Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «glupec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Жили-были", "вопрос-ответ", "придумайте сами", Germanistik, Northern lights, sкромное обаяние романтизма, the TMNT, Архивные записи, Бэтмениана, Ибсен, Израиль, Илья Сельвинский, Ксена, Муркок, Обратите внимание!, Осояну, баламутне i каламутне, бедный Пингвин!, блоги и блоговедение, жизнь ключом, житейские будни, заметки на манжетке, записная книжка, зверьё моё, иЮльские тезисы, из дневника доктора Бреда, к звёздам!, классика нонсенса, книги прочитанные недавно, комикс-культура, креативы с форума, легенда о любви, любимые напитки, мат в моем жж, мейнстрим, моя энциклопедия, мультфильмы, мультфильмы the best, наболело, найдено в сети, нам здесь жить, не для всех, нефiлологiчне, ностальгия по детству, пейзажи, поговоримте о просмотренном, постмодернизм, рецензии, сам себе библиотекарь, скромное обаяние fеодализма, советская литература, старая героика, тени забытых предков, теория унд практика переводов, фiлологiчне, фото, хотели сперва МИФРЕЛ назвать, чтобы Голлуму икнулось, я и словей-то таких не знаю!
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 25 ноября 2009 г. 20:57

...смотреть "Чебурашек Черепашек-ниндзя" (новых, 2003 года разлива выпуска)... и более чем приятно удивлен тем, насколько же этот сериал классный и потрясный.

Как вам, к примеру, такие вот виды Японии? Красиво, n'est ce pas?

И это при том, что, действительно, в старом сериале черепашки были более весёлыми, простодушными и — я бы даже сказал — человечными. В новом — все их свойства ("пустоголовость" Микеланджело, например, или праведность Лео, которому недостает разве только значка комсомольского) значительно более огрублены... а в каком-то смысле и опримитивлены.

Старые черепашки встречают новых.

Но я все же думаю, что такая разница между старыми и новыми черепашками не была изначально задумана создателями нового сериала (тем более, что это все те же Лэрд и Истмен — авторы оригинального комикса. С которого все и пошло. Уж кто-кто, как не они, должны бы заботиться о хорошем реноме черепашек;-))
Так что, думаю, эта грубоватость характеров — есть не более чем случайность. И сериал смотреть она все-таки не мешает. И — как я уже сказал — несмотря на нее, он классный и потрясный.

Вот честно: не ожидал я, что банальный римейк вполне себе на уровне первоначального сериала получится:cool!:

Постскриптум.



Статья написана 2 ноября 2008 г. 23:02

Начинаю серию постов о моём третьем "кумире". Сиречь — о Зене (она же Ксена, не взыщите, если буду её так называть — так мне привычнее 8-)) Ну и вообще — о её вселенной... о персонажах, там встречающихся...

Вот, кстати, про Арея: http://en.wikipedia.org/wiki/Ares_(Hercul...

Статья, подробно расписывающая одного из моих самых любимых персонажей этого мира...

Многоликий бог...


Инфа к размышлению

Имя — Арей (он же Арес и тэпэ).

Профессия — бог войны.

Внешность: да Зевс его знает! Меняет он её постоянно, как прекрасно видно выше... Но мне Арей всегда нравился, так сказать, "во всех видах":

— и когда его играл Кевин Смит (о чём см. ниже)

— и когда он представал эдаким Мёртвым ликом на луне

— и когда он был бурлящим фонтаном крови в святилище...

Увлечения: бомбы, фугасы, ядерные ракеты... А в изображаемую там (в сериале) эпоху — мечи, простые и магические. Катапульты.

Родословие: потомственный олимпиец. Папа — Энтони Куинн ЗЕВС, мама — богиня Гера (известно, что буквы "г" в греческом языке нет, вместо неё "х" — решайте сами, как будет звучать 8-)). Брат — Геракл (не повезло Арею ;-))

Отношения с Ксеной: есть вообще-то подозрение, что он — её отец. И если это так, то его влюблённость в собственную дочь лишь придаёт пикантной "чёрноты" и без того донельзя тёмному образу...

