Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «laapooder» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 июля 17:42

Оказывается, даже у Агаты Кристи ещё не всё переведено...

Агата Кристи

МЕЖДУГОРОДНИЙ ЗВОНОК

Personal Call, 1954





Статья написана 17 июня 20:58

Решил микропопугать микрорассказами.

Несколько я переводил ранее, но решил оформить полный комплект.

«Жутки полминутки»
Издательство: М.: Паровая типолитографія А. А. Лапудева, 2024 год,
72 стр.

Комментарий: Антология ужасных микрорассказов.
Внутренние иллюстрации Б. Чиу.


Статья написана 6 июня 21:48

За пределами Хорватии Дарко Макан известен как автор сценариев для комиксов, работавший, в частности, для Marvel и Dark Hose. Однако его деятельность включает в себя и сочинительство, и иллюстрирование, и редакторскую работу. Дарко четырежды становился лауреатом премии «SFERA». Проживая в Загребе, он считается одним из лидеров поколения, пришедшего в хорватскую НФ в девяностых, в его багаже два романа и множество других произведений. История, предлагаемая вашему вниманию, заняла первое место на конкурсе рассказов, проводившемся в 2005 году в хорватской Истрии.


Дарко Макан

Через Калавалахалатин

Across Kalavalahalatine, 2005





Статья написана 1 июня 18:25

Второй раз фантастика Болгарии.

Но перевод всё-таки с английского.

Подходящая история для первого дня лета.


Сабина Тео

Любовь во цвету

Love in Bloom, 2013





Статья написана 26 мая 15:06

Льюис Кэрролл

Алиса на сцене

Alice on the Stage — «Театр», апрель 1887


Льюис Кэрролл рассказывает, как возникла знаменитая история и какими он видит её персонажей. Статья была написана в ответ на театральную постановку, созданную по его книгам.








  Подписка

Количество подписчиков: 125

⇑ Наверх