Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | «Классическое» фэнтези | Мифологическое | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Кельтской | Скандинавской | Разработанная автором оригинальная мифологическая система ) | Философское | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь — «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион». Первая книга — волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе — глубокий и масштабный роман, суть исток современной «фэнтези». А третье — это попытка автора собрать воедино разрозненные предания Земель Белерианда и сделать из них более-менее связную историю. К сожалению, закончить этот труд Профессор не успел, во многом выход этой книги — заслуга его сына Кристофера.
Текст, по возможности близкий к окончательному варианту мифологии, воссоздан на основании черновых материалов К. Толкином и Г.Г. Кеем.
===========
Газета «Университетская жизнь» (Новосибирск) от 31 декабря 1990 №58(347) — Д.Р.Р.Толкиен «Сильмариллион» Айнулиндалэ (Музыка Айнуров) — фрагмент из первой главы «Сильмариллиона», переводчик не указан. Возможно, первая в СССР официальная публикация фрагмента из «Сильмариллиона».
Путь к Валинору, газета, № 6/7, январь-февраль 1992 г. Во вкладыше к газете печатался «Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина. Всего было напечатано 14 глав. Перевод З.Бобырь.
Пять глав книги (7-9, 21-22) были напечатаны в журнале «Знание — сила» в 1992 г., № 9-12. Перевод и предисловие («Главная книга Толкиена») Н. Григорьевой и В. Грушецкого.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.
— журнал «Путь к Валинору № 1 (1991)», 1991 г.
— антологию «Книга вымышленных миров», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1978 // Гэндальф "Лучшая книга в жанре фэнтези" | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 1978 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1978 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1985 // Фэнтези - Роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Властелин колец: Кольца власти» / «The Lord of the Rings: The Rings of Power» 2022, США, реж. Уэйн Йип, Хуан Антонио Байона, Шарлотта Брандстром
— «Сильмариллион: Клятва Феанора» 2024, Белоруссия, реж. Евгений Косуха
- /языки:
- русский (48), английский (6), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (50), самиздат (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- З. Бобырь (1), Н. Григорьева (5), А. Грузберг (2), В. Грушецкий (5), С. Лихачёва (7), В. Маторина (3), А. Немирова (1), Е. О'Лир (2), Е. Онищук (2), Н. Федорак (2), Н. Эстель (26)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Jaromir88, 16 июня 2011 г.
Одна из моих самых любимых книг. Книга для души. Книга, которую можно читать, когда на душе сумрачно или светло. Потому что в этой книге свет и тьма переплетаются, создавая цельное эпическое полотно. Безусловно, это лучшая книга в жанре эпической фэнтези. Мне нравится даже больше, чем ВК. Да и сам Профессор именно Сильмариллион считал делом всей своей жизни, до самой смерти развивая это произведение. По сути дела эта книга — сборник мифов, чем то схожий со скандинавской «Эддой», и такой же эпический и масштабный.
Lost, 22 января 2008 г.
Я не знаю, какие найти слова, чтобы точно описать свои эмоции и свой восторг по поводу этого Произведения. Это более чем великолепно и гениально;
эта книга вызывает полное погружение в мир Арды. Это — яркое ощущение чего-то чистого, светлого, неиспорченного, как глоток холодного свежего воздуха, от которого мозг очищается от всего наносного и мелкого.
Эта книга учит нас также внимательнее присматриваться к окружающему миру, природе, и находить прекрасное даже в том, что успело примелькаться нам за нашу жизнь.
И наконец, это тщательно и с величайшей любовью прописанный фэнтезийный мир, герои которого практически представляются визуально.
Замечательно прописаны также причинно-следственные связи; т.е. ни одно событие не происходит просто так, оно обязательно имело предысторию, объясняющую, почему произошло так а не иначе.
Я каетгорически не согласна с теми, кто считает эту книгу «нудной». Просто в нее можно погрузится не в любой момент, а только если ритм и частота колебаний души читателя совпали с частотой колебаний произведения, и «двери восприятия открыты» (с). Так было в данный момент у меня; а у кого то другого они могли просто не совпасть в момент прочтения, вот и «не пошло».