Арей в "эпоху мистера Смита"

И всё-таки "классический" Арей — не аморфное Зло, скрывающееся за сотней обличий, а более человечный, тот, которого сыграл Кевин Смит (нет, не американский режиссер, а красавец мужчина — актер из Новой Зеландии, ныне покойный). Он тоже, кстати, мог быть разным — то брутальным и страшноватым, как видно на 3-ей фотке (где он с мечом), то изящно-длиннобородым и с завитыми локонами... то еще каким-нибудь.

В образ, созданный им, я сперва "не въехал", да и он-то сперва не дюже хорошо играл... но потом... о-о, потом! Какую самоиронию он вложил в сей образ, каким обворожительным стал Бог Войны в его исполнении...

"Ты же говорил, что вернёшь Гераклу его силу!" — "Я солгал. Ну и что? :-))) "
"Ты же говорил, что тебя МОЖНО позвать в случае опасности!" — "Говорил. МОЖНО. Но я не сказал, что НУЖНО!"
"Из нас бы вышла прекрасная боевая команда... если б мы не хотели друг друга убить. Кстати, об этом... "


По-моему, блеск. Впрочем, не-фанаты вряд ли заценят :-(

Канон и не-канон

Конечно же, такой Арей каноничен не более, чем Гермес из старого советского мультика "Персей" (о чем я еще буду писать). Но никто ведь и не говорил, что это — тот самый. Для древних война — дело чести, не бессмысленная резня, как сейчас; авторы сериала резонно рассудили, что более современная трактовка — нужнее, острее, актуальнее (и к тому ж художественно оправдана: Геракл в исполнении Кевина Сорбо — живое воплощение принципа "не противься злу насилием". Понятно — при таком раскладе — КТО должен быть его противником...)

Скажут: это противопоставление ГГероя и злодея — упрощено до крайности, подано, как говорится, "в лоб"... А я отвечу: во-во. В этом и состоит одна из самых характерных "фишечек" Ксенаверса: взять простой и прямой, как палка, сюжет — и снять его настолько шикарно, чтоб дух захватило. Известно ведь: у хорошего режиссера даже дурной сценарий "заиграет" (кста, верно и обратное); тут — подобный подход превратили просто в "фичу".


Статья написана 30 сентября 2008 г. 03:04

Сразу оговорюсь: а) речь пойдёт о мульт-экранизациях сказки, и б) советский мультфильм (о котором вообще не все и знают) я трогать не буду — он безоговорочно хорош, это нет смысла обсуждать. А вот кино-экранизация (советская же), на мой взгляд, уж слишком далека от первоисточника — по сути, вся она посвящена отношениям трёх героев: Принца, Принцессы, и Сказочника. Сами же Русалочка и Ведьма как-то слишком уж побоку получаются...

Но речь не об этом. Речь о зарубежных версиях.

Мне таковых известно три — их я и разберу.

(Разбор читайте под катом)

Так какая же "Русалочка" более настоящая? ИМХО, их две — наша и японская (первая из упомянутых мною)...

А почему у меня на полочке лежит Дисней? А потому, что есть такой старый-старинный принцип: врага надо знать в лицо.

"Ниэннах можешь не любить — но ЧКА прочесть обязан". Чтобы знать, ЧЕМ конкретно опасен твой враг — и, т.о., устоять перед ним.

То же касается и этого мульта...

И этим всё сказано




Статья написана 4 августа 2008 г. 06:10

Я, как говорится, "вышел в город", при этом надел вьетнамки (на носки, что хорошо. Почему это хорошо — станет ясно потом), — и, когда находился далеко от дома, один из шлёпанцев оказался напрочь разорван (ну, оно и понятно — китайского производства-с. Это ожидалось, это должно было случиться — плохо, что это случилось в центре города, когда мне нужно было ещё добираться до его окраин...)

Не знаю, каким чудом я в одном тапке добрался до дому — но уже практически возле самого подъезда женщина подала мне совет, до которого я сам, со своим неглупым-в-практическом-смысле-умом, разумеется, додуматься не смог: надо было просто надеть носок поверх порванного шлёпанца... А вообще, конечно, наш народ — самый лучший в мире. Даже если кто-то через весь подземный переход, как Язон на приём к Пелиасу, бежит — это для всех в порядке вещей. ;-)


Статья написана 25 июля 2008 г. 00:38

Собственно, обычный лытдыбр, хотя и с элементами стёба.

Кому неинтересно — не читайте...






  Подписка

Количество подписчиков: 83

⇑ Наверх