Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 27 марта 2017 г. 23:36

Итак расскажу об недавних книгах и совсем новинках переводов наших авторов, которые появились на французском рынке

1.

Где-то с год назад вышло издание на французском романа Анны Старобинец "Убежище 3/9" в переводе Рафаэль Паш

2.

В январе 2017 вышло переиздание романа "Живущий" от того же переводчика. До этого роман выходил но в другом издательстве.

3.

Февраль 2017 года — роман Владимира Сорокина "Теллурия" в переводе Анн Колдефи-Фокар

4.

Март 2017 года — роман Евгения Замятина "Мы" в переводе Элен Анри

5.

В августе прошлого года вышел очередной перевод супругов Лажуа. На этот раз это стал роман Бориса Стругацкого "Бессильные мира сего".

6.

В мартовском номере журнала "Galaxies" опять же перевод Лажуа, на этот раз довольно-таки старый рассказ Павла Амнуэля 1973 года Иду по трассе

Так что что-то потихоньку просачивается и на французский рынок. Конечно же что-то я мог упустить, поэтому по мере обнаружения старых изданий и новых переводов будут появляться новые посты в колонке.


Статья написана 1 марта 2017 г. 21:17

Месяц был полон хлопот и прочей текучки жизни, поэтому прочитать удалось совсем немного, но кое-что все-таки было.

1.

Данный роман открывает серию издательства "Salamandra", посвященную интересной теме в фантастике "затерянные миры". И выбран для этого весьма и весьма достойный экземпляр. Это история об экспедициях, которые отправились в глубь Африки, чтобы найти следы гигантских животных. Однако первая экспедиция исчезла и только двое её членов вернулись — один мертвым, а второй сильно повредившись рассудком. На поиски первой экспедиции отправляется вторая. Приключения бравого искателя приключений и его местного спутника и составляют основной костяк книги. Сюжет развивается вокруг предположения, что где-то, благодаря специфическим климатическим условиям, возникшим в огромном африканском болоте, может быть земля, которая сохранилась с доисторических времен. И эти предположения подтвердились. Героям предстоит встретиться как с увеличенными копиями современных представителей фауны, так и с вымершими экземплярами. Но главное не это. Бельгийскому искателю приключений удается найти пропавшую экспедицию, которая находилась в плену у доисторических людей. Книга написана увлекательно и даже спустя более ста лет читается с интересом. Мы можем следить за приключениями в поисках экспедиции, за описанием жизни в первобытном племени, за бегством героев из плена. Увы, кроме фантастического допущения о затерянной земле в сердце Африки, фанастики здесь больше нет. Это добротный приключенческий роман.

Отдельного слова заслуживает финал произведения. На моей памяти это один из ранних вариантов, описывающих гибель отдельной цивилизации от рук современного человека. В этом можно даже усмотреть некоторые аллюзии на тогдашнюю ситуацию с правами негров, кстати, также описанную в романе. Однако, если в случае с африканскими племенами, ситуация сглажена, мол несет просвященный европеец светоч знаний младшим братьям, то с дикарями даже не стоит вопрос, что ценнее жизнь нескольких белых или гибель большого и уникального племени. Такая вот веселая развязка всей этой истории...

2.

Глубоко любимый всеми франкоговорящими комикс про Тантана. Мне случайно попалась книга, которую выпускало издательство "Кастерман", выпускающее книги о приключениях Тантана по всему свету (правда новое издание в России было отдано на откуп местному издательству). И это одна из немногих книг серии, имеющая отношение к фантастике. Не стоит забывать, что оригинал видел свет в 1953 году, немного перед тем, как человечество вступило в космическую эру. Поэтому, несмотря на некоторые ляпы, даже сейчас, книга смотрится весьма добротной, а уж для того времени и определенной аудитории читателей, так вообще очень достоверно. Конечно сейчас книга смотрится довольно наивной, но это касается и многих книг, которые составляют историю фантастики. Сюжет довольно прост и рассказывает о первом полёте Тантана на Луну и обо всех приключениях, случившимися с ним в это время. Это не первая книга в серии и возможно некоторые места не столь очевидны, как для поклонников серии, но в принципе на развитие сюжета они сильно не влияют, а скорее служат этакими сшивками, соединяющими отдельные книги в цикл. Герои знакомые, поэтому ничего нового о них мы не узнаем, только об их приключениях.

Итог интересная книга для ознакомления с историей жанра или для поклонников творчества Эрже. Для ознакомления не обязательна. Современный рынок BD представляет большое количество более интересных фантастических работ.


3.