Что касается меня, то я теперь наверное уже абсолютно точно останусь поклонником исключительно трех авторов в фэнтези навсегда; и уж точно плохо среагирую на какое либо искажение мира Профессора.
И последнее: я влюблена в Феанора!:pray::pray:
Oreon, 2 декабря 2010 г.
Сильмариллион безусловно эпохальное творение мастера, которому автор посвятил много лет своей творческой жизни, развивая и дополняя мир Средиземья (или правильнее Арды?) новыми подробностями и целыми легендами, начиная от самого творения и заканчивая последней битвой за кольцо. В процессе создания (творения) мира (вселенной) его книг, автором была создана мифология, которая могла бы с успехом быть эпосом какого-либо реального края или народа. Толкин даже практически создал целый язык своих любимых персонажей — эльфов.
Собственно об этом и книга, о творении, жизни и развитии мира эльфов и гномов, людей и орков, борьбе добра и зла... Но, соответственно с масштабами законченного эпоса, в формат достаточно небольшой книги упакован огромный временной интервал и географическая площадь, отсюда и стиль — хронологический сжатый пересказ событий разительно отличается от Властелина колец — масштабные битвы, лирика и поэзия путешествий и взаимоотношений. Лишь для примера: в Сильмариллионе предательство Сарумана выглядит как несколько абзацев скупого исторического текста, как эмоционально обезкрашенное черно-белое кино, тогда как в Властелине — это живая сцена предательства, возмущающая и поражающая воображение.
В итоге ВК и С это абсолютно разные произведения. Первое это один из эпизодов второго в форме романа, а во втором много эпизодов-легенд, которых можно было развить в полноценное самостоятельное произведение. А возможно и к лучшему, что автор ограничился созданием мира и раскрытием лишь одной его главы — ВК, но сделав это так, что вошел в литературу в качестве одного из столпов и став практически прародителем целого жанра — фентези, а не превратил цикл в заезженный сериал, так сказать оставив это дело последователям :) (которые этим, надо сказать не без успеха, и занимаются).
Shepp, 8 января 2008 г.
Бивисонепрожевательный, местами заунывный и ужасающе мрачный, иногда занудный, иногда воспаряющий ввысь на светлых крыльях, документальный по ощущениям эпос, подбивающий итог всему творчеству Толкиена. Мерило вашей толкиенутости и общего развития: осилите почти четыреста страниц мрачных легенд и сказаний в огромных тяжелых абзацах, набранных убористым шрифтом, или нет? (Осилите, тогда, может, и до «Старшей Эдды» с Гильгамешем доберетесь, о метаистории задумаетесь и узнаете мимоходом, что пса Гарма и Гнипахеллир не Перумов придумал :biggrin: ) Сколько людей, прочитавших ВК запоем, споткнулись на суровом и недружелюбном Сильме, этом растянутом прологе ВК? (Тс-с-с! Легион!) Что, и вы не осилили? Н-да, снова в первый класс, за одну парту с Сальваторе и Перумовым! Когда поумнеете, вернетесь. Впрочем, поумнеете ли? Расслабьтесь, попсятники, вам налево, в кислотно раскрашенную дверь с надписью «Современный фэнтези-боевик». А ведь в «Сильмариллионе» есть и война, и предательство, и история любви... Турин Турамбар, Берен и Лучиэнь... Любовь... светлая такая, без современных извратов. Старомодная. :frown:
Anariel, 9 февраля 2010 г.
Многие говорят, что «Сильмариллион» — Библия Средиземья, я бы скорее назвала его «Старшей Эддой» или «Калевалой». Ведь целью, которую преследовал Толкиен было создание системы мифов, которую он хотел подарить народу Англии. Бесспорно, в «Сильме» полно отголосков божественного сотворения мира, как его видят христиане. Но в тоже врема произведение это столь же самобытно, как мифы древних кельтов или скандинавов. Что мне больше всего нравится в этой книге, так это то, что все в ней продумано до мелочей, разъяснено. Не остается никаких вопросов типа: «Откуда взялись энты?» или «Почему эльфы бессмертны?». Все разложено по полочкам и упорядочено от и до. Язык повествования довольно «сух», что тоже характерно скорее для языка, которым писались древние мифы, нежели художественного произведения. В тоже время здесь есть место и поэзии и лирике, будь то история о Берене и Лютиэн или детях Хурина.
