Представляю новый выпуск планов англоязычных фантастов. Традиционно благодарю всех причастных за наводки на самые интересные издания и рекомендую подписаться на ветку форума Планы и новости зарубежных издательств, в которой обсуждаются самые заметные новости, а некоторые из них появляются гораздо раньше, чем в этой колонке.
1. Издательство «Orbit» наконец-то показало обложку заключительного романа цикла «Сага о Заклятых Кровью» Джона Гвинна, основанного на скандинавской мифологии (в оригинальной авторской переработке). Ждем в конце октября.
Издательство: New York: Orbit, 2024 год, мягкая обложка, 512 стр. ISBN: 0-316-53995-3, 978-0-316-53995-1
Аннотация: Наступает финальная битва за судьбу Вигрид...
Варг преодолел своё прошлое и стал полноправным членом ордена, но теперь перед ним и его новообретенными товарищами стоит самая сложная задача: убить дракона.
Элвар изо всех сил пытается укрепить власть в Снакавике, где она сталкивается с угрозами извне и изнутри. Она борется за то, чтобы утвердить свою власть, готовясь к грядущему конфликту, но перед ней стоит, несомненно, непреодолимая задача: править свирепым богом-волком.
Пока Биор и его банда, жаждущие крови, продвигаются на север, Гудварр выполняет свою собственную миссию, надеясь завоевать расположение Ликрифы и реализовать свои амбиции.
Все пути ведут в Снакавик, где намечается финальная битва — титаническое столкновение, которое потрясет основы мира и явит миру истинную ярость богов.
Издательство: Seattle: Grim Oak Press, 2024 год, 1000 экз. твёрдая обложка + супер, коллекционное издание
Аннотация: Молодой Корбан с завистью наблюдает, как мальчики становятся воинами, осваивая искусство войны. Он жаждет владеть своим мечом и копьем, чтобы защитить королевство своего короля. Но этот день наступит слишком скоро. Только когда он потеряет тех, кого любит, он узнает истинную цену мужества. Изгнанные земли пережили жестокое прошлое, когда армии людей и гигантов сражались в битвах, земля потемнела от крови их сердец. Хотя кланы гигантов были сломлены в прошлом, их разрушенные крепости все еще покрывают землю. Но теперь гиганты снова зашевелились, замечены гигантские змеи и сами камни истекают кровью.Те, кто все еще может читать знаки, видят угрозу гораздо большую, чем древние войны. Печаль омрачит мир, поскольку ангелы и демоны сделают его своим полем битвы. Тогда будет война, которая положит конец всем войнам. Верховный король Аквилус созывает своих собратьев-королей на совет в поисках союза в это трудное время. Пророчество указывает на то, что тьма и свет потребуют двух чемпионов, Черного Солнца и Яркой Звезды. И будет разумно найти обоих, потому что если Черное Солнце возьмет верх, надежды и мечты человечества превратятся в прах.
Аннотация: Добро — это конструкт. Зло — это вирус.
Космический корабль "Ниро" и космический корабль "Ублиетт" находились на орбите вокруг черной дыры... к концу дня экипажи обоих кораблей были мертвы, став жертвами одного убийцы: капитана Альфы Рейна.
Рейн утверждает, что действовал по приказу голоса, исходящего из черной дыры: мистера Модо. Никто ему не верит. Всем известно, что ничто не может покинуть черную дыру.
Но с Рейном происходит нечто необъяснимое, и, что бы это ни было, оно, похоже, распространяется. Историк, изучающая серийных убийц 21 века, берет у него интервью... а затем чуть не убивает кого-то сама. Становится все более очевидным, что внутри этой черной дыры что-то есть... и оно нашло выход...
3. И ещё одна ожидаемая обложка от «Orbit»: первый роман нового цикла Энтони Райана, действие которого происходит в том же мире, что и у его прошлой трилогии, «The Covenant of Steel», получившей высокие оценки читателей. Книга планируется к выходу в сентябре.
Издательство: New York: Orbit, 2024 год, мягкая обложка, 512 стр. ISBN: 0-356-52280-6, 978-0-356-52280-7
Аннотация: Землей Аскарлия, легендарным царством окровавленной стали и эпических саг, веками правили Сестры-королевы. Никто не осмеливался подвергать сомнению их власть.
До сих пор.
Ходят слухи о кораблях таинственных татуированных воинов, плавающих под знаменами кровавого культа клятвопреступников, который долгое время считался вымершим. Волна черной стали, которая угрожает уничтожить все на своем пути.
Тере из Черного копья, любимой служанке Сестер-королев, приказано выяснить о них правду. Пока Тера плывет на север, ее впавший в немилость брат Фалнир отправляется в свое собственное приключение. Он надеется найти хранилище Альтивара — сокровищницу богов — и завоевать расположение Сестер-королев.
Брат и сестра — вместе с блестящим молодым писцом и заключенным, обладающим ужасающей первобытной силой, — сыграют свою роль в грядущем шторме.
4. Адриан Чайковски продолжает поражать своей трудоспособностью: был анонсирован третий роман из цикла «The Tyrant Philosophers», который должен выйти в марте 2025 года. Впрочем, каждый роман цикла содержит законченную историю и может читаться отдельно от остальных.
Издательство: London: Head of Zeus, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 544 стр. ISBN: 1-0359-0152-8, 978-1-0359-0152-4
Аннотация: Вот и Алкхаленд! Водная Жемчужина, столица Усмаи, ставшая величайшим преемником некромантического доминиона империи Моэрибанди и потенциальной передовой в неустанном походе Бледнолицых за привнесение Совершенства и Правильности в несовершенный мир!
