Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Katriona_ на форуме (всего: 237 шт.)
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 25 октября 2012 г. 14:54
по-видимому каждому свое Тургеневские Отцы и дети вам как? =)) На мой взгляд — весьма унылая жесть, при всем уважении к классику.
видимо также — на вкус и цвет=)) Но тех, кто способен читать ее совершенно спокойно — все же подавляющее большинство (и это далеко не сегмент "быдла", который "фанатеет" от книг ДД). Просто дело в том, что ничего такого уж ужасающе крамольного у нее в книгах нету. Ну что в ее текстах есть такого, от чего вам "легче умереть"? Порнуха-чернуха? да нет, все норм. Корявый громоздкий стиль с ляпами типа тех, что я привела ниже? Да тоже нет. Ну плоский юмор, ну шаблонный сюжет... и что такого? Она разве одна такая с шаблонами и отчаянным самоповтором? Да на полках с фентезями масса куда более убогих и нечитабельных книг валяется.
Пару-тройку ляпов приведу, но за подробностями плз в личку, т.к. на ФЛ, к сожалению, пасутся некоторые персоналии, книги которых подпадают под эту категорию (причем ляпы там ну оччень запущенные) А "творцы" эти ну очень трепетно отслеживают высказывания о своих книжках (с одним из них я имела "счастье" препираться) Ну и соответственно ляпцы : В столовую вошёл коренастый мужчина с удивительно яркими глазами цвета грозовой тучи. " Я нащупал в кармане мятое письмо с адресом… и пристань незаметно осталась позади. Лодочник, готовый привязать лодку, проводил меня недоумённым взглядом, а потом и вовсе исчез из виду. "Показалась луна. Огромная, яркая и коричневая .... Лунный свет обозначил бледную дорожку впереди" И это только первые пара глав. Читается эта книга реально страшно тяжело, т.к. стиль загроможден пустыми шаблонными красивостями, ненужными уточнениями , да и сомнительными логическими построениями. Комментировать сюжет и героев там даже смысла нет — их просто реально не видно за таким вот "стилем".
ну, периодика все же далековато отстоит от худож.литературы. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 15 октября 2012 г. 15:16
вот и я о том же. Творческая деятельность, особенно если автор дей-но выкладываетс я- реально КРАЙНЕ МНОГО СИЛ затрачивает, времени, нервов и пр. Да и в целом, непонятно, почему кто-то (перекупщики, посредники) должен паразитировать на продукте, к которому он вообще никакого отношения не имеет? То есть сама по себе дикая ситуация.
ну тут наверно у каждого индивидуально (насчет запоминания. Я вот детали могу забывать). Зато про перечитывание того, что нравится — это совершенно верно. Если книга у тебя получилась блестяще, то грех ее не перечитать (а то и на неск раз )
вообще я немного о другом плане=) То есть о выкриках "гоп" без предварительного "прыжка" — когда автор твердо нацеливается выдать "шедевр" В итоге может вообще ничего путного не получиться. А что до обычного плана книги, то писать, на мой взгляд, лучше именно по нему. Другое дело, что должно быть место импровизации, плюс к плану надо серьезно подходить — прорабатывать все линии, логичную концовку и т.д.
да уж, это точно... Графоманский зуд — страшная весч...
Но это, я так понимаю, не сами авторы организовали, а энтузиаст-читатель?? И кстати на фантлабе такое часто практикуется?
аха, не пошло у него выкладывание по главам за денюжку=) В принципе Лукьяненко такой опыт ставил (эл.продажа новой книги) и эксперимент в, общем-то, удался... Но больше всего интересуют подобные прецеденты у новых авторов или середнячков (крупняки то и так неплохо живут=)).
ужасть какой-то Надеюсь ситуацию разрулят в пользу авторов...
а кто-нибудь это отслеживает? И что сам автор планирует делать? |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 15 октября 2012 г. 14:52
а я во многом не согласна со статьей Точнее, с некоторыми утверждениями в духе: "Писательство – эта та профессия, в которой, чем старше писатель, тем он опытней. " — по-моему абсолютная чепуха К тому же, вообще не знаю, к чему там такое заламывание рук? Ну есть подражатели у шедевров — что тут такого? Нормальная закономерность. Всегда так было и явно будет. И делать с этим ничего не надо — само сдеется — шлак уйдет, а классные вещи останутся=)). Единственное — на мой взгляд, отечественную издательскую систему неплохо было бы "демонополизировать" — то есть нужно, чтобы конкуренция появлялась, тогда и книжный асортимент, глядишь, и расширился бы... Жаль, что сложно у нас внедрить западную модель с лит.агентами — это было бы весьма полезно, на мой взгляд. |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 15 октября 2012 г. 14:46
класс! И ведь самое забавное, что щас действительно так написать могут=))
да почему поиск? ну там за лягушкой-царевной послал или по грибы-ягоды артефакты послал (главное шоб не по известному адресу) По-моему вариантов масса.
вообще есть идеальный классический пример терновника — Гиляровский Многие классики подобным отличаются. Ну оно и неудивительно, учитывая, что конкуренция и альтернатива книгам раньше, по сути дела, отсутствовали. Также в категорию "терновника" я включаю и корявый неправильный язык (из-за этого трудночитабельный), которым отличаются многие экземпляры современной литературы. Короче, много атких книг. Могу посмотреть свою подборку по фентези и мультивозр.лит-ре.