Не стану отрицать, что читается довольно сложно, впрочем, как и всякий другой эпос. Впервые прочитала «Сильмариллион» еще классе в восьмом и хотя на это ушло около двух месяцев я получила необыкновенное удовольствие, перевернув последнюю страницу. Наконец приоткрылись тайны загадочного Нуменора, не раз упоминавшегося героями «Властелина Колец», в полноте своей предстала история Берена и Лютиэн, что в свою очередь помогло лучше понять характеры Арагорна и Арвен, понять кто же все таки такой Гендальф и куда уплывают эльфы. Перечитывая книгу в возрасте двадцати лет, я несколько изменила свое представление о ней, возможно, просто заметила то, что ускользнуло от моего внимания в детстве. Поэтому я думаю, что не стоит браться за эту книгу слишком рано.
Больше всего меня тронула история Феанаро и его сыновей. Их судьба гораздо более трагична, чем все остальные судьбы, вплетенные в ткань повествования «Сильмариллиона». Ведь прежде всего Феаноринги отказались от самих себя, положив собственные жизни на алтарь мщения. И все равно жизни их были подобны ярким вспышкам. Хотя, на всем произведении лежит легкий налет трагизма, так как большинство историй заканчивается печально.
Для тех, кто хочет начать знакомство со Средиземьем я настоятельно не рекомендую эту книгу. Возьмите «Хоббита» или «Властелина Колец», а потом уже беритесь за «Сильмариллион» и тогда мир Толкиена заиграет для вас новыми красками. В качестве бонуса в конце книги представлен небольшой словарь эльфийских слов, что не только порадует поклонников, но и поможет проникнуть в нуть имен и названий, так как у Толкиена имя зачастую определяет судьбу персонажа, взять того же Феанаро или любого из королей Нуменора. Вообщем настоятельно рекомендуется к прочтению не только поклонникам профессоора, но и любителям качественного мифологического и героико-эпического фэнтези в целом.
Konst, 22 августа 2008 г.
Это произведение, хотя и входит в цикл о Средиземье, стоит особняком в творчестве Толкиена. А поэтому трудно дать однозначную оценку. Если говорить о «Сильмариллионе» как о художественном произведении, то оценка, осбенно в сравнении с Хоббитом и ВК, будет на уровне 6-7: мрачновато, нудновато, прегруженность «ненашими» именами и названиями, короче, скроее для ярых фанатов, чем для обычных читателей.
Но, если говрить о «С.» как о явлении в мировой литературе, то тут однозначно 10. Книга представляет собой сборник легенд и сказаний, в которых перед нами предстает история Средиземья до известных всем похождений хоббитов и иже с ними. Не собранных и адаптированных сказаний, а созданных с нуля, придуманных и сведенных воедино автором!!! Именно в «С.» мы можем оценить мощь гения Толкиена, но не Толкиена-писателя, а Толкиена-ученого. Только прочитав «С.» понимаешь, что Профессор — это не просто фанатское «погонялово», а нечто настолько глубоко уважительное и восхищенное, нечто сравнимое с «Учитель» в восточной традиции.
P/S/ На все 100% согласен с мнением, что это образец того, как надо писать учебники по истории. И тогда история будет почти у всех любимым предметом.
PPS В первом классе приклеилось ко мне прозвище «профессор» — как я обижался, даже дома маме со слезами на глазах жаловался. Глупый был. Не понимал. :haha::haha::haha:
Polikarp, 24 августа 2012 г.
Сильмариллион надо читать только после Трилогии «Властелин Колец». Книга описывает огро-о-омную и длинную преды историю. Но в тоже время книгу бывает трудно и скучно читать. Написано очень сухо, почти безэмоционально, как учебник по истории. Хотя любителям Толкина должно понравится.
И спасибо за словарь в конце, а то можно было бы просто-напросто запутаться.
Ratkiller, 8 октября 2010 г.
Научную работу читать трудно. Особенно научную работу по истории. Особенно научную работу по истории вымышленного мира. «Сильмариллион» — это как раз и есть научная работа по истории вымышленного мира. Происхождение мира и «происхождение видов» в целом, эволюция сказочных народов и развитие их культур — все это есть в «Сильмариллионе». Он одновременно содержит в себе пособие по истории, мифологии, этногенезу, географии и даже, в некотором роде, воинской тактике и стратегии Средиземья. Список можно продолжать.