Лорет, младший координатор группы Оценки Правильности отдела по работе с общественностью, только что сошла с корабля, и как раз вовремя. Ей предстояло стать помощницей Мудрейшей Наблюдательницы, резидента Энджилли (для своих — просто Джилл). Но Джилл сейчас в первую очередь нужен секундант для невероятно незаконной, оскорбительной с культурной и нецелесообразной с дипломатической точки зрения дуэли, в которой ей предстоит принять участие в полночь.
Конечно, Пропаганда, которая должна работать в условиях несовершенства остального мира, оставляет много лазеек для незаконного, нетрадиционного, неортодоксального. Но насколько неортодоксальными могут быть действия, чтобы сойти с рук Джилл и Лорет?
Им придется подбивать счета в условиях грядущего кризиса престолонаследия, завершения грандиозного проекта некромантской инженерии, активизации вожаков пиратов, армий ящеров и демонов, дряхлости старых богов и возмужания новых.
К счастью, они обе очень, очень хорошо владеют клинком.
5. В мае выходит антология, посвященная памяти выдающегося британского фантаста Эрика Брауна, к сожалению, практически не переводившегося на русский язык. В ней будут опубликованы новые рассказы таких известных фантастов как Аластер Рейнольдс, Йен Уотсон и Йен Уэйтс.
Аннотация: Эрик Браун был одним из лучших британских авторов научной фантастики. Его работы приносили ему награды, его рассказы завоевывали читателей; более того, он был особенным человеком, легко заводившим друзей. Этот сборник, содержащий все новые рассказы от лучших британских писателей-жанристов, выпущенный в честь 64-летия Эрика, посвящен Эрику и его семье. Таким образом мы чествуем человека, чье творчество вдохновило нас, а дружба изменила нас к лучшему.
Комментарий: An anthology of stories in honour of Eric Brown. Cover art by Jim Burns.
6. Новый роман в жанре городского фэнтези от Джоанн Харрис под названием «The Moonlight Market» выходит летом этого года. Русскоязычному писателю Джоанн Харрис известна такими романами как «Шоколад» и «Джентльмены и игроки».
Аннотация: Глубоко в сердце Лондона молодой фотограф по имени Том Арджент прогуливается по улицам и запечатлевает все, что попадается ему на глаза: пожилого мужчину, пьющего кофе; эффектную женщину, потягивающую шампанское на вокзале Сент-Панкрас; облако ночных бабочек, парящих в небе. Он осиротел, одинок и погружен в свою работу. У него определенно нет намерения влюбляться.
И все же любовь находит его в образе прекрасной Ванессы, которая ведет опасную двойную жизнь в центре города. Погоня Тома за Ванессой приводит его к открытию альтернативного мира, скрывающегося на виду среди улиц и крыш Лондона. Мир, невидимый простым людям и населенный странными и колоритными существами, в котором две враждующие группировки — одна ночная, другая дневная — ведут войну ради давно потерянной любви, которая может закончиться только полным уничтожением одной из сторон.
7. Уже в мае выходит второй роман из цикла «Jekyll & Hyde Inc.» Саймона Грина, посвященный паре весьма успешных охотников на монстров.
Вампиры, оборотни, вурдалаки — Дэниел и Тина Хайд уничтожили их, чтобы сделать мир безопаснее. Но природа не терпит пустоты, а сверхъестественное — еще больше. Что-то должно заполнить брешь, оставленную всеми этими кланами монстров. Теперь вопрос в том, что случилось с древними инопланетянами, марсианами, пучеглазыми монстрами, рептилоидами и Серыми?
Они выходят из тени, чтобы отомстить, и Дэниел и Тина Хайд вот-вот узнают, что есть вещи гораздо хуже монстров. К счастью, Хайды любят хорошенько подраться.
Дэниелу и Тине предстоит борьба всей их жизни, на карту поставлена судьба всего мира.
8. Новая повесть из цикла о Питере Гранте Бена Аароновича готовится к выходу в издательстве «Subterranean Press». Повесть будет приквелом к основному циклу, а ее действие переместится в Нью-Йорк.
Аннотация: Познакомьтесь с Огастесом Берриклотом — молодым щеголем, фланером и англичанином за границей, который ведет хронику эпохи джаза со своего насеста на вершине города, который никогда не спит.
Так продолжалось до тех пор, пока не появился его старый друг Томас Найтингейл, расследующий довольно загадочное дело, связанное со старым саксофоном, которое унесет Гасси из его теплой постели на холодные берега Лонг-Айленда, в джаз-клубы, где музыка, магия и безумие сплетаются с тенями...
Аннотация: Недавно овдовевшая и пытающаяся справиться со своим горем Винни Мэй Чисхолм переезжает из Теннесси со своим сыном-подростком Паксом в Орегон, надеясь, что перемены позволят им обоим исцелиться и двигаться дальше. При покупке их нового дома ее предупредили, что сосед, мистер Фишер, — известный отшельник, и его никто не видел уже много лет, но ее это устраивает — она ищет покоя.
Однако она ее не получит, потому что, когда Пакс встречает соседа, он обнаруживает, что причина, по которой мистер Фишер прячется от мира, заключается в том, что на самом деле он не из этого мира. Он застрял в нашем мире уже на несколько десятилетий и пытается вернуться домой, и ему не помешала бы помощь.