ну не знаю, я в поезде вполне даже ее почитывала и ниче даже занятно. Гелиевые ногти конечно перл, но не из критичных. Критичные перлы я вам в принципе могу привести — весьма ржачные кстати (ну из разряда "по улице шел дождь и рота солдат";))
ой ли? вообще я НЕ думаю, что пейсатель может кого-то подтянуть до с воего уровня, бо он такое же обычное "смертное" существо Мне честно говоря, не нравится мысль причислять читателей к "быдлу". Нормальный читатель, извините, не идиот, и действительно классные книги он способен вычленить из массы убожества. При этом я НЕ отрицаю, что есть и категория быдла, но эта категория вообще не слишком то любит читать ;) Так что не надо возводить писателя в ранг гуру. И что касается меня, то я категорически НЕ хочу кого-то подтягивать за счет своей книги, но и сама не позволю читать мне "мораль" через книги. Такие вещи я обычно всегда бросаю читать. И вообще — навязывать другим свою мораль и учить жизни — это по-моему дурной тон для автора + проявление закостенелого стереотипа, что дескать худож.книга чему-то там реально может "научить" (в корне с этим не согласна). КМК настоящий профи должен быть максимально отстранен от происходящих в книге перипетий и взаимоотношений — вот это действительно Мастер (с большой буквы). |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 10 октября 2012 г. 15:11
Про Эдду категорически не согласна. Она совершенно нормальным языком написана. По остальным же трудночитаемым книгам — про "столько веков" — я с вами согласна — все эти века не было заменителей книгам, и конкуренция начала расти всерьез только в 20м веке — вот и читали, что писали=)). И "Войну и мир" ... и Тургенева, который ну ооочень много себе позволял в характеристиках героев (затягивать нудное описалово героя на лист и больше, нынче чревато)... Короче =- автору в наше время очень желательно писать чуть более гладким и приятным языком. Во-вторых... что значит "быдло"? Я вот тоже эти словесные терновники, извините, не перевариваю и спокойно могу бросить такую книгу (несмотря на ее "вумность"). Потому что я — из категории медленночитающих людей, и не могу проглатывать огромные объемы в сжатые сроки, а заковыристое словотворчество еще больше утяжеляет и усложняет прочтение этой книги. Так что если автор "изощряется" в языке, то я эту книгу скорее всего просто отложу (если конечно не будет каких-то особо восторженных рекомендаций от друзей) К слову говоря, нынче авторам желательно еще и заинтересовывать чем-нибудь читателя, т.к. читатели (НЕ быдло в том числе!) стали гораздо более взыскательными (конкуренция повысилась, куча альтернатив... думаете нет "умных" фильмов?? В кинематографе кстати, некоторые аспекты гораздо приятственнее показаны, нежели в большинстве книг)
да ну, не сочиняйте. Донцова при всей своей шаблонности пишет легко и закручивать там что-то старается. Это раз. Во вторых, я тут совсем не то имела ввиду — редакторам, особенно главным, явно хотелось бы, чтобы авторы выпекали свои "изделия" как можно чаааще
Вот если речь идет о Древней Индии, причем углубленно, то аутентичные символы конечно нужны =) Но если углубленности особой нет, и это так "к слову" упоминается, то, мне кажется, в такой ситуации можно обойтись без провоцирующих моментов Опять же — сугубое ИМХО. Сама тут в своей книгой столкнулась с таким вот "провокативным" препятствием Ну и решила все-таки на что-то более нейтральное заменить. Смысл вроде не особо пострадал. |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 8 октября 2012 г. 14:00
бгг... а все героические/эпические фентези — енто фанфики на Гомера... ну-ну
Домысливаем-с за оппонента? Некрасиво однако Про Шекспира цитату в студию. Толстой же с "Буратино" — хмм... Пиноккио там нормально так прослеживается. Будете с чистой совестью утверждать, что он абсолютно точно не "вдохновлялся" Коллоди? Равно и Волков Волшебником страны Оз?
Угу, там и фрикрайтеров полно, но их все-таки оправдывает то, что денег они за это не берут=)) И к слову говоря, там есть масса действительно качественных произведений. Да, как ни забавно, и сама Роулинг писала на основе заимствований (Джилл Мерфи), причем заимствования реально шокирующие (посмотрите рисунки самой Мерфи, или сериал "Самая плохая ведьма "). Другое дело, что ГП стократно превзошел СПВ Мерфи... Ну а "победителей уже не судят" То есть заимствования идей есессно везде есть, но идеи — это все-таки толко идеи, на них авторские права не распространяются. Однако есть книги, которые почти слово в слово повторяют сюжет других (вплоть до деталей и эпизодов), либо вообще прямым текстом юзают имена/названия книг-оригиналов Издавать такое уже как бы неприлично.
лучше нам это здесь действительно не обсуждать А то у меня уже список вопросов сам собой возник... к примеру — по каким параметрам они "лучше"
дык сколько у них этот капитализьм длится, а сколько у нас? |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 8 октября 2012 г. 13:30
почему на одну? А если и вторая книга здоровская получилась, и точно также цепляет читателя?
дык донат этого совсем даже не отменяет Речь, повторюсь, о справедливом вознаграждении в условиях цветущего пиратства. Согласитесь, что нынче громадное кол-во книг качается-читается бесплатно, что не совсем справедливо по отношению к автору (особенно если кнга действительно классная и с душой написанная)
О, просветите , очень интересно |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 8 октября 2012 г. 13:24
ну, в принципе, если вы не скачиваете книги бесплатно, то это нормально. Никто же не говорит о том, что нужно платить сверх того, что уже уплочено за бумажный вариант А вот за бесплатную копию понравившейся книги лично меня тянет заплатить=) Другой вопрос, что зачастую проблемно найти реквизиты и кошельки
верно подмечено
По большому счету, так оно и есть=) Если перечитать свое произведение (качественно написанное) через полгодика, то можно очень сильно удивиться Да, основную фабулу помнишь, но детали-то и эпизоды остаются.
ой, лучше не надо Навязчивый перфекционизм — страшное дело. К тому же, некачественную паршивую книжку разве захочется перечитывать?
Да, "книга на заказ" — вещь интересная, но в очень уж большую копеечку может влететь
К тому же, добавлю, что автор зачастую может утрачивать контролировать над своим текстом. То есть запланировать-то много чего можно, но не факт, что все это воплотится так, как задумывалось изначально. |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 8 октября 2012 г. 12:58
дак а я о чем Про контекст и речь. А вообще проверить примитивно — пусть автор разошлет фрагмент с вервольфами 10-20-ти знакомым (лучше тем, кто со скеписисом его писательское увлечение воспринял) — и сразу выяснится, что об этом всем думает большинство
вот нужно, чтобы для начала хотя бы 10-20 непредвзятых людей прочитали — и все станет на свои места, поверь А хороший автор все же куда бОльшая редкость, нежели хороший читатель;)
А какая есть альтернатива для фентезийных книгочеев? Так, чтобы побольше и поразнообразнее? Не каждый же день новые Мартины выходят... А читать хочется... вот и читают. Плюс цена у Армадовских книг позволяет. Да там много факторов. А массовый читатель (не путать с быдлом!) — не знаю как другим авторам — а мне лично нужен Нос от него воротить лично я считаю оч глупым и недальновидным.
не-не-не, про Эдду не согласна. Вполне хорошо читалась. ну Мифы Греции канеш попроще, но и Эдда отлично. А тяжелочитаемые книги — ну да, есть они и даже качественные, но чем дальше — тем меньше у них "потребителей" будет, т.к. тут простой закон сохранения энергии. Никто ж не ездит на работу 10 км на велике каждый день, верно? Транспорт предпочитают. Вот и тут аналогично — при наличии видео- и игровой продукции (оч неплохой местами) книги отходят на второй план, особенно те, которые тяжело осилить из-за стиля.
