Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 19 января 2012 г. 22:27

Роман Арбитман

ТАНДЕМ О ТАНДЕМЕ

Беда не в том, что книгу о либералах Стругацких написал поклонник Каддафи, а в том, что написал он ее халтурно.

Еще три года назад в ЖЗЛ чуть не издали (но не издали) книгу "Братья Стругацкие" Анта Скаландиса. Автор, как говорят, стал жертвой собственной дотошности: десятки страниц он посвятил поч-ти кафкианским перипетиям борьбы своих героев с тогдашними "молодогвардейцами" за книжное издание "Пикника на обочине". А когда нынешние "молодогвардейцы" будто бы предложили биографу не зацикливаться на темном прошлом ради светлого будущего, он не послушал доброго совета. В результате семисотстраничный том перекочевал в АСТ, а вакансию в серии ЖЗЛ заполнили томиком вдвое меньшего объема.

Но еще в ту пору, когда сведения о будущей книге просочились в Сеть, соседство фамилий "Стругацкие" и "Володихин" вызвало у любителей фантастики оторопь: слишком часто Дмитрий Михайлович декларировал свои "имперские" и националистические взгляды, едва ли близкие Стругацким.

В книге и впрямь перебор дурной конспирологии и странных намеков — например, глубокомысленно обсуждается слух о том, что в начале 60-х Стругацких-де приняли в масонскую ложу. А как вам совет вырезать из "Трудно быть богом" семь монологов и составить некий философский трактат? Или утверждение о том, что в названном романе "между Традицией и фашизмом поставлен знак равенства"? Ну а для сравнения одинокого бунта Руматы в финале романа с "экспортом демократии" с применением натовских танков" надо иметь о-о-очень специфические мозги...

Впрочем, на наш взгляд, главная беда книги отнюдь не в том, что биографию либералов Стругацких взялся писать поклонник "русских маршей", защитник Каддафи и сторонник введения цензуры.

Беда в том, что книга просто плохо написана — поспешно, неряшливо, без старания. Хотя идея доверить биографию братьев-соавторов двум другим соавторам не лишена остроумия (тандем о тандеме). Хотя в общем проекте 70-летний фантаст Прашкевич, похоже, сыграл роль "второй скрипки", отвечая за скромные мемуарные фрагменты, а главную партию исполнил более молодой и менее искушенный в литературе Володихин. Вряд ли мэтр, полвека проживший при социализме, не в курсе, что "Софья Власьевна" — эвфемизм советской власти, а вовсе не КГБ (но именно так утверждается в книге). И едва ли даровитый Прашкевич виновен в десятках корявостей, разбросанных по тексту: "о бесконечно более сложных вещах", "человек, сердцем приросший к творению Стругацких", "немилосердно тыкают читателя в тезис", "либерализация шибала фонтаном" и т.п.

Книга пестрит ошибками: одни и те же цитаты дублируются в нескольких местах, повесть "Путь на Амальтею" перепутана с "Пикником на обочине", Андрея Воронина из "Града обреченного" называют Вороновым, начальная фраза романа Мелвилла "Зовите меня Исмаил" тут почему-то выглядит как "Зовите меня Израэль" (сетевые комментаторы ядовито предположили, что у националиста Володихина, мол, оговорочка по Фрейду).

Все детали биографии героев взяты из их опубликованных писем, автобиографических "Комментариев к пройденному", упомянутого тома Скаландиса и скреплены на живую нитку. Авторы утверждают, что главными персонажами книги о писателях должны быть их произведения, но и разбор текстов тут, мягко говоря, далек от идеала. В лучшем случае это школьная арифметика ("число прилагательных уменьшилось, зато вырос процент глаголов"), а в худшем — перлы типа: "Передавать душу" напрямик, поставив "камеру" в головном мозге и близ сердца, авторы больше не пытаются".

Аналитику подменяют эмоциональные всхлипы: "В этих описаниях то-же виден уже писатель!", "Культовая вещь, подлинная наука, безоговорочное попадание в "яблочко"!", "Обычные люди... Но как они хороши!", "Какие полнокровные образы, какая жизнь в людях, какая игра характеров!", "Победят жажда жизни, ее вкус, сияние, трепет!", "Восторг! В таком обществе хочется жить!" И даже такое: "Сколько юного восторга вспыхивало от суровой борьбы наших передовых ученых с империалистическими шпионами и агрессорами!" Право же, Стругацкие не заслужили, чтобы о них писали в стилистике Семена Бабаевского или Александра Казанцева…

Напоследок мы припасли цитату о непростых взаимоотношениях Стругацких со своим знаменитым польс-ким коллегой: "Лем не раз наезжал на Аркадия Натановича". Круто! Увы, мы так и не узнаем: носил ли автор "Соляриса" малиновый пиджак и золотую цепь? Раскидывал ли пальцы веером? Быть может, об этом нам расскажут в "жэзээловской" биографии Лема.

Но хотелось бы, чтобы книгу поручили не Володихину с Прашкевичем, а специалистам поосновательнее — ну хотя бы Тине Канделаки и Диме Билану.

* Дмитрий Володихин, Геннадий Прашкевич. Братья Стругацкие. — М.: Молодая гвардия, 2012 (Жизнь замечательных людей). — 352 с.


Статья написана 29 сентября 2011 г. 10:30

В Великобритании опубликован потерянный роман Артура Конан Дойля "Повествование о Джоне Смите" ("The Narrative of John Smith"). Неизвестное произведение автора книг о Шерлоке Холмса было представлено публике 26 сентября 2011 года.

"Повествование" было написано Конан Дойлем в 1883-1884 годах, за несколько лет до выхода "Этюда в багровых тонах" — первой повести о Холмсе и является первой попыткой автора перейти от рассказов к крупной форме. Автору тогда было 23 года. Закончив роман, он отправил его в издательство, однако рукопись потерялась при пересылке. После этого Конан Дойль решил вновь написать текст по памяти. Именно эта версия и готовится к публикации.

Герой романа — 50-летний "рядовой обыватель", страдающий подагрой. Он прикован к постели и делится своими мыслями об окружающей действительности с теми, кто приходит его навестить. По словам издателей, в романе не обошлось и без детективного элемента, и без частичной автобиографичности.

В книге всего 144 страницы: поскольку Конан Дойль восстановил роман не полностью, "Повествование" обрывается после шестой главы. Тем не менее, издатели отмечают, что в тексте встречаются идеи и персонажи, впоследствии использованные автором в произведениях о Шерлоке Холмсе. В частности, квартирную хозяйку Джона Смита, Миссис Рандл, называют прототипом Миссис Хадсон.

Книга напечатана на основе записей, поступивщих в фонд Артура Конан Дойля в 2004 году, которые можно увидеть в живую в Library’s Sir John Ritblat Treasures Gallery до 5 января 2012 года.

Также на презентации книги присутствовал Энтони Горовиц, который при поддержке фонда Артура Конан Дойля пишет новый роман о приключениях Шерлока Холмса под названием "The House of Silk" и который должен выйти в ноябре этого года.


Статья написана 28 сентября 2011 г. 22:28

Волгоградская фантастика – это явление. И связано оно не только с известными именами (в первую очередь Евгений Лукин), но и с общим высоким уровнем жанра фэнтези именно в нашем городе. Достаточно сказать, что здесь издается один из лучших в Европе (!) журналов этого направления «Шалтай-Болтай», Волгоград известен как родина гремевших когда-то фестивалей «Волгокон». А как обстоят дела сейчас? С этой целью мы и собрали в конференц-зале ОАО «Волга-Медиа» самых известных литераторов и издателей, имеющих отношение к данному жанру.




Статья написана 19 сентября 2011 г. 07:57

На задворки дома архитекторов (полукруглого дома на Ростовской набережной) только что вынесли библиотеку Лидии Ильиной -- множество книг по истории кино, немного художки, справочники, альбомы и т.п. Часть книг находится у помойки прямо возле арки дома, часть -- полный контейнер! -- дальше во дворах, у поликлиники.

Приезжайте и разбирайте кто что может.

Источник — http://lunteg.livejournal.com/215904.html


Статья написана 16 сентября 2011 г. 11:18

Оказывается миф не так уж и трудно создать и даже создателю теперь уже неизвестно удастся его развенчать его или нет. Ниже статья Романа Арбитмана о докторе филологических наук по имени Рустам Святославович Кац.







  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх