял, что «Сильмариллион» очарует и никогда уже не отпустит. Для меня это классический пример книги, к которой возвращаешься всегда.
Solter, 1 сентября 2009 г.
К сожалению, я не смог дочитать «Сильмариллион» до конца. Просто очень мало диалогов, текст фактически не разделяетя фразами персонажей, ну это и понятно. Да и много разных имен используется, что довольно сложно для восприятия.
Но поскольку «Сильмариллон» — это едва ли не самая значительная из всех работ Профессора, то я ее обязательно прочитаю, потому что уверен, что она более чем хорошая.
Veronika, 29 декабря 2007 г.
На меня эта книга произвела даже большее впечатление, чем «Властелин Колец». Средиземье стало очень объёмным и реальным. Поначалу было нелегко с именами — сама составляла генеалогии по словарю. Сходство первых глав с Библией порадовало.
Я не могу сказать, что я большой знаток фэнтези, но более нигде (в фэнтези) я не встречала более красивую и величественную картину мира, более яркие и запоминающиеся образы, большую философско-религиозную глубину.
Мне больше понравился перевод Н.Эстель — исправленный, где нет Цирдана или Целеборна, а есть Кирдан и Келеборн.
Некромантесса, 14 июля 2009 г.
Моя самая любимая книга,и это звучит гордо!Вот такие легенды хотелось бы рассказывать детям по вечерам.Здесь есть всё:и боги,и эльфы как старшая раса,и силы зла,влияющие на мир,и доблесь и предательство и красота.Пока не прочитала «Сильмариллион»,не могда до конца понять «Властелин колец»,а потом перечитала,и открыла книгу заново для себя!
Keykeeper, 18 июня 2007 г.
Ничуть это не библия, скорее, краткая хрестоматия по истории мира для совсем юных гондорцев, под редакцией светлейших эльфов. Так и вижу класс, где зануда-учитель, почти пинкфлойдовский, длинной указкой вбивает в растрёпаные детские головы великодержавный шовинизм.
Несомненно, книга необходима для понимания мира Профессора. Однако не стоит упускать из виду её однобокость, и уж тем более забывать о сугубой чёрно-белой окраске того мира.
Имена, названия и просто эльфийские термины, особенно когда идут подряд на двух языках — всё это невыразимо утомительно. Ещё и переводчики сделали всё возможное, дабы вконец запутать читателя. Бессистемное чередование различных временных масштабов тоже сбивает с толку. Очень трудно читать. Вот фрагментами — в самый раз. Тем более что это не цельное произведение, а компиляция, непричёсанный сборник.
jagul, 24 ноября 2009 г.
Книга тяжеловата, с трудом продирался сквозь терни названий, но это того стоило. Зато сразу становится все понятно об этом мире жителях, кольцах и событиях описаных в остальных книгах! Всем кто прочитал хоббита и властелина колец читать обязательно! И желательно именно в этом порядке!