Ой... ой... что это за идеальный редактор такой из утопичного мира? Оно конечно хорошо бы, но совсем уж нереально. Редакторы тоже наверно может мечтают, чтобы каждый автор был бы также писуч как Донцова
а я бы убрала, бо нафиг оно тебе надо? Из принципа шоле? |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 5 октября 2012 г. 15:52
да я-то тоже в целом и общем на стороне автора). Но есть одно "НО" — бывает, что то, что нравится автору, не нравится и "царапает" читателя. Что в такой ситуации делать? Я лично склоняюсь к тому, что автору следует ориентироваться прежде всего на читателя, то есть на то, чтобы его книгу было ПРИЯТНО, ЛЕГКО И ИНТЕРЕСНО читать, и в общем-то именно поэтому я бы (если речь не в германии идет, и не о подробном экскурсе в историю оборотней) , то я бы настаивала на исключении вервульфов и прочих одиозных терминов
Эх, слышали бы нас редактора Но вообще я с тобой согласна — чем меньше редактор вклинивается в произведение автора, тем лучше. И это еще ладно,е сли он вклинивается по мелочам (ну право слово,вервольф — не тот случай, где стоит яростно копья ломать). Гораздо хуже, если начинается бодяга в духе "а не поменять ли вам концовку или пару-тройку эпизодов"... или "а не сменить ли вам пол герою" и.т.д — вот это уже действительно кошмар...
ой ли? Учитывая кучу лит.шлака на прилавках и корявый язык с определениями типа "избоченившись"... То есть далеко не всегда автору виднее. Правда и редактору тоже... Все они — обычные люди, и могут ошибаться, к сожалению.
тут совершенно согласна Без контекста сложно понять, насколько это нужно, может этот термин крайне необходим, кто ж его знает
К слову индийская свастика, насколько знаю, зеркально отличается от нацистской Так что почему бы и не исплользовать... Правда небось придется много и часто объяснять отличия и историю этого символа Короче муторное и хлопотное дело, так что может все-таки какой другой знак взять? Чисто в целях "шоб не париться"?=)) |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2012 г. 15:47
Думаете, у них сознание более высокоразвито, нежели у нас?
надеюсь не Лева Толстой А так — да, по сути дела, фанфики, адаптированная версия. Но не думаю, что правообладатели осмелились бы предъявлять претензии советским авторам.
Эти пункты в принципе к большинству стран Европы подходят... Не в этом ли кроются причины нынешнего кризиса? (правда кое-где в европе большую роль играет факт обычного нежелания работать=)) |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2012 г. 15:25
аналогично А вот если бы кнопочки такой не было на оф.сайте автора, в то время как книга (скаченная) ну очень понравилась... Стали бы вы искать в интернете авторские реквизиты? |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2012 г. 15:09
Да, так лучше звучит. Навзничь еще может...
Я думаю, тут как раз зависит от того, что именно хочет автор расписать — если сломанные ребра, то действительно нужно подробнее акцентировать,к ак он там упал (но с тем же успехом наверно, и на бок может упасть? к слову тут даже не столько упал, сколько ударился обо что-то и тогда уже сломал... — так кмк точнее будет) |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 3 октября 2012 г. 15:01
ну да, а также верфольф ээто:
То есть этот ""вервольф" имеет крайне много смежных онемеченных значений, что может вызывать неверные ассоциации у читателя. Лично у меня вервольф вызывает ассоциации с игрушкой Волфенстейн Но опять же — это личное дело автора. Захочет — оставит, поймет, что это лишнее — уберет. Но положим, если бы мы писали в соавторстве, то я бы уж постаралась убедить и доказать, что это НЕ нужный и даже вредный термин в плане гладкого восприятия текста.
дык в том-то и дело, что НЕМЕЦКАЯ мифология. А автор хочет каких-то немецких ассоциаций со своей книгой? Если да, то вервольф даже необходим. А если это совсем другой мир и другие реалии, то верфольф будет вредить восприятию текста. Но повторюсь — это личное дело автора.
это да, есть такое
ВОт kastian выше верно заметил про НЕМЕЦКУЮ мифологию. Если у автора есть какие-то отсылки к Германии, то вервольф в контекст ляжет прекрасно. Если же там вообще земными реалиями не пахнет, то этот вервульф тупо цеплять будет читателя, и все. Но вообще — я предлагаю этот момент уже оставить на откуп автору. Он же книгу пишет все ж таки
глубина души — совершенно нормально. В отличие от:
как-то коряво. Гораздо лучше "краем сознания"...
|
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 14:46
дык я и не спорю, просто отметила, что спрос первичен, то бишь теоретически читатель самый главный в этой связке. Другое дело, что читателю зачастую пытаются впаривать всякий шлак, и он этот шлак в общем-то потребляет (как и остальные подобные "продукты" — немолочное молоко, или там масло из растительных жиров...), хотя вот последнее время читательское потребление начало пробуксовывать, что явно нервирует редакторов=)
ну да. Карабелла — просто ВИД оружия, а вервольф — иноязычный синоним слова оборотень.
та можно, конечно, но автор вряд ли это делает В принципе, че угодно можно писать — и дождь с ротой солдат могут по улице идти под ручку , просто главное, чтобы потом эти вервольфы не начали вызывать когнитивный диссонанс у читателя =) Лично меня бы в стандартной фентезе такой термин однозначно царапал бы.
да, действительно, о синонимах предположили потом=) перепутала "причину со следствием"
дык мало ли, что у японцев... Автор , как я поняла, не для них пишет А у нас (европа) есть сложившиеся стереотипы всех этих эльфов-оборотней-драконов, хотя ведь те же эльфы есть и мелкие, короткоухие, и вообще странных расцветок... но это уже — частности, на которые в тексте желательно указывать. Стандартные же стереотипы мифических существ у нас довольно плотно укоренились. Так что оборотень (не в погонах=)) он и есть оборотень (сама их тоже в книге упоминаю), ну и вервольф, на мой лично взгляд, термин неудачный.
не самая худшая из развязок |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 14:02
а кем бы этот главред был без читателя? Кмк в этом деле самый главный — читатель. Не будут читать — главреда без работы оставят=)) |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 13:59
да уж... в принципе все верно, но в фентези-литературе оборотень по умолчанию означает превращение в волка, и во 2х, вервольф, кмк, действительно несколько режет слух, т.к. "неметчиной" пардон попахивает основательно
согласна.
так-то оно так, но далеко не всегда можно легко и ловко вставлять синоним, если он не вписывается стилистически. К примеру дворец-замок это еще туды-сюды, но положим, товаровед и мерчандайзер в одной фразе будет звучать сомнительно, согласитесь? Т.к. "м-зер" — совершенно конкретный такой англицизм, плохо приспособленный под худож.текст, вот и с вервольфом аналогично. Плюс тут еще может быть такой риск — что замена оборотня вервольфом в качестве синонима — будет шита белыми нитками (т.е. будет цеплять читателя), что на мой взгляд, гораздо хуже тавтологии.