Электронное издание, с которым мне довелось ознакомиться, содержало две наиболее известные повести Георга Борна, человека весьма интересной судьбы, с трагическим финалом.

Первая повесть "Гулливер у арийцев" повествует о человеке далекого будущего, которому довелось попасть на забытый остров, облюбованный потомками фашистов, которые строят свое идеальное расистское общество. Антиутопия, высмеивающая всю политику фашисткой Германии. Вполне актуально, учитывая год издания 1936. Сейчас же смотрится как некий исторический артефакт. Не скажу, что сильно интересно было читать, порой нагнетаемый градус омерзения зашкаливал, но таки добрался до конца и узнал, чем закончилось все это приключение. В принципе всё просто и предсказуемо. В итоге всего лишь троечка.

Вторая повесть "Единственный и Гестапо" вообще не фантастика, а авантюрно-приключенческое произведение. История об ушлом, эгооистичном жуире, который затеял опасные игры с гестапо. Произведение из разряда "никого не жалко" — как-то у автора получилось, что ни один персонаж не вызвал положительных эмоций, либо умный подонок, либо хороший, но глупый человек. А ведь в реальности хватало различных личностей и с той, и с другой стороны, иначе бы получилось так, как описывалось во многих агитках того времени — наш безжалостный ответ врагу будет быстр и неминуем, шапкозакидательство, одним словом.

Приключения героя могли бы продолжаться и больше, просто после N-нного автор решил распрощаться с героем. Это заняло от силы 5 страниц от большой повести. В общем обычная беда многих произведений — интересная идея, которую можно долго описывать, но вот что делать потом непонятно, а потому быстренько всё обрубаем. Тоже только на троечку.


Собственно выбор был небольшой, поэтому роману де Баржи и отдам пальму первенства в этом месяце.


Статья написана 31 января 2017 г. 02:15

Читать удалось не много, но как говорится, чем богаты...

1.

Роман мне не показался ни хорошим, ни плохим. Как уже многие заметили то, что вы найдете в аннотации и то, что вы найдете в книге — это две больше разницы. И это конечно напрягает. Этакие неоправданные надежды. Ты берешь читать книгу об одном, а там оказывается совсем другое. Но слава богу, то что там оказывается не так уж плохо. Для меня книга читалась легко и интересно, что уже достойно уважения. На неё много написано много рецензий, поэтому просто резюмирую. Интересная НФ, с аннотацией, которая заставляет ожидать другую книгу.

2.

Сборник рассказов, составленный из переводов Е. Дрозда. Фигура весьма и весьма интересная для 90-х годов. Ну да не об этом разговор. В сборнике мы можем познакомиться с частью его переводческой работы. Определить принцип трудно, по-видимому здесь собраны рассказы, которые в то или иное время привлекли внимание переводчика и он взял их в работу. Но мои предпочтения немного отличаются от переводческих и поэтому особого восторга от прочтения не получил. Сборник получился на троечку. Пара рассказов в плюсе, разочарование с рассказами Нортон (уж не знаю перевод или нет, но банальная и довольно скучная фэнтези) и еще три рассказа из области можно читать, а можно и нет.

3.

Было такое направление в советской литературе как творчество школьников. Иногда оно касалось и фантастики. Как раз с представителем такого направления мы и имеем дело. Весь сборник написан школьницей, которой на момент выхода книги исполнилось 16 лет, а значит, что произведения писались немного раньше. К произведениям данного сборника как нельзя кстати подходит определение "краткость — сестра таланта". Наиболее талантливыми оказались зарисовки на 1-2 странички. И если не знать кому они принадлежат, то вполне можно назвать и взрослого автора, и даже иностранного. В крупных произведениях более очевидны простота и прямолинейность сюжета, детскость текста и прочие огрехи. Иногда вообще напоминает классное сочинение. В принципе книжка небольшая и скорее подойдёт для подростка, чем для взрослого любителя фантастики.

Лучшим из прочитанного, как и год назад стала книга в серии "Звезды научной фантастики". Такая вот закономерность.

И немного отчета за 2016 год.

Необычный в этот раз получился год. Были месяцы, когда из всего прочитанного более впечатляла периодика (аж 3 раза), читалось и нравилось на английском (то же 3 раза), много сборников, причём многие нравились

Просмотрев колонку за год выделю 3 номинации:

Наше — лучшее, что прочитано по идеи и задумке Михаил Фоменко антология "Бумажные войны..."

Иностранное — Питер Уоттс "Эхопраксия".

Прочее — Альбом Алексея Караваева вне конкуренции.

Прочитано: Сайт выдает 571 произведение (чуть меньше, чем вдвое). Однако в этом году брали крупной формой 25 штук, то есть по два романа в месяц, что в два раза больше прошлого года. Такое вот перераспределение объема)

Просмотрено: С кино в этом году было поспокойнее в копилке 64 разнообразных кинопродукта.


Составлено:

Закончил 4 библиографии за 2016 год. Два долгостроя, которые давно надо было доделать. И две относительно простые библиографии, просто для того, чтобы люди знали. Во всех случаях, кроме биографии Мелкопяна, информация писалась специально для сайта и до этого в столь развернутом виде на русском представлена не была. Получилось на 1 больше, чем в прошлом

Клэр Уингер Харрис

Агоп Мелконян

Ф. Энсти

Франческо Версо


Статья написана 2 января 2017 г. 09:36

В отличии от традиции прошлых месяцев, большинство прочитанных произведений в декабре достаточно свежие.

1.

Мне всегда был симпатичен формат издания произведения, который я впервые увидел в старом "Если" — фантастическое произведение и научно-популярная статья по данной тематике. Собственно это книга и составлена подобным образом — небольшая повесть и статья, причем того же автора. Произведение о недалёком будущем и климатических изменениях, что привело к изменению отдельных видов животных. В общем на тему экологии. В рассказе экология лишь оттеняет основную линию, рассказывающую о взаимоотношениях прошлого (старая смотрительница природного парка) и будущего (молодая племянница, которая приехала в заброшенный парк за сенсациями). Тема экологии это подобие сценического ружья, которое периодически стреляет, когда начинает история начинает пробуксовывать из-за психологичности. В итоге автору удается пройти по грани между двумя этими крайностями. Статья же посвящена нынешнему состоянию дел в природе и в том числе опасностям, с которыми связано наступление новой геологической эпохи (как оказалось, с этого года мы живем уже в другой).

Лично мне показалось мало. В свое время это произведение печаталось в антологии "Loosed Upon the World: The Saga Anthology of Climate Fiction". Вот на такую непростую тематику набрали-таки текстов почти на 600 страниц (также из детства воспоминания о сборнике экологической фантастики "Зеленая книга фантастики", но там набралось всего 300 страниц, хотя тоже тогда очень впечатлило). Вот думаю где можно было бы разгуляться, так что постараюсь её найти, чтобы проверить свои ожидания.

Изюминку изданию добавляет его билингвальность, всё то же самое можно дополнительно прочитать на итальянском, но это не мой случай.

2.

Книга оставила после прочтения противоречивые чувства. Собственно это связано с тем, что для меня она развалилась на две части — природную и человеческую.

Описание природы у Рейснер замечательные. Превосходные, живописные зарисовки, в которых найдены удивительные сравнения и чувствуется влияние то ли акмеизма, то ли модернизма, с которыми она активно взаимодействовала. 30-дневное путешествие по пескам, горам и долинам Афганистана.

Для начала трудно представить, что женщину отправили в составе дипломатической делегации в мусульманскую страну. Чтобы что-то понять, надо ближе познакомиться с этой "валькирией революции". Эта женщина была комиссаром Балтфлота, а было и многое другое. Её жизнь достойна отдельной книги, которой, увы, пока нет.

И вот здесь мы переходим ко второй, человеческой, части книги, когда зарисовки природы сменяются зарисовками людей, которых Рейнер видит в Кабуле. И вот тут куда-то исчезает вся ажурность письма, все изысканные метафоры и прочие красоты текста, а на смену им приходит пламенный революционер, готовый в форме агитки, делить всех лишь на своих и чужих, писать хвалебное коммунизму и частить капитализм. Будто где-то повернули какой-то рычажок в другое положение.

Но из того, что удалось прочитать об авторе, можно сделать вывод, что она такая и была, сочетание немного элегантной дамы из прошлого и пламенного революционера, который переродился в борьбе.

Как документ эпохи, книга интересная, добавляет ещё один кирпичик в историю России. Как литературное произведение — не отмечается целостности, записки, которые не обрели некой завершенности, а представляют собой, различные по стилистике, фрагменты.

3.

Давно не читал толстых журналов, а тут повод подвернулся — новый роман Рыбакова. После прочтения сложилось двойственное впечатление. Во-первых мне понравился сам номер, чего я вообще не ожидал. Добротные рассказы, поэзия и документалистика — читать было интересно и познавательно. Во-вторых — полное разочарование заглавное произведение номера. В таком варианте роман ужасно скучный и неинтересный. Мне всегда интересовало почему существуют два варианта -журнальный и книжный. Возможно, что книжный более читаемый, но зачем тогда печатать журнальный вариант, который представляет альтернативную историю, но историю занудную. И получается, что большАя часть объема журнала неудачна, однако всё остальное наполнение номера нивелирует это негативное впечатление.

