Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | «Классическое» фэнтези | Мифологическое | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Кельтской | Скандинавской | Разработанная автором оригинальная мифологическая система ) | Философское | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь — «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион». Первая книга — волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе — глубокий и масштабный роман, суть исток современной «фэнтези». А третье — это попытка автора собрать воедино разрозненные предания Земель Белерианда и сделать из них более-менее связную историю. К сожалению, закончить этот труд Профессор не успел, во многом выход этой книги — заслуга его сына Кристофера.
Текст, по возможности близкий к окончательному варианту мифологии, воссоздан на основании черновых материалов К. Толкином и Г.Г. Кеем.
===========
Газета «Университетская жизнь» (Новосибирск) от 31 декабря 1990 №58(347) — Д.Р.Р.Толкиен «Сильмариллион» Айнулиндалэ (Музыка Айнуров) — фрагмент из первой главы «Сильмариллиона», переводчик не указан. Возможно, первая в СССР официальная публикация фрагмента из «Сильмариллиона».
Путь к Валинору, газета, № 6/7, январь-февраль 1992 г. Во вкладыше к газете печатался «Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина. Всего было напечатано 14 глав. Перевод З.Бобырь.
Пять глав книги (7-9, 21-22) были напечатаны в журнале «Знание — сила» в 1992 г., № 9-12. Перевод и предисловие («Главная книга Толкиена») Н. Григорьевой и В. Грушецкого.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.
— журнал «Путь к Валинору № 1 (1991)», 1991 г.
— антологию «Книга вымышленных миров», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1978 // Гэндальф "Лучшая книга в жанре фэнтези" | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 1978 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1978 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1985 // Фэнтези - Роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Властелин колец: Кольца власти» / «The Lord of the Rings: The Rings of Power» 2022, США, реж. Уэйн Йип, Хуан Антонио Байона, Шарлотта Брандстром
— «Сильмариллион: Клятва Феанора» 2024, Белоруссия, реж. Евгений Косуха
- /языки:
- русский (48), английский (6), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (50), самиздат (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- З. Бобырь (1), Н. Григорьева (5), А. Грузберг (2), В. Грушецкий (5), С. Лихачёва (7), В. Маторина (3), А. Немирова (1), Е. О'Лир (2), Е. Онищук (2), Н. Федорак (2), Н. Эстель (26)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Лисенок2, 8 августа 2006 г.
Много раз начинала читать эту книгу..не интересно..
Перечитала,исправилась.
BacCM, 8 декабря 2006 г.
Наверное фанам Средиземья это и интересно, но я до конца не дочитал. Уж не знаю то-ли перевод то-ли сам автор но меня произведения эхотага не впечатлили
Уведомления, 1 июля 2005 г.
Класс! НИчего сложного! ВК и Сильм лучшие книги 20 века!!!!!! Оценка 10
Mr. Jack, 7 июня 2005 г.
Основная книга Толкина, главный его труд. Некоторые предпочитают Властелин Колец, но Сильмариллион — это учебник по истории Средиземья. Как сказано в предисловии некоторые главы не совпадают по времени написания с другими. Из-за этого образуется некоторая несостыковка. Различаются ритм повествования и т.д. Этим можно объяснить, то что Сильмариллион трудно читается. Но когда он захватывает, то теряешь связь с этим миром и переходишь в Средиземье. И это захватывает.
«At times rises to the greatness of true myth»
Financial Times
И это действительно так.
А закончить хочу еще одной цитатой, с которой я полностью согласен:
«A creation myth of singular beaty... magnificent»
Washington Post
Jin, 17 ноября 2006 г.
Полный бред. Прочитал под впечатлением Властелина колец. До конца не осилил. «Великий Елеватор» реально не рулит:mad:
necrotigr, 11 июня 2006 г.
Это как эгнциклопедия — написана не совсем хуложественным языком, но ее значение для понимания мира Средиземья огромно...
asb, 9 июня 2006 г.
три раза начинал читать... заставил себя дойти до половины... НЕ ЧИТАЕТСЯ... хотя для Полного погружения в Средиземье, наверное будет полезен
Триша, 5 января 2006 г.
очень и очень масштабная книга.
куча мелкий деталей, имен, событий, народов и тд
это — мифология, история...
Сильмариллион раскрывает перед нами Средиземье, дополняет его...
Это просто самодостаточный реальный мир))
Unicorn, 12 июля 2005 г.
Сколько раз уже Силь перечитывала и каждый раз как первый... Столько удовольствия, каждый раз находишь там что-то новое, чего раньше не замечал. Эта книга умеет расти вместе с читателем, в одном возрасте и с одни опытом найдешь в ней одно, а что-то в тебе изменилось, так и книга изменилась. Один Феанор чего стоит!
Itron, 18 марта 2005 г.
Очень масштабно!!!
Перед тобой разворачивается кортина создания целого мира, борьба Стихий, появление Перворожденных, битвы, от которых разкалывается замная твердь!!! Ухх!!! Просто класс!!!
Кроме того, что это фантастика, это еще и философия (вечные темы борьбы Добра и зла, любви и т.д.).
Я думаю, что начинать читать Толкиена надо или с Сильмариллиона, или с Хоббита.
Ruddy, 18 июня 2005 г.
Без Сильмариллиона полная картина Средиземья никогда бы не нарисовалась... =)
Boromir74, 17 апреля 2005 г.
Если начать читать Толкина с Сильмариллиона, то пойдет туговато. Но.. Это что то вроде Библии, Ветхого завета Средиземья. Так и должно быть.