не могу согласиться Т.к. карабелла во 1-х стилистически и фонетически не выпадает из ряда сабель-шашек-мечей, во 2-х, при углубленном описании вооружения это также нормально. В данном же случае = вервольфа предлагают использоввать в чисто качестве синонима, то есть это НЕ та замена, без которой нельзя обойтись.
вот тут вервольфа упоминать — совсем другое дело. Оч уж "немецкое" это слово.
не, ну те, кто не распознает это слово, они и книг обычно не читают
у меня подруга на товароведа училась — так они вроде и по бумагам и по банкам специализируются |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 13:04
вы так говорите, как будто главный в писательско-издательском деле — редактор Если бы это дей-но было так, то изд-ва не ныли бы о серьезном снижении продаж.
ну, грамматические то легче легкого заставить делать А вот стилистические =- тут на самом деле "талант" такой нужен. БЫл у меня знакомый-начинающий автор, который писал ну очень интересным языком из разряда "по улице шел дождь и рота солдат". Реально, почти каждая фраза была построена таким немыслимым образом, что книга скорее комедийной воспринималась (хотя вообще-то это был серьезный детективный триллер). То есть СПЕЦИАЛЬНО такому научиться явно нельзя. Хотя писать просто убого, нудно и коряво — в общем-то несложно — к примеру, не выспаться хорошенько, и в смурном настроении попытаться что-нибудь наваять — думаю, оно самое и получится , но все равно это будет без изюминки типа станции со шляпой=))
не, скорее это будут уникальные единицы, которые на этом круто заработают
а толку то? Подавляющее большинство успешных и признанных авторов литинститутов не заканчивали.
вот это момент интересныый. При стандартном договоре книга является собственностью издательства? Или все-таки не все права изд-ву переходят? |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 12:47
поддерживаю. Особенно при условии, если книгу скачал бесплатно. Насчет начинающих авторов также согласна — пока постоянного читательского контингента нет, а книги очень быстро появляются в бесплатном доступе...
самое неприятное, что в таком случае писательство придется сочетать с основной работой (был такой опыт — честно говоря, крайне сложно, и работа обычно страдает — либо основная, либо по книге ), т.к. полный рабочий день сильно выматывает. Разве что на полставки работать...
плюс к тому еще и рисковый — могут, положим, долго не издавать, или эффект не тот, а след-но и выплаты снижаются...
вообще наверно не помешал бы общий список по авторам. |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 12:33
Откровенно говоря, я вообще не знаю, кто серьезно и профессионально мог бы писать, без отрыва от основной работы (Желязны, которого тут привели в пример, видимо счастливое исключение), т.к. полный рабочий день выматывает, и тут нужны действительно мощные морально-волевые усилия, либо... бросить эту работу на время писательства (что рискованно). Скажем так — полгода я сочетала писательство с основной деятельностью — и это было крайне утомительно, на обе работы 10 часов уходило, при этом полноценно работать на основе все равно НЕ получалось.
и шо ж вам должон писатель? При подходе, кстати, который вы предлагаете (обходиться только издательскими выплатами) — писатель вообще ничего НЕ должен читателю, в принципе. Ведь вы пытаетесь втирать, что гонорары автора по сути дела, не зависят от кол-ва читателей и поклонников данной книги, так? Тогда к чему ваши претензии? Если же гонорары (именно гонорары, с допечатками и пр) все ж таки зависят от кол-ва читателей, то в этом случае писатель действительно может быть должен читателю — как минимум, выдавать качественный продукт. И все таки странно, к чему у вас такая агрессия в адрес писателей...
ну да, факт. Но, я думаю, электронное издание рано или поздно начнет нормально регулироваться.
честно говоря, сомневаюсь, что из этого что-то путное получится. Госзаказы, гранты — все это очень однобоко — сами понимаете, что заказывать они будут очень однотипную "музыку". Надеюсь, до этого не дойдет.
какие у вас мрачные прогнозы
тоже согласна — при дальнейшем развитии рынка эл.изданий, явно будут разрабатываться и методы оплаты. |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 1 октября 2012 г. 12:07
Утрированное определение. Есть и другое, более точное: Фанфик — производное литературное произведение, основанное на каком-либо оригинальном произведении (как правило, литературном или кинематографическом), использующее его идеи сюжета и (или) персонажей И таких вот фанфиков-книг (с измененными именами-названиями) по ГП полно на прилавках.
Думаете, они с китайцами не пытались судиться за такие вот "продолжения-подражания"? И пародирование — это совсем другая сфера (кстати, Порри Гаттер ей даже понравился), которая действиетльно имеет право на жизнь. Но уж точно не "Гарри Поттер и путешествующий дракон"
а где это записано? Заповедь что ли какая? Вообще, любой нормальный человек стремится к тому, чтобы меньше работать, но больше получать — короче к высокой рентабельности своей работы (и у писателей-звезд эта рентабельность высокая, равно и у каких-нибудь профессиональных брокеров). Не понимаю, почему это вас так задевает.
зря ерничайте я работаю в такой сфере, где с этими вашими расчетами сталкиваюсь очень часто — ну и ничего особенного — могу констатировать по итогам своей деятельности, так что не надо тут, пжалста, с придыханием про архитекторов. Расчетов космических кораблей мы, конечно, не производили, а вот по трубопроводам и машиностроению — вполне Так что нотации пож-та, оставьте при себе.
телепат из вас, батенька, простите никудышный к писателям я отношусь безо всякого пиетета. Однако то, что книга (качественная ессно) — продукт штучный, в отличие от этих ваших расчетов по воздуховодам и вентиляциям, — факт совершенно очевидный, как бы вас это ни злило и ни огорчало. |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 26 сентября 2012 г. 21:08
видите ли, здания строятся по ОДНОТИПНЫМ расчетам, которые рассчитали хз сколько времени назад. То есть по ПГС настоящей ручной работы давно уже не ведется — все уже выверено до вас. А книга — если она конечно не клон-штамповка — процесс именно РУЧНОЙ кропотливой работы, и продукт это ШТУЧНЫЙ. Вот эта штучность и уникальность как раз и отличает творческий продукт от прочих канализаций и воздуховодов, которые, конечно же, очень нужны в повседневной жизни. Но делая все эти расчеты — вы ничего нового не изобретаете (да и не надо, а то как бы чего не вышло). А с книгой — особенно качественной — вы выдаете некий НОВЫЙ УНИКАЛЬНЫЙ продукт — это в идеале конечно. Но за штамповку, поверьте , писатель получит меньше, чем ваш архитектор за расчет канализации
с языка сняли а что? платят отлично, горбатиться тоже вряд ли придется Я бы даже сказала, что лучше сразу в депутаты — тут даже на нетленки время найдется=)) |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 26 сентября 2012 г. 21:03
А погуглить? Ну да ладно, больно занятная выдержка: "К настоящему времени в Китае опубликованы по крайней мере 12 книг о Гарри Поттере, написанные малоизвестными китайскими авторами и не имеющими никакого отношения к оригинальной серии книг Ролинг. Эти книги можно свободно купить на каждом углу, при этом некоторые из них можно найти в школьных библиотеках. Еще больше версий существует в Интернете. Вот названия некоторых из этих книг: «Гарри Поттер и молодые герои», «Гарри Поттер и китайская империя», «Гарри Поттер и путешествующий дракон», «Гарри Поттер и родственник принца-полукровки», «Гарри Поттер и хрустальная ваза», «Гарри Поттер и китайская фарфоровая кукла» и т.д. " Занятная короче библиография. И это не считая Мальчиков Гарри с собаками Поттер и прочими Порри Гаттерами. И к слову, а почему вы считаете, что "настоящим изданным фанфиком" (забавное определение) может быть только нечто с теми же самыми именами?=) Типа по "произведениям" в духе Тани Гроттер автор, по-вашему, судиться права не имеет?=))
ну ладно, а если автор хоть и графоман, но отличный графоман, от которого мильены поклонников по всему миру в экстаз впадают — имеет ли право такой автор существовать (и даже припеваючи) не работая? |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 26 сентября 2012 г. 20:37
ну, зато нынче женщины (ох и определение=)) вроде как с лихвой компенсируют отбираемое ранее, не? И писательш навалом, и художниц, вон президентствуют даже... так шо не надо тута слез
ну, это смотря какие архитекторы архитекторам замков-дворцов, да хотя бы зданий нестандартной архитектуры действительно не грех заплатить, а нынешним? ну строятся чисто утилитарные здания... и шо с того? Где тут творчество и стократ превосходящий интеллект? У какого-нибудь кондитера нынче творчества поболе, чем у архитектора. |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 26 сентября 2012 г. 19:59
немного не поняла, к чему это?
ну, не бесконечно, конечно ж Все конечно в этом мире. Но я совершенно согласна с elcorason:
То есть кмк, было бы справедливо, если писатель действительно оставлял бы в наследство эти самые права. Оставил — значит пусть соблюдаются. Не оставил — тут другой разговор.
Бгг... забавно. Я фанфикер (и фикрайтер по совместительству) с большим стажем есличо, так что разницу можете не трудиться объяснять. Честно говоря, я вообще не впилила, с чего вы про эту разницу заговорили, но на всякий случай поясню свою мысль (из предыд.поста) о фанфикшене: некоторое время я отслеживала фандомы как Толкина, так и Роулинг (+еще некоторых изветсных авторов в моменты увлечения), а также почитывала этот самый, как вы выразились, изданный "фанфикшен". Так вот, сколько издано самого разного фанфикерского бреда по бедной Ро — врагу не пожелаешь (за подробностями в личку). Ну, а по кол-ву (и качеству кстати) сетевого фанфикшена, если уж речь и о нем зашла, ВК вообще несерьезно сравнивать с ГП.
но если она описана в совершенно другом — вашем мире, то зачем удалять? В общем важно, чтобы не было отсылов к оригиналу. А так — вдохновляться можно спокойно=)
гммм... а куда должны тогда деньги идти? Особенно, положим, с электронных версий книги? В карман абстрактным дядям, которые писателю вообще ни братья, ни сватья? В принципе, бумажный вариант книги — это еще понятно, хотя тоже не до конца , т.к. — мне, например, не совсем ясно, с чего это изд-во опосля прихватизирует все права на книгу и полновесно стрижет купоны? (если с писателем конечно, не было заключено соответствующих договоров на неопределенный срок) Как-то странно это все... Не, я понимаю — родственник, который это не писал (хотя может , не знаю, музой был для автора?), но он-то всяко поболе отношения к писателю имеет, нежели абстрактные дяди. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 26 сентября 2012 г. 15:04
Как минимум то, что вы лично — получив удовольствие от прочтения, ничего за это не заплатили, что не слишком хорошо (со всех позиций, т.к. за все хорошее надо платить). Но это безусловно проблемы совести и морали, которые у каждого свои. И я кстати, рада, что подавляющее большинство форумчан с вами не согласны ( судя по результатам опроса).
Какая категоричность у вас в словах..... Такое ощущение, что вас угнетает и удручает осознание того, что некоторые люди (по творческим специальностям) могут получать гонорар продолжительное время
очень даже мыслимо=)) И почему вы тогда на олигархат наш бочку не катите? Автор хотя бы честно создал свой продукт — написал рукопись, и к слову, эта рукопись могла затратить у него массу энергии и нервов. Вы же понятия не имеете, сколько он человекочасов потратил на написание, особенно если вещь классная. Чего тогда судить беретесь?
+100 востребованный продукт кмк, может оплачиваться ровно столько, сколько он является востребованным=)) И главное — конечным потребителем является именно ЧИТАТЕЛЬ, соответственно основой авторских выплат является также ЧИТАТЕЛЬ. И очевидно, что если он платит много и охотно, то эти деньги должны доходить именно до автора, а не оседать черт те у кого в карманах. Ну, а в электронном виде — вообще по цепочке — "автор-читатель", то есть минуя посредников , т.к. их функции в интернете очень расплывчаты и спорны. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 24 сентября 2012 г. 17:34
даже если вы бесплатно скачали эту книгу , и она вам действительно понравилась? верно подмечено |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 24 сентября 2012 г. 16:56
Смотря что вы в своей книге написали=)) Если мир-героев вы окрестили по своему и нет отсылок к произведению Блиша, то норм. Если же действие в авторском мире — то гмм...=)) Хотя когда и кого это у нас останавливало? Перумов вон давно уже опубликовал свой фанфикшн под названием "Кольцо тьмы", Емец внаглую спародировал Гарри Поттера и ничего. Зарубежные правообладатели к нам (равно и в Китай =)) явно не полезут. Уж если Роулинг так ничего и не добилась... (максимум — запрета на издание Тани Гроттер в некоторых зарубежных странах)
дык можно проверить, чья возьмет — пираты случаем не хотят подать в суд на ддосовцев?
гмм.... и не знаю даже... А почему вы против наследования? Почему все должно переходить в общее пользование?
+1. К сожалению конечно
Э.... Толкину до Роулинг оченно далеко с кол-вом опубликованных фанфиков И это еще нужно учесть, что она много судится по защите своего творчества. |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 24 сентября 2012 г. 16:43
жесть... неужели серьезных авторов типа Перумова или Лукьяненко так резали и заставляли что-то перекраивать?