Наверное и дальше попробую почитать современные толстые журналы, авось что-то до приглянется.

4.

Беседа с редактором журнала позволила мне понять, какова же цель (идея) журнала. И вот увидел свет второй номер. Что же следует отметить, что с поставленной задачей в этот раз удалось справиться. Все тексты необычные и написаны оригинально. Так получилось, что при чтении номера у меня возникла интересная параллель с предыдущим изданием, о котором я говорил. И в том, и в другом номере журнала опубликовано произведения Рыбакова. Разделяют их четверть века... И там, где ранний Рыбаков был неожиданен, оригинален по задумке и произведение способно бить по болевым точкам, через четверть века мы видим некое странное конформистское произведение, лишенное всех выше означенных признаков. Что же спасибо за такую возможность.

Остальные тексты также порадовали оригинальностью, пусть и не все понравились. Например, Крусанова знал, но до этого читать не доводилось, теперь попробую почитать что-то ещё у этого автора. Из прошлого номера продолжилась публикация произведения Тюрина, но о нём мы уже говорили и поэтому при оценке его не учитывали, как и произведение Хуснутдинова, которое только начали печатать и поэтому цельного мнения о нём пока быть не может. Отдельно следует отметить хорошую рецензионную часть — мне понравились рецензии обоих авторов.

Поэтому пока предварительная оценка — 7,5 баллов.


5.

Конец года ознаменовался ещё и ознакомлением с лауреатом Пулитцеровской премии. Что было в загашнике перед тем, как я приступил — анонсы обещали что будет забойная смесь из фантастики, комиксов и магического реализма. Так вот этого нет! Да фантастика и комиксы есть в романе, но они используются автором как цветастые сравнения. Например, такой же гадкий, как главный злодей такого-то комикса или такая же упертая героиня, как героиня одного фантастического произведения. Да и ещё это некий антураж оправдывающий гиковость главного персонажа. А вот магический реализм присутствует, однако и его не так уж много. Что же это такое — вполне соглашусь с определением кем-то уже данным "роман взросления мутирует, переходя в семейную сагу, а из нее рождается притча с кровавым историческим подтекстом." Вот такая гремучая латиноамериканская смесь.

Лично мне не понравилось по ряду причин.

Первое завышенные ожидания — реклама, Пулитцеровская премия и прочее. По мне так проходной роман.

Далее, разбивка романа на главы весьма и весьма странная и порой не сразу понимаешь от какого лица идёт речь. Автор то хохмит и сквернословит, то пишет высоким штилем. Уж не знаю чья это находка автора или переводчика — но сильно раздражает испанский, который тут же, следующим предложением, переводится дословно. Почему нельзя было использовать привычную практику сносок — непонятно.

Были и другие моменты.

Однако, при всем при этом роман неплохой и интересный. Раскрывающий часть истории Доминиканской Республики, которая имеет много параллелей с нашей, но и ряд своих специфических особенностей. Возможно, что если бы у романа не было ненужной предыстории он воспринимался бы по другому, а так всего лишь 6 баллов.

6.

А под конец года попалась небольшая книга — сборник эссе Брэдбери, о том как он писал книги, плюс добавление в виде стихов. Книга, несмотря на повторение ряда эпизодов жизни в разных эссе, читается очень интересно и является своеобразной авторской биографией. Написано интересно, читается увлекательно, переведено прекрасно. Так что в итоге получилось очень и очень интересно.

В результате в конце месяца появилась книга, которая легко стала самой интересной из прочитанных в декабре.


Статья написана 19 декабря 2016 г. 12:07

Благотворительная организация "The Worldbuilders charity" созданная при участии Патрика Ротфусса, занимается сбором денег, которые они направляют для борьбы с голодом и нищетой.

Каждый желающий может внести своё пожертвование, а также приобрести эксклюзивные фантастические вещи и также оказать помощь фонду. Собирая деньги фонд установил для себя некоторые цели, при достижении которых всех любителей фантастики ждут приятные сюрпризы.

И вот на днях фонду удалось собрать первый миллион долларов за текущий год. А что же было наградой за это? В результате голосования определяли фантастическое произведение, которое прочитает Нил Гейман. В результате голосования перед нами чтение Гейманом стихотворения "Ворон". Кстати, для всех желающих в видео приложены субтитры на английском.

Нил Гейман читает По





  Подписка

Количество подписчиков: 120

⇑ Наверх