Издательство: Burton (MI): Subterranean Press, 2024 год, 526 экз. твёрдая обложка + супер, 560 стр. коллекционное издание
Аннотация: Traduttore, traditore: Акт перевода — это всегда акт предательства. 1828 г. Робина Свифта, осиротевшего из-за холеры в Кантоне, привозит в Лондон таинственный профессор Ловелл. Там он много лет учит латынь, древнегреческий и китайский, готовясь к поступлению в престижный Королевский институт перевода при Оксфордском университете, также известный как Вавилон. Вавилон — мировой центр перевода и, что еще более важно, «серебряного дела» — искусства магического проявления потерянных при переводе смыслов, с помощью зачарованных серебряных слитков. Серебряное дело сделало Британскую империю несравненной по мощи, а исследования Вавилона в области иностранных языков обслуживают тотальную колониальную политику Империи. Оксфорд, город грезящих шпилей, это сказка для Робина, утопия поиска знания. Но знание служит власти, и для Робина, китайского мальчика, выросшего в Британии, служить Вавилону неизбежно означает предать свою родину. Чем дальше, тем больше Робин попадает в ловушку между Вавилоном и призрачным Обществом Гермеса, саботирующим серебряное дело и противостоящим имперской экспансии. Когда Британия начинает несправедливую войну с Китаем, действуя серебром и опиумом, Робин должен решить: можно ли изменить могущественные институты изнутри или революция всегда требует насилия? Чем он готов пожертвовать, чтобы Вавилон пал? «Babel», роман по теме «Тайной истории» в духе «Джонатана Стрэнджа и мистера Норрела», исследует студенческие революции, колониальное сопротивление и перевод как инструмент империи.
Иллюстрации с портретами главных героев выполнила художница, лауреатка премии Хьюго, Эбигейл Ларсон.
Кроме того стала известна дата публикации нового романа писательницы, «Katabasis», который должен рассказать историю двух ученых из Кембриджа, спустившихся в ад, чтобы спасти душу своего научного руководителя. Книга выходит 28 августа 2025 года. Обложка должна быть показана в ближайшее время.
11. До конца года Джанго Векслер планирует выпустить два новых романа. Первый — технофэнези в духе «Кэтти Джей» и «Миров эфира и пепла».
Аннотация: Когда старшая сестра Кведра Са-Юл была низложена политическими врагами, бездельник и выдающийся пилот Жам последовал за ней в изгнание. Кведра, военный гений, когда-то известный как Алмазный нож, теперь командует воздушным кораблем наемников "Последняя остановка" и его разношерстной командой, а Жам возглавляет его крошечное авиакрыло — то есть, когда он не разгуливает по барам и не прячется от ростовщиков.
Единственное, что объединяет этот отряд (помимо свирепого взгляда Кведры), — это желание каждого выжить на грани, даже если это означает контрабанду, сражения с пиратами и подлеты слишком близко к пелене облаков, известной как Слой, под которой властвуют безжалостные инсектоидные богомолы. Действительно, немногие, кто отваживается отправиться туда, когда-либо возвращаются...
Но когда "Последнюю остановку" нанимают для поисков пропавшей экспедиции, которая, возможно, обнаружила убежище для людей под Слоем, команда понимает, что это шанс, который выпадает раз в жизни. То, что ждет Жама и команду в конце этой опасной миссии, может изменить их жизни — и их мир ― навсегда. С другой стороны, это может означать конец и того, и другого.
Издательство: New York: Random House, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 272 стр. ISBN: 0-593-72321-X, 978-0-593-72321-0
Аннотация: В колоссальной пустоте Межпространства, осажденного кровожадными мародерами и кишащего искажёнными монстрами, единственной константой является сила: быстрый обойдет медлительного. Умный перехитрит наивного. Сильный отберет у слабого.
Эксия хотела бы быть благодарной за то, что провела свою жизнь — или то немногое, что она о ней помнит, — на астероиде, настолько далеком от всего интересного, что даже самые жадные исследователи считают нужным пройти мимо. Ее дни, возможно, не такие захватывающие, как лихие истории из ее любимых книг, и не такие драматичные, как возможное прошлое, которое она себе представляла, но они настолько безопасны, насколько это возможно в Межпространстве. Так почему же что-то внутри нее стремится к звездам каждый раз, когда она видит спеллджаммер?
Аннотация: Дагу Грею было пятнадцать, когда его отец погиб в результате аварии на шахте, и Даг приходит к выводу, что это не было несчастным случаем. Оторванный от матери и сестры, Даг отправляется в колледж, за каждым его движением следят на случай, если он унаследовал неприемлемые взгляды своего отца-диссидента... или пароли. У Дага нет ничего, кроме собственного ощущения, что с миром что—то отчаянно не так, и фамилии, которая наводит на мысль, что ему суждено стать следующим героем-предателем.
"Сын предателя" — это научно-фантастический роман о колониальном мире, где все, что могло пойти не так, уже произошло. Застряв не в том мире, не в том месте, не с теми лидерами, колония обречена на вымирание, если не будут предприняты немедленные шаги для исправления всего. Но 500 лет, в течение которых они прятались от суровой правды своего положения, создали неоспоримый статус—кво, и Аварийная бригада полна решимости обеспечить, чтобы так оно и оставалось.
Аннотация: Проработав сорок лет сельской школьной учительницей в идиллической долине Гринботтом, Агата мечтает о спокойной пенсии. Вместо этого появляется загадочный незнакомец, чтобы провести ее через давно закрытый портал в другой мир.