Честно говоря, не уверена, что они правы, даже более того — есть подозрение, что от обилия макулатуррукописей у них глаз замыливается окончательно, из-за чего редакторы зачастую выдают очень противоречивые мнения (скажем так, один нахваливает стиль автора, другой же — наоборот пытается впарить, что стиль неудобоваримый... и это еще ладно, если по стилю такие претензии... а если по сюжету? Кому-то мало приключений, кому-то наоборот — много?? Или по героям — "а не переделать ли нам гражданку в гражданина" ) То есть редактора, в т ч и главные — тоже люди, и тоже могут ошибаться. Конечно, если бы подход к автору был индвидуальный — тут да, можно было бы рассчитывать, что редактор всерьез печется о чем-то, а так — у обычных редакторов заинтересованности в книгах вообще нуль, а у главных — главное, чтобы книги в формат поместились |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 24 сентября 2012 г. 16:29
Да, но есть и другая, главная функция — заявить о себе. Хотя безусловно, впарить для автора (да и вообще производителя) тоже неплохо (главное, шоб без обмана — ежели качественная вещь, то почему бы и не купить=)) Но если книга — шлак, то читатель ее попросту выбросит/сотрет, не дочитав, как вы верно написали. Тут и реклама не поможет. Хотя, конечно, есть и запущенные случаи, когда изд-во все равно и публикует, и пытается пиарить...
Дык аналогично=)) Правда таких "авторов" стараюсь не забывать, дабы потом не наколоться, да и знакомых предупредить. Так что антиреклама тоже вполне себе работает.
не, ну каждому свое — кто-то любит грызть кактус — почему бы и нет
Вообще, такой опыт как раз очень любопытно было бы поставить — будут ли читатели оплачивать шлак и треш или пошлют его куда подальше. Т.к. одно дело — плюсик кинуть в копилку автора или оценочку в +10 за графомуть, и совсем другое — оплачивать ее... Думаю, что библиотека может серьезно поредеть с таким подходом=) Либо произойдет отсев бесплатного контента. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 21 сентября 2012 г. 17:23
Вот тут я совершенно согласна с:
то есть с чего ради критик(особенно известный) начнет рецензировать книгу , положим...э-э Е.Товбаз? Если он о ней не услышит, то и оценить не сможет. Т.е. реклама в плане первичного привлечения внимания — наиважнейший фактор. Есть конечно, сарафанное радио, но это очень уж долго...
Четсно говоря, я не МИРФу не поверю, ни критикам, которые специализируются на критике... ИМХО самое важное, как это все читатель оценивает — т.е. если есть какая-то движуха среди читателей — разговоры об этой книге (особенно если разговоры детальные — о героях, перипетиях сюжета), то есть смысл попробовать почитать:)
а вы что, никогда не читали книг, которые вам не понравились? У вас разве никогда не бывало такого, что начало недурственное, а дальше бред попер, или начало дерьмовое, скушное, а дальше феерия началась? Вообще, я читатель довольно вредный, это факт, и подавляющее большинство книг, которые мне не понравились — я не дочитывала и до середины (чтобы оценить книгу, кмк, достаточно прочитать первые листов 20-50. Редко когда унылая вещь начинает искриться).
И что, ты думаешь, может получиться в итоге?
не поняла взаимосвязи первого и второго предложений... Да и вообще вопроса о рекламе. По-моему функции рекламы в данном случае совершенно очевидны.
всецело поддерживаю. Но мне кажется, это дело даже не особо далекого будущего. Еще в идеале такие бы ссылочки да на пиратские библиотеки, чтобы далеко ходить за реквизитами не пришлось |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 21 сентября 2012 г. 14:56
Виктор Вебер , спасибо за совет Надо будет просветиться =))
Да, это вы очень актуально написали Я еще невольно об оперативном переводе сериалов вспомнила (Декстер, Сверхи и т.д.) — таким переводчикам просто мега-респект хочется выразить=)) Интересно только, имеют ли они с этого хоть какое-нибудь вознаграждение?... К слову, перевод там зачастую очень и очень недурственен (особенно в сравнении с "народными" переводами все того же ГП)
Гмм... а как тогда вообще появляются неординарные и классные книги? Т.е. путем прокрустова ложа по идее издатели губят на корню любой авторский шаг в сторону, но тем не менее самобытные вещи вполне даже появляются (хоть и редко). Вообще интересно было бы узнать, ЧТО именно опускается до стандартов серости — сюжет? герои? стиль? Каким образом вообще самобытный текст загоняется в стандартные лекала?
неужели "полет фантазии" авторитеных авторов также могут порезать? Как то не верится, что Лукьяненко в АСТ, положим, могли запретить пихать моралистические рассуждения в каждую главу "Черновика"...
насколько знаю, у многих успешных отечественных авторов есть переиздания как раз в авторской редакции... |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 21 сентября 2012 г. 14:24
скажем так, серьезной аналитики на форуме нет Да и вообще на форум приходят в основном потрындеть, опытом поделиться и т.д. — короче без глобальных целей.
аналогично считаю. Как уже писала выше — все от полученного удовольствия зависит. А уж если книга реально впечатлит, то даже и поискать реквизиты в инете не лень.
тоже факт=) Правда за невозможностью стребовать компенсацию за моральный ущерб, приходится отыгрываться ругательными рецензиями.
Факт! Я вообще считаю, что такая система работать может все-таки с относительно качественными книгами. Что кстати неплохо — кмк, электронный рынок книг сам себя регулировать будет в плане качества — т.е. откровенный шлаак и треш будет отсекаться за ненадобностью (в то время как сейчас прилавки частенько всякой фигней забиваются, причем этот шлак еще и пиарить пытаются ).
в принципе и сейчас уже есть довольно широкий инструментарий для раскрутки интернет-ресурсов, проектов и т.д. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 20 сентября 2012 г. 15:38
по-моему это зависит от того, какое удовольствие ты (то бишь читатель=)) получил от ее прочтения. В некоторых случаях не жалко и сумм с тремя нулями, а где-то наоборот — с "автора" потребовать хочется возмещения за моральный ущерб
ой ли... Или вы про Лукьяненко и прочих звезд? ЗАчастую даже добротный средний автор, написавший до 20-ти (!) книг остается по сути не удел в планах издательства и безо всякого пиара. А читатель- да, с ним конечно непросто, но это все ж таки главный индикатор авторской успешности и качества книг. Впечатлить читателя, я считаю, первостепенно, нежели выпрашивать что-то у издателей. Но тут безусловно нужна качественная интересная книга.