Но, в первую очередь, «Сильмариллион» — это художественное произведение. Художественное произведение, которое читается несколько иначе (еще ни в каком другом фэнтези не приходилось мне столько раз попутно заглядывать в словарь различных географических названий и имен, расположенный в конце книги), чем множество других вещей, которые я читал ранее. И в этом основная прелесть «Сильмариллиона».
Tyrgon, 7 февраля 2008 г.
ДА!!! В смысле согласен со всеми (почти) уже имеющимися и большинством будущих отзывов!
Для тех, кто не влюбился в Средиземье до желания жить в нем, это произведение — кромешный ад из непроизносимых (особенно с правильно расставленными ударениями) имен собственных, перемешанных в сбивчивом и слегка непоследовательном повествованием об истории Средиземья (как оно было, пока не началось:), но с другой стороны — для тех, кто относится к погружающимся с головой в жизнь мира, описываемого во «Властелине Колец», это произведение необходимо так же, как запас воздуха ныряльщику чтобы продолжить погружение!
ИМХО Если Вы (читающие эти строки дабы узнать стоит или нет тратить свое время — а зачем еще их тогда читать?) не фанат, то можете смело проигнорировать данное произведение, дабы не разочаровываться в прочитанном до него. Но если Вы горите желанием продолжить жить в созданном автором мире, то не стоит брать в руки меч и уходить в Брянские леса (ибо пришедший к нам с мечем — от меча да погибнет! (с) А. Невский), а тем паче читать всяческих подражателей и последователей (в т.ч. Перумова) — лучше наберитесь терпения и плюньте на ударения, — Сильмариллион ждет именно Вас!
cianid, 18 марта 2009 г.
Толкиенистическая Библия, или Библия а ля Толкиен, как я её называю.
Славься Эру Единый, Предвечный Владыка и Толкиен Джон пророк Твой!
Прочтён Сильмариллион был после Хоббита и ВК, т.е. в порядке их создания (22 года отделяют ВК и Силь).
Что можно сказать — в зобу дыханье спёрло. Гранд мерси, маэстро.
«Слова бедны пред ликом пламенеющего Чувства.» (с) (навеяло, как-то так, само собой...):blush:
Труд этот, на мой ненадёжный взгляд, сопоставим с эпическими произведениями, типа: Старшей и Младшей Эдды, Библией и мифами Др.Греции.
А ведь написан был одним человеком — простым оксфордским профессором Толкином, каких было немало до него и будет вдосталь впредь.
ВК — цельное произведение, но оно было подобно лошадиной дозе наркотика — хотелось больше. «Откуда есть пошла Средиземска земля», тыссызать.
Являются во всём своём величии: валары — Стихии, молча сидящие в Круге Мира; Моргот-Мелькор, предтеча и господин Саурона; Унголианта — Паучиха Мрака Беспросветного и Всепоглощающего, воплощение самого Голода в чистом, космическом виде.
Занимают и труды валар по обустройству мира : и Великие Светильники, и древеса Света, и, наконец, Солнце и Луна.
Короче, воду тут я лью. Слова, действительно, как ниший, перед Чувством-падишахом.(с)
То, что писано было, стало моей личной и пожизненной Симфонией , Скрижалью чувства заповедной. (наверное, песнь Айнуров на голову подействовала непосредственно):confused:
«10» ставлю Книге Моей, но в сердце — «11».:shuffle:
Доктор Вова, 25 мая 2010 г.
Что значит понравилась книга или не понравилась? Вопрос не просто риторический, он неуместен, если речь идет о «Сильмариллионе» и о людях, чьей второй Родиной стало Средиземье! Пусть даже не по паспорту, а на страницах книг!
Это все равно, что любой гражданин России скажет: «А я не люблю историю Государства Российского от древнейших времен и до новейшего времени».