Столкнувшись с совершенно чуждой культурой, пропитанной магией и насилием, Агата оказывается проходной пешкой в игре между соперничающими группировками. Единственный путь — вперед, несмотря на жесткие традиции и запутанную политику архонтов Отопии, — оставаться верной себе и идеалам Гринботтома.
13. Кроме того, издательство «Shadowpaw Press» опубликует роман «The Downloaded» Роберта Сойера, посвященный оцифровке человеческого сознания.
Аннотация: В 2059 году в Ватерлоо, Онтарио, две совершенно разные группы загружают свои мысли в квантовый компьютер.
Одна группа состоит из астронавтов, готовящихся к первому межзвездному путешествию. Другая? Осужденные убийцы, отбывающие наказание в тюрьме виртуальной реальности.
Но когда случается катастрофа, астронавты и заключенные должны вернуться в физическую реальность и найти способ работать сообща, чтобы спасти Землю от разрушения.
14. От известных фантастов — к дебютантам. Один из самых продвигаемых дебютов этого лета — роман «The Failures» фантаста, музыканта и игрового сценариста, скрывающегося под псевдонимом Бенджамин Лайар (который не очень-то скрывает, что его биография — фиктивна).
Издатель обещает в романе смесь «Задверья» Геймана, «Расколотой Земли» Джемисин и «Облачного атласа» Митчелла, что лично мне видится сочетанием несочетаемого. Впрочем, возможно, и обещания издателя — фикция.
Издательство: New York: DAW Books, 2024 год, твёрдая обложка, 544 стр. ISBN: 0-756-41527-6, 978-0-756-41527-3
Аннотация: Добро пожаловать в Земли Странствий.
Огромная машина, созданная по неизвестным причинам, "Земли Странствий" давным-давно сломана. Сначала небо раскололось, а затем, очень медленно, вся машина — весь мир — начала погружаться во тьму.
Встречайте неудачи.
Следуя зову странного сна, группа искателей приключений, дегенератов и детей оказывается в одном и том же месте: огромной подземной крепости. Там они обнаружат, что были призваны с определенной целью — и этой целью может быть разрушение всего, что они любят.
Конец близок.
Ибо под Замком, заключенный в величайшую клетку, когда-либо построенную магами и богами, лежит погребенный Великан. Он самый могущественный в своем роде, и его цель — уничтожение всей цивилизации. Но любая сила, какой бы ужасной она ни была, ценна в тускнеющих Землях Странствий, и те, кто жаждет ее, делают свои ходы.
Все механизмы могут быть сломаны, и последние трещины расширяются. Неосторожные действия двух жизнерадостных монстров приведут к тому, что Земли Странствий погрузятся в бесконечную тьму... или помогут им найти дорогу обратно к свету.
15. Крупная повесть «Haunt Sweet Home» Сары Пинскер будет опубликована в сентябре. Повесть будет посвящена шоу о паранормальных событиях — весьма популярной теме в этом году. Например, не так давно вышел роман Саймона Грина на сходную тематику, «The Holy Terrors».
Издательство: New York: Tor.com, 2024 год, твёрдая обложка, 176 стр. ISBN: 1-2503-3026-2, 978-1-2503-3026-0
Аннотация: "Не говори днем о том, чем мы занимаемся по ночам".
Когда беззаботная двадцатилетняя Мара получает работу ассистента продюсера в ночную смену в реалити-шоу "Охота на привидений" своего двоюродного брата, она быстро понимает, что ее новая роль потребует здорового отношения к обману. Но пока она прячет в лесу делающие туман машины и импровизирует, чтобы напугать новых домовладельцев, серия неприятных инцидентов на съемочной площадке и жуткий новый коллега заставляют Мару задуматься, действительно ли человек, которого она обманывала и от которого пряталась все это время, ― она сама.
16. Новый роман от мастера хоррора и тёмной фантастики, Ф. Пола Вилсона, будет опубликован в июле.
Издательство: Hertford, North Carolina: Macabre Ink, 2024 год, мягкая обложка, 394 стр. ISBN: 1-637-89031-1, 978-1-637-89031-8
Аннотация: “Миссис Сирман, возникла проблема с кремацией вашего мужа”.
“Что за проблема?”
“Это его тело”.
“Что с ним?”
“Оно не горит”.
Вот так начинается для Пэм Сирман... первый шаг к осознанию того, что все, что, как ей казалось, она знала о своем муже, неверно, возможно, даже он не был человеком. Но если он не человек, то кто же он?
Пэм — одна из трех человек, которых объединит апокалипсис Апвеллинга.
Двое других — Чан и Данни, но их миры уже погрузились в хаос. Несколько недель назад на Атлантик-Сити обрушился сильный шторм, сопровождавшийся подъемом воды с атлантической бездонной равнины. Когда он отступил, город и его 25 000 жителей исчезли бесследно. Чан и Данни помнят, что были в городе в тот день, но десять часов, в течение которых происходил подъем, стерлись из их памяти.
Они хотят вернуть эти воспоминания. Точно ли хотят? Они были свидетелями чего-то настолько невыразимо ужасного, что их разум не в силах с этим смириться? Или, что еще хуже, они сами совершили это ужасное преступление?
17. Пятый роман из цикла «Вселенная Боба» Денниса Тейлора будет опубликован в сентябре. Как и в случае со всеми остальными произведениями автора, сначала выйдет аудиокнига и лишь спустя несколько месяцев роман напечатают на бумаге.