И лучше не вспоминать о том, какие апокалипсические прогнозы были по поводу лошадиного транспорта
кнопочки уже наличествуют у некоторых авторов. Вы их можете даже посмотреть, и сделать выводы о том, что это такое и с чем это едят для более предметной беседы К слову говоря, мне эта тема совсем не кажется бессмысленной (уж не бессмысленнее "самых плохих книг" или обсуждения "книг изд-ва Эксмо" ) |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 20 сентября 2012 г. 14:57
приятная мелочь
надо сказать, группа эта просто колоссальная=)
это не фрилансеры (само слово фриланс противоречит тому, что вы пишете), это внештатники.
+1.
как раз писатель больше всего подходит под категорию фрилансера — этакий удаленщик без постоянного места работы. Заказ сдал — гонорар получил.... Что противоречит этой схеме?
+100, тем паче на ФЛ думаю, не мало таких людей. |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
Отправлено 20 сентября 2012 г. 14:45
не могу не согласиться потому что иначе в 10 лет я бы эту книгу не читала запоем... А тогда она на меня помнится произвела совершенно удивительное впечатление. по-моему размазывание надо начать с "художника", который расстарался на славу. А вообще, раз уж такая пььянка пошла, то предложу в качестве "самой плохой книги" В.Городова с его «Кругом Девятирога» . Физиологически подробности там рулят всерьез и надолго. Кто-нибудь читал сей шедевр? Каюсь, я всего несколько листов прочитала, но и этого хватило с лихвой, дабы оценить всю глубину этого .... пардон Фекального Фентези Боюсь даже цитаты из этой книги приводить |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 20 сентября 2012 г. 14:32
подписываюсь Хотя в данном случае я разделяю эти понятия. Т.е. донат — это именно меценатство, благодарность автору, чьи книги произвели впечатление, но их положим, купить не удалось... Зарабатывание же — несколько иное понятие, привязанное к, скажем так, купле-продаже книг конкретно через автора. ВТорое осуществить более затратно, да и юридические проволочки имеют место быть.
Тже соглашусь (мне нравится ваш подход ) Реклама в интернете — не такой уж большой препон — хороший стартап вполне реально организовать. Да даже своими собственными силами можно неплохо сработать — есть соцсети, форумы да и другие методы. Была бы только качественная классная книга.
вы видимо, не работали с рекламой в интернете. Поверьте, это действительно не так сложно и затратно, как вам кажется. И пожертвования для этого не нужны
=))) это верно. Издательство не заинтересовано в конкретных авторах (если это не звезды конечно). Пиар проплачивают лишь единицам (причем совершенно от фонаря — видела совершенно убогие книги, которые издатели почему-то считают перспективными... пиарят их конечно, а потом книжки, несмотря на все усилия, сдуваются и торчат в "холодной" зоне книжмагов ), а уж серьезную рекламную кампанию организовывать будут только тем, что УЖЕ ДОКАЗАЛ свою писательскую состоятельность.
а что значит "простая" книга? И что значит сложная?
позвольте вопросик: вы фанатеете от каких-нибудь книг? по поводу тысячелетнего опыта индустрии развлечений вы по-моему погорячились я считаю, что эта сиутация (контроля авторами собственных эл.книг) неминуема , по причине лавинообразной интернетизации населения и перехода "реального "в "виртуальное "ткскь. Творческий продукт неминуемо перейдет (практически полностью) на эл.платформу, и его куплю-продажу так или иначе придется регулировать. Вот и вопрос, какие именно появятся инструменты. Не думаю, что посредники смогут монополизировать эл.книжный рынок. Маловато у них средствов для этого У автора же есть лишь один серьезный препон — реклама, но его нельзя назвать непреодолимым. Не считаю, конечно, что посредники исчезнут как класс, НО факт, что им придется всерьез считаться с авторами, и процентное соотношения гонораров и комиссионных отчислений агентам, полагаю, также серьезно изменится.
ужас.... замшелые стереотипы "рулят" почитайте обращение на заглавной странице ЖЖ Макса Фрая и скажите по ощущениям, кажется ли вам, что автор чего-то просит или нет.
дык никто ж и не говорит, что автора надо перевести чисто на "благодарственное" довольствие
тоже верно. Но тут уже сами авторы понимать долж7ны, что читатель не станет бегать специально в поисках кошелька... |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 20 сентября 2012 г. 13:53
Ну, если судить по постам Фрая (С.Мартинчик), то кое-какой доход это приносит. Но тут само собой, реклама необходима, качество книг, определенная распространенность, в идеале — фандом, — и тогда почему бы и нет, спрашивается. Не думаю, что авторы СИ на этом много зарабатывают, правда и от издательств они явно не много получают (пообщалась с некоторыми — не слишком-то радужная ситуация там вырисовывается)
Аналогично считаю. Причем сюда еще и магазины нужно причислить, которые заламывают неслабые цены — положим хотела как-то купить фентезю на ДР (~300 стр), но цена в 500 рублев напрочь отбила желание ее брать, причем даже не столько денег жалко, сколько испытываешь сильный когнитивный диссонанс — ну не стоит стандартная фентезя полтыщи... тем более та, которую я купить хотела
тоже верно, ну и главное — после 2009-го ведь покупать книги стали меньше, вот и пытаются нивелировать разницу в прибылях с помощью цен
+1. Одно другого не просто не отменяет, но даже наоборот — бумажное издание оченно полезно для такой схемы Реклама как-никак...
То есть, вы считаете, что неизданный автор сможет заработать на такой системе? (мне кажется это дело все же отдаленного будущего)
В принципе это тоже решаемый вопрос: Зоричи со своим электронным магазином авторам явно указывают верный путь
приветствую, коллега.
а вот это, я думаю, дело будущего (речь именно о писателях). Т.е. как я писала выше, какой-то острой необходимости в интернет-посредниках у автора нет. Так что при серьезном расширении эл.рынка книг, я думаю, авторы рано или поздно придут к самостоятельной продаже своих нетленок. Вопрос только, в каком виде это будет происходить. Но я уверена, что такому рано или поздно быть
финаносово преуспевать он стало ДО снятия фильма. И вообще — стали бы снимать фильм по книгам неуспешного автора?! |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 14:17
а если с позиции читателя? |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 14:14
не знаю, как Толкин или Ганс, но у Нарнию Льюиса во взрослом возрасте просто прочитать не смогла — слишком слащаво и поучительно. (Хотя в 10 лет помнится на ура прошло) К слову сам Толкин в письмах нехило так разносил Льюиса в пух и прах... Почитала =- очень удивилась, помнится. |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 14:12
Если по сабжу, то пожалуй одна из самых скверных книг на мой взгляд — это некий "Продавец заклятий" Данихновых — помнится, книга, мало того, что слабочитабельная (скучная, герои совершенно никакие), так еще и неприятная по атмосфере. Послевкусие от нее просто отвратительное. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 14:08
а почему? |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 13:43
м-м... у меня постоянно возникает ощущение, что мы о разных вещах говорим КОроче, зайдите на ЖЖ Макса Фрая и посмотрите,что это такое и с чем это едят Не знаю опять же, причем тут налоги или электронная купля-продажа книг... ничего такого ввиду не имеется. Вообще я опрос на тему доната завела, и большинство народу думает о такой форме благоданости вполне даже положительно.