Это как это??? Ты живешь здесь, ты дышишь этим воздухом, как Невский, Пушкин, Петр Первый, Столыпин, Багратион, Чехов, Некрасов, Вещий Олег, Владимир Мономах, Рахманинов, Менделеев, Мечников, Иван Грозный, Ломоносов, Екатерина Вторая, Сталин, Сахаров, Колчак и миллионы других, знаменитых и простых граждан этой Великой страны! И становится не по себе, когда дети не знают, сколько Отечественных войн было и когда они были, или когда была Октябрьская революция. Можно как угодно относиться к каким-то периодам в истории Твоей Страны (это уже дело личное любить или ненавидеть Ленина или Николая Второго и пр.), но для этого надо по крайней мере знать и эти периоды, и эту историю! По крайней мере ГРАЖДАНИН должен знать! «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан«!
Применительно к вышеизложенному, достаточно логичным выглядит «Сильмариллион» — как хрестоматия по Средиземью, все что Автор написал о МИРЕ, придуманном им. А уж каким языком или слогом это написано — это его, Автора право и дело! Историю России писал и Ключевский, и Соловьев, и Нестор-летописец. Просто кто сможет лучше Творца изложить историю своего мира!?
Древнеримский сенатор Катон сказал:«Карфаген должен быть разрушен«! Поэтому, если читатель полюбил Средиземье, полюбил трилогию о Кольце Всевластия, то «Сильмариллион» ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРОЧИТАН!!! Хотя бы потому, что период, описанный во «ВК» — это безусловно важнейший, но все-таки период в истории Средиземья!
И несмотря на то, что «ВК» был издан задолго до Сильма, без Сильма не было бы и «ВК«!
А уж в каком порядке читать, до или после «ВК», каждый решает для себя сам! Лично я — и до, и после, и вместе!
Не хотел никого обидеть, да и отзыв писать не хотел, т.к. ничего лучше уже написанного до меня все равно бы не написал. Просто увидел отзывы о скучности, трудности чтения, ненужности, попытках сравнивать Сильм и Властелина и не смог сдержаться! Всем гражданам Средиземья, знакомым с историей своей страны по «Сильмариллиону» большой привет и наилучшие пожелания!
Daynin, 30 сентября 2009 г.
Сильмариллион — это очень сложное произведение, но я советую обязательно прочитать его всем поклонникам Толкина. Только прочитав эту книгу, по-настоящему начинаешь понимать всю глубину и непревзойденность мира Средиземья.
Когда я его читал, меня просто потрясло огромное количество деталей, нюансов, мелочей. «Как это все можно было придумать?!» — думал я, а оказалось, что можно.
Это не просто книга — это, словно учебник истории Средиземья, который просто обязаны прочитать все, кто любит творчество Толкина.
Svet_laya, 9 апреля 2011 г.
Книга сложная и неоднозначная. Да, язык тяжеловат и в героях путаешься. А с другой стороны — каждая история интересна, и видно, что мир действительно продуман до мелочей, что из каждой главы можно было бы развить роман. Конечно, она уступает «Властелину» в лёгкости, но... навёрстывает, так сказать, сложностью:biggrin:
velesa, 25 марта 2011 г.
Читается тяжело, но завораживает масштабностью идеи. На моей памяти никому не удавалось то что сделал Толкин. Среди писателей мало кому удавалось создать что-то подобное, он создал вымышленный мир который способен вызвать ощущение реальности своего существования.
Вертер де Гёте, 14 января 2008 г.
Книга понравилась куда больше, чем «Властелин Колец», где, на мой взгляд, некоторые персонажи порой «переигрывают». А здесь — превосходно выписанная картина Мира, Мира с большой буквы — мифология многих народов мира, многих религий, творчески обработанная Профессором, легла в его основу. Неторопливое, но внутренне глубоко эмоциональное повествование, тоже пришлось мне по вкусу, но я-то с детства любил «Мифы народов мира», а вот некоторым читателям книга с минимумом диалогов и множеством географических названий и имён может показаться суховатой. Судите сами, отзывы от восторженных до таких: «диссертация», «лекция по богословию», «телефонный справочник». Впрочем, такие книги «по определению» не должны нравиться всем. Мне «Сильмариллион» представляется глубоко личной книгой автора, он так долго работал над ней, что она стала отражением его самых заветных мыслей,чувств, любви, Веры, разочарований, надежд. Погружение в «Сильмариллион» — это, в первую очередь, полное погружение во внутренний мир другого человека. Готовы ли вы к этому?