Издательство: Houston: Audible Studios, 2024 год, 701 стр. электронное издание
Аннотация: После войны Звездного флота Бобовселенная стала совсем другим местом, и дни, когда Бобы были одним большим веселым собранием, остались далеко позади. На многих планетах существуют анти-бобовские настроения, Скиппи играют с бомбой замедленного действия — искусственным интеллектом, а множество Бобов просто хотят сбежать от всего этого.
Но все это меркнет по сравнению с тем, что обнаружат Икар и Дедал во время своего 26 000-летнего путешествия к центру галактики. Конечно, это могло бы навсегда разрешить парадокс Ферми. Но это также представляет угрозу для галактики, более серьезную, чем Бобы моли себе представить.
18. Дебютный роман писателя из Шри-Ланки по имени Ваджра Шандрасекера, «The Saint of Bright Doors», стал главным претендентом на все главные фантастические премии этого года и планируется к выходу на русском языке. А уже в июне выходит его новый роман, «Rakesfall».
Издательство: New York: Tor.com, 2024 год, твёрдая обложка, 304 стр. ISBN: 1-250-84768-0, 978-1-250-84768-3
Аннотация: Для того, чтобы рассказать некоторые истории уходит не одна жизнь. Есть обиды, которые проходят сквозь века, дружба, которая преодолевает когти смерти, любовь, которая оставляет свой след в истории цивилизации, и обещания, которые ничто не может нарушить. Это одна из таких историй.
Аннелида и Леверет встретились детьми в разгар гражданской войны в Шри-Ланке. Они нашли друг друга в раздираемой на части стране, пытаясь проникнуть в глубь правды, несмотря на пропаганду. И в лесу, населенном демонами, еще один акт насилия связал их и отправил их души в путешествие сквозь века. Ни один мир не сможет удержать их, ни одна жизнь не сможет связать их, и они никогда не оставят друг друга.
19. Не фантастика, но от фантаста. Ник Харкуэй решил написать роман по циклу о Джордже Смайли своего отца, известного автора шпионских романов Джона Ле Карре. Ждём в октябре.
Аннотация: Новый необычный роман, действие которого разворачивается в мире самого легендарного шпиона Джона ле Карре, Джорджа Смайли, написанный известным романистом Ником Харкуэем.
В 1963 году, весной, Джордж Смайли ушел в отставку. Учитывая, что по всей Европе разбросаны обломки шпионской войны Запада с Советским Союзом, он мечтает только о более мирной жизни. И действительно, поскольку его брак стал более прочным, чем когда—либо, в Уайтхолле ходят слухи — неподтвержденные и немного скандальные, — что Джордж Смайли, возможно, почти счастлив.
Но у Управления другие планы. Русский агент дезертировал, а человека, которого его послали убить в Лондон, нигде не могут найти. Смайли неохотно соглашается на последнее простое задание: провести допрос Сюзанны, венгерской эмигрантки и сотрудницы "Пропавшего человека", и найти зацепку. Но, как хорошо знает Смайли, даже самый тихий шаг в тени таит в себе страшную опасность. Вскоре он возвращается Восточный Берлин, и выходит на след скрытого прошлого своего самого коварного врага.
Действие "Выбора Карлы" Ника Харкэуэя разворачивается в недостающее десятилетие между двумя культовыми частями саги Джорджа Смайли "Шпион, вернувшийся с холода" и "Шпион, выйди вон!". "Выбор Карлы" Ника Харкэуэя — это необычное, захватывающее возвращение в мир величайшего писателя шпионской литературы Джона Ле Карре.
20. Новый роман Нила Стивенсона, «Polostan», открывающий трилогию «Bomb Light» выходит в сентябре этого года. Обложки пока нет, но можно ознакомится с аннотацией, которую любезно перевел Griaule
цитата
«Polostan» — это первая часть цикла «Bomb Light» Нила Стивенсона, рассказывающая о ранней жизни загадочной Дон Рэй Бьорнберг. Дон родилась на американском Западе в семье анархистов-ковбоев, но после русской революции она оказывается на воспитании у своего русского отца в Ленинграде, члена партии Ленина. Отец называет её другим именем — Авророй. Ранние годы она проводит в России, но затем, будучи подростком, проживает в Монтане, а через некоторое время втягивается в торговлю оружием и революцию на улицах Вашингтона, округ Колумбия, в разгар Великой депрессии. Когда неожиданное открытие о её прошлом приводит к тому, что она попадает под прицел властей США, Дон возвращается в Россию, где её готовят как шпионку в организации, которая позже будет переименована в КГБ.
«Polostan», действие которого разворачивается в бурные десятилетия начала двадцатого века, представляет собой изобретательную, богато детализированную и глубоко увлекательную историческую эпопею, а также начало увлекательной новой трилогии от Нила Стивенсона.
Объем романа совсем не Стивенсонский, всего 320 страниц.
На этом всё. Спасибо за внимание. Подписывайтесь, если ещё не подписались, впереди много интересного.
Поговорим о том, чем жил фантлаб с января по март 2024 года.
Первые месяцы года были крайне непростым временем. Практически каждая неделя приносила новую потерю, и новый некролог на главной странице сайта: Николай Романецкий, Терри Биссон, Говард Уолдроп, Сергей Сухинов, Брайан Ламли, Кристофер Прист, Стив Миллер, Вернор Виндж, — вот далеко не полный список потерь, которые понесла фантастика за эти месяцы.
Тем не менее, работа на сайте не прекращалась. Были проведены три тематические недели: Неделя японской детективной литературы, Неделя женской фантастики и Неделя фантастов, чьи книги будут впервые опубликованы на русском языке в 2024 году. Проведено три традиционных конкурса: Лучший фильм года по версии Фантлаба, Книга года по версии Фантлаба и Лаборант года, а так же конкурс рассказов ФантЛабораторная работа 26. Открывались страницы авторов, серий, премий и журналов.
Остановимся подробнее на проделанной работе.
Библиографии:
За отчетный период коллективом фантлаба были открыты библиографии 33 авторов: (11 русскоязычных 22 переводных)
Признаюсь честно, я хотел перевести другой рассказ. Но открыв снова "Десятитысячный день" Изабель Ким я сам не заметил как начал перекладывать его на русский и уже не смог остановиться.
Надо сказать, перевод был гораздо сложнее предыдущего, и не только потому что рассказ в два раза длиннее. Например, уже первая фраза в переводе правильнее бы звучала "И вот я опять изобретаю велосипед". Но колесо в дальнейшем имеет большое значение для сюжета, так что пришлось оставлять. Или, например, слово story, что на английском и история и рассказ (short story) и этаж здания, и эта злодейка постоянно играется со значениями, что практически невозможно адекватно перенести на русский язык. С другой стороны, рассказ отчасти об авторском бессилии, поэтому возможно следы моих переводческих мук смогут как-то украсить текст.
Итак, представляю вашему вниманию рассказ «Десятитысячный день» Изабель Ким, опубликованный в журнале «Clarkesworld» в июне 2023 года. По итогам ежегодного читательского голосования рассказ занял второе место, уступив оптимистической фантастике ближнего прицела от Наоми Критцер, которая сейчас собирает номинации на крупнейшие фантастические премии. А ещё он вошел в ежегодный рекомендательный список журнала "Локус".
На мой взгляд, результат более чем достойный, учитывая что у Критцер рассказ линейный, а Ким ударилась в эксперименты, нарушение правил и постмодернизм.
В общем, постараюсь в следующий раз выбрать что-нибудь более классическое для перевода.
И вот я опять изобретаю колесо.
***
Человек, которому через десять тысяч лет дадут второе имя, и человек, чье имя будет забыто, сидят в лесу, а может быть, на травянистой равнине, а может быть, в холодной тундре. Через десять тысяч лет этот биом исчезнет, оставив свой отпечаток только в археологических пластах.
Первый мужчина, давайте назовем его Дэйвом, говорит:
— Ты уверен?
Второй мужчина говорит:
— Кто из нас эпилептик, способный видеть будущее, ты или я?
В другие времена второго человека называли бы шаманом, знахарем, целителем, волшебником или человеком, страдающим хроническими тонико-клоническими приступами.
— Нет, серьезно. Ты хочешь сказать, что я должен шагнуть в эту расселину и умереть? — говорит Дэйв. Пусть он и молодой человек в рассвете сил, одетый в меха, но все равно дрожит.
— Раз я так сказал, то ты сделаешь это, — говорит второй мужчина.
Над ними яркая чернота вселенной, еще не оскверненная световым загрязнением.
— Сегодня вечером? — говорит Дэйв.
— Ну, может и завтра, — говорит второй мужчина. — А что, на сегодняшний вечер у тебя есть другие планы?
***
Колесо — одно из самых ранних человеческих изобретений. В природе его не встретишь. Изобретение колеса приписывают древней Месопотамии, хотя вполне вероятно, что колесо изобреталось на протяжении всей человеческой истории разными народами независимо друг от друга. Самые первые колеса использовались для гончарного дела, а не для передвижения.
Письменность появилась примерно в тех же временных рамках. Археологи утверждают, что она восходит к гончарной фазе неолита. Хотя исследования указывают, что клинопись и другие символы протописьма, изначально использовались в коммерческих и логистических целях, письменность в конечном итоге стала применяться для решения самых разнообразных задач, в том числе, чтобы писать рассказы.
Рассказ – это совокупность событий, реальных или воображаемых, изложенных последовательно. Рассказ может принимать множество форм, но разница между рассказом и фактом в том, что рассказы должны иметь смысл, а факты просто существуют.
***
Дэйв родился на Колесе Согласия. Колесо Согласия — это орбитальное сооружение, привязанное к Земле двумя космическими лифтами, ведущими на Восточное и Западное Колесо соответственно. По данным последней переписи населения, здесь проживают два миллиона человек.
Как и большая часть жителей Колеса, Дэйв был зачат в пробирке. Но Дэйв особенный. В генах Дейва есть кое-что поражающее воображение. Его ДНК недавно исполнилось десять тысяч лет.
— Прости, что? — говорит Дэйв.
Дэйв – молодой человек в расцвете сил. В тайну его происхождения Дэйва посвящает флеботомист с извиняющимся выражением лица, вытащивший короткую соломинку.
— Двадцать восемь лет назад в хранилище на Шпицбергене было совершено проникновение, — говорит флеботомист. — Некто заменил часть образцов из готовой к инкубации партии, и когда мы выяснили, что произошло, делать аборт было уже поздно. Под «мы» я имею в виду сотрудников акушерского отделения, работавших двадцать восемь лет назад. Я тогда ещё не родился.
Флеботомист — молодой человек в рассвете сил, ему пришлось самому искать подробности той истории. Взлом хранилища на Шпицбергене стал сенсацией двадцать восемь лет назад из-за того, что мошеннику-евгенисту пришлось пробраться на Восточное Колесо и захватить транспорт до комплекса на Шпицбергене, сделать свое дело, а потом таким же путем отправиться обратно. Не говоря о том, как много ему пришлось изучить про генетику и инкубацию.
Флеботомист почти восхищается подобным упорством.
Дэйв какое-то время обдумывает ситуацию.
— Кто еще?
— Не могу рассказать, — говорит флеботомист. — Врачебная тайна.
— Тогда сколько нас всего? — спрашивает Дэйв.
— Девятнадцать, — говорит флеботомист. — Послушай моего совета, не переживай слишком сильно. Ты все еще ты. Да, в твоей медицинской книжке будет интересная заметка. Но ты клон парня, который биологически идентичен современному человеку. За десять тысяч лет мы не так уж изменились.
— Кем он был?
—Его тело нашли в расселине. — говорит флеботомист. — Никаких следов насильственной смерти. Мы понятия не имеем как он туда попал.
***
Когда мне было девятнадцать, я писал статью на тему самоубийства в университетском городке. Девушка шагнула под поезд и умерла. Я узнал об этом, когда пришел в редакцию студенческой газеты, и первой моей мыслью было: "так вот почему она не ответила на сообщение в чате нашего группового антропологического проекта: она покончила с собой два часа назад".
***
Ладно, мне не следовало шутить о таких вещах. Давай попробуем сменить тему. Как тебе, например, такое:
Ракеты-носители, на которых запускают космические корабли в рамках американской космической программы, создаются на заводе в штате Юта. Эти ракеты необходимо перевозить по железной дороге, проходящей через туннель в горе. Стандартная железнодорожная колея США составляет 4 фута 8,5 дюймов, что соответствует размеру железнодорожной колеи, которая ранее использовалась в Англии. Английские железные дороги были спроектированы таким образом, потому что первые вагоны были построены на той же оснастке, которая использовалась для изготовления повозок, в которых применялось аналогичное расстояние между колесами. Колеса повозок должны были вписаться в колеи, которые уже существовали на старых дорогах Европы. Старые дороги Европы были построены римскими легионами, чьи боевые колесницы имели ширину в 4 фута 8,5 дюймов.
Размер наших космических ракет был задан ещё в Древнем Риме. И зависит он от ширины лошадиной задницы.
***
Дэйв сражается в ритуальном поединке и побеждает. Вот как он проходит. Двое парней становятся на краю расселины, некоторое время замирают в грозной позе, а затем достают копья и начинают тыкать ими друг в друга, пока один не сдастся или не погибнет. Это более цивилизованная форма решения споров, чем война между племенами.
Человек, с которым сражается Дэйв, — жалкий противник. В его защите полно дыр. Дэйв уже нанес ему две кровоточащие раны. На Дэйве нет ни царапины.
— Почему ты так плох в этом? — говорит Дэйв между выпадами. Дэйв – молодой человек в расцвете сил.
— Потому что я уже знаю, чем все закончится, — говорит противник Дэйва между уклонениями.
Он тяжело дышит. В другой вселенной противник Дэйва болен эпилепсией и никогда не держал в руках копья.
— Как? — говорит Дэйв, делая ложный выпад влево и нанося удар вправо, свободной рукой хватая противника за волосы и притягивая к себе.
— Ты упадешь в расселину, — говорит незнакомец. Его лицо искажается в гримасе, он толкает Дейва в плечо. Пригоршни волос недостаточно, чтобы удержать Дэйва от падения.
***
По какой-то причине молодой человек из медного века в самом расцвете сил упал в расселину, в которой природа создала все условия для сохранения трупа на протяжении тысячелетий. Это факт, а не часть рассказа.
В настоящем тот горный склон стал популярным местом для пеших прогулок туристов. Чтобы люди больше не падали в расселину, у её края поставили заборчик.
***
Дэйв продолжает жить своей жизнью. Жизнь на Колесе однообразна. Дэйв идет на работу и не думает о своих генах, идет обедать и не думает о своих генах, идет выпить с коллегами и не думает о своих генах, а затем приходит домой и читает двадцать пять научных статей о древних людях и геноме человека. Он оторвался от экрана компьютера только в четыре утра.
Дэйв сердито чистит зубы. Дейв чувствует, будто его лишили чего-то. Дэйв не хотел знать правды о себе. Дейв неплохо адаптировался к жизни на Колесе. Но теперь Дэйв не может перестать думать о разных вещах. Например: почему он существует?
***
Редакция студенческой газеты располагалась в высотном здании с видом на кампус. Тридцать один этаж и плоская крыша, на которую никого не пускали. Я унаследовал украденный у дворника ключ, когда стал старшим репортером. Иногда по ночам я поднимался на лифте до самого верха и открывал дверь на крышу.
Я стоял на краю крыши, который был окружен сетчатым заборчиком, и смотрел вниз на кампус, на все здания и на всех людей, как на маленькие игрушечные фигурки.
Расстояние между Землей и космосом составляет шестьдесят две мили, на этой высоте край атмосферы встречается с краем остальной части Вселенной. Если разделить шестьдесят два пополам, получится тридцать один. Если вы упадете с высоты шестидесяти двух миль или тридцать одного этажа, в любом случае вы, скорее всего, умрете еще до того, как ударитесь об землю.
Исследования показали, память не воспроизводит событие из прошлого дословно. Она воспроизводит то, что вы в последний раз вспоминали об этом событии. Как фотокопия фотокопии. Со временем память искажается. Память — это рассказ отмирающих нейронов твоего мозга, которую он воспринимает как факт.
***
Дэйв и флеботомист обедают вместе. Нельзя сказать, что Дэйв преследует флеботомиста. Но Дэйв решил, что флеботомист — слабое звено в монолите медицинской системы Колеса и сможет дать ему некоторые ответы. Потому что Дэйва и флеботомиста связывают узы, которых нет у большинства людей.
Флеботомист, который вместо рассказов о личном всегда предпочитает поделиться какими-нибудь занимательными фактами, охотно делится информацией.
Вот что он говорит Дэйву:
Взломщик-евгенист был частью культа, поклоняющегося всему древнему. Их целью было вернуть человечество на поверхность Земли, но культ считал, что нынешняя версия человечества осквернена побочными продуктами антропоцена (такими как микропластик, генная инженерия и антирелигиозность). Их философию можно точно сформулировать так: отмотаем время вспять. Перезагрузим геном. Создадим новый Эдем. И попробуем начать все заново.
— Однажды мы уже облажались, — говорит Дэйв. Он как и все узнал об экологическом коллапсе в средней школе. О нем рассказывают сразу после Холокоста. — Почему культисты так уверены, что снова всё не просрут?
Флеботомист отвечает с полным ртом супа.
— Надежда умирает последней. —Звучит как «По-хвл-дней», потому что суп очень горячий.
— Вот что я никак не могу осознать, — говорит Дэйв. — Когда-то жил парень, который был генетически идентичен мне, и умер, а теперь я здесь. Только он был древним человеком, а я координирую космические полеты.
— Не будь таким высокомерным, первобытная цивилизация была достаточно сложной. У них было гончарное дело и система налогообложения. Ты же целый день нажимаешь кнопки.
— Это очень важные кнопки, — говорит Дэйв немного обиженно. —Ты сам только и делаешь, что забираешь кровь.
— Не забираю, мне ее, как правило, сдают, — говорит флеботомист. Он невозмутим. Ему нравится его работа. А ещё ему нравится шутить о вампирах. — Но вот, что я думаю. У древних людей было кровопускание и пиявки. Я колю их иглой. То же самое.
Флеботомист допивает остаток супа и ставит миску на стол.
— Хочешь на выходных съездить в музей на Западное Колесо?
Предложение флеботомиста удивляет Дэйва. Они почти не знакомы. Хотя флеботомист ему нравится своим выдающимся непрофессионализмом. Флеботомист улыбается так, будто знает, о чем думает Дэйв.
— Даже если сосешь кровь днями и ночами, иногда полезно выходить на свежий воздух, — говорит флеботомист. — А еще там есть скульптура твоего прародителя, и я подумал, что ты захочешь увидеть ее, чтобы закрыть гештальт.
***
Чувствую, что должен предупредить тебя: я не знаю, как закончить этот рассказ так, чтобы Дэйв не шагнул под поезд.
***
Дэйв достигает края расселины после трудного путешествия. Все его товарищи пали от изнеможения, кроме волшебника. Потому, что волшебник обладает магическими способностями, а также потому, что волшебник знает точное расположение расселины.
Дейв шагает к самому краю. Дэйв – молодой человек в расцвете сил. Волшебник неторопливо идет рядом с ним, будто бы по невидимой лестнице. Дэйв хотел бы, чтобы у него были магические способности вместо волшебного меча.
Волшебник сказал, что эпоха чудес подходит к концу. Путешествие Дэйва — последний великий подвиг перед поворотом колеса. Будет великий холод и великая жара, и лишь затем мир снова обратится к свету.
— Ты будешь в стазисе, пока снова не понадобишься людям, — говорит волшебник. — Я знаю, звучит не очень, но так завершается наш рассказ.
— Я не против, — говорит Дэйв. Он уже победил армии восточного моря и десять тысяч демонических конструктов, наводнивших землю. Дэйв выжат как лимон.
— Если тебе станет легче, ты был супер крутым героем, — говорит волшебник.
Дэйва не заботит, был ли он супер крутым героем. Это была единственная жизнь, которую он знал. Дэйв очень устал.
***
После того, как девушка покончила с собой, мне нужно было что-то об этом написать, потому что её смерть была важной новостью. Но я не мог много рассказать о том, как она умерла, потому что не знал как говорить о поездах и людях, шагающих под них.
И мой рассказ превращался в историю о кризисе психического здоровья. Превращался в рассказ о том, как все родственники и друзья сломлены горем и как сильно всем будет ее не хватать. Превращался в рассказ о том, как никто не знал, что она страдала внутри, что она казалась немного подавленной, что она была отличницей, что она имела теннисную стипендию, что она хотела стать археологом, что она была ценным членом общества. Превращался в рассказ в стиле взгляните, это прекрасное будущее, которое уже никогда не наступит, как печально, что это произошло, как трагично и неожиданно. Рассказ о резком разломе, а о не медленном накоплении груза причин.
Рассказ о чем угодно, кроме простого факта: девушка шагнула под поезд. Она покончила с собой, а мы не можем знать, почему, потому что она мертва и больше не сможет нам рассказать.
Прости. Лучше бы я рассказал тебе об одной известной философской задаче о поездах и людях перед ними.
***
Дэйв и