ерунду печатают, потому чт о эту ерунду раньше неплохо покупали, сейчас стали покупать хуже (как раз вследствие кризиса 2009 эта проблема образовалась. К слову кризис я упомянула лишь потому что что вы затронули "экономику" в предыдущих постах, так что причинно-следственная связь вполне очевидна).
еще раз напишу: загляните в жж Макса Фрая, чтобы понять, как это все выглядит.
загадошно
По-моему фриланс это очень даже позитивная и во многом прогрессивная деятельность, позволяющая сэкономить на издержках и времени. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 18 сентября 2012 г. 13:29
да, это, пожалуй, основной минус. Но вообще, на мой взгляд, все же не исключено, что в будущем электронные продажи в интернете будут контролировать сами авторы. Т.к. в принципе, промежуточное звено тут по сути дела не требуется.
ну , это взгляд с позиции автора (и тут дей-но каждый волен сам решать). Но в данном опросе меня именно читательское мнение интересует — т.е. что о таком виде платежей автору думает рядовой читатель — считает ли это правильным или нет... |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению |
Отправлено 15 сентября 2012 г. 18:36
Вы наверно немного не поняли. Речь идет не об агентах, менеджерах, рекламе, а о наличии фондов в пользу конкретных спортсменов, в тч и нераскрученных. То бишь на сайте у спортсмена имеется такая кнопочка "донат", через которую вы можете отправить любимому фигуристу/бобслейсту/дзюдоисту энную сумму Так шо никаких боев, все мирно происходит) У нас в РФ такой практики нет, чему очень недовольны многие болелы.
а причем тут экономика в целом? Можно подумать до кризиса 2009 у них такиъ хотелок не было... Экономика тут совершенно не причем. Просто активное развитие интернета+ пресыщение рынка всякой ерундой привели к тому, что читатель стал все это гораздо меньше покупать, однако издатели , вместо того чтобы активно осваивать эл.рынки и начать наконец-то отсеивать шлак, просто тупо заламывают цены в погоне за рублем((
Но не тогда, когда их черт-те сколько. И опять же — не стоит на экономику пенять, это тут совершенно не причем, т.к. аналогично было и до кризиса, и сейчас, после кризиса (сейчас даже наглее в этом плане стало), хотя, безусловно, малина у них понемногу заканчивается.
Это утверждение чем-то обосновано или вам просто так кажется? Думаю, пока рано начинать бить в набат, т.к. во 1-х, донат пока не общераспространен у нас, более того — это даже редкость. Во 2-х, деятельность гос.машины в сфере интернета пока весьма узконаправлена — главное антиправительственной пропагандой не заниматься Ну и в 3-х, укажите, пож-та, какие законы требуют отчетностей в области благотворительности со стороны получателя.
это да, перемены им точно не по вкусу Я вообще склоняюсь к мысли, что развитие эл.рынка больше в сего именно по издательствам ударит, нежели по авторам. Авторы же — вполне может статься, вообще будут контролировать свои эл.продажи самостоятельно. Т.к. лично я не вижу, в чем проявляется такая уж мега-важность и жизненная необходимость электронных посредников С бумажным изданием это безусловно оправдано (типография, распространение и т.д. — вещи дорогостоящие), а вот с электронным изданием — по сути дела ничего такого не требуется... Разве что реклама...
издатели = редакторы?
Чем же издательства заслужили такую немилость?
А какие именно авторы были в панибратских отношениях с читателями? Сколько помню — у авторов завсегда был узкий круг приближенных, а остальным форумчанам (лояльным конечно) обычно оставалось лишь подпевать в тон автору и кругу приближенных. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 15 сентября 2012 г. 17:50
Подниму темку выше (за два дня уже успела уйти в низы). Что до меня, то я отношусь положительно к такого рода благодарностям, особенно в условиях огромного кол-ва посредников между читателем и автором. |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 15 сентября 2012 г. 14:31
Вот это интересный момент. А не поясните, зачем такая спешка? Для собственного пиару или читателей поскорей порадовать? (в последнее правда верится с трудом)
А возможно ли такой проект создать не самому известному автору? Т.к. Кинг или Роулинг — это-то понятно — переводятся буквально в считанные дни...
угу, вот тут сходу вспоминается сетевой перевод Гарри Поттера 5-го с его расхождениями даже в именах Плохо это конечно смотрелось — т.е. отдельные главы очень даже на уровне переведены, а местами — полный мрак со "Злеями" и прочими домыслами переводчиков... И на самом деле на восприятие книги влияло не самым лучшим образом. |
Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к использованию писателем функции donate или "пожертвований" от благодарных читателей? > к сообщению |
Отправлено 12 сентября 2012 г. 18:36
Соседняя темка о лит.пиратстве натолкнула меня на мысль о таком опросе: а как вы относитесь к использованию автором функции доната или "пожертвований" от благодарных читателей? (иначе говоря к вывешиванию своих платежных реквизитов для благодарностей)? Ответы желательно аргументировать. Считаете ли это постыдным/нехорошим (звучали даже такие эпитеты как "паперть" и "милостыня"=)) или наоборот — прогрессивной формой оплаты книг, когда читательские деньги попадают непосредственно к автору? И возможна ли в будущем, на ваш взгляд , такая ситуация, когда продажу электронных книг будут контролировать непосредственно авторы? |
Другие окололитературные темы > Нужен ли тексту редактор? > к сообщению |
Отправлено 12 сентября 2012 г. 14:49
вы еще и привлечение фрилансеров будете отрицать? про студентов — многие авторы говорят. Мож сочиняют, конечно, чтобы вставить шпильку любимому издательсву... |
Другие окололитературные темы > Имеет ли для вас значение тот факт, что автор пишет ради денег? > к сообщению |
Отправлено 12 сентября 2012 г. 14:46
да в принципе, на ФЛ любителей Фрая не так много. Собственно я была одним из них Ключевое слово тут была, т.к. честно говоря, давно уже охладела к ее книгам, но, как минимум, сохраняла уважение к сэру Максу и Ко. А вообще, отношение почитателей Фрая к этой инициативе лучше всего видно на ее ЖЖ — где реально большая часть народу откололась, не пожелав признавать этот странный финт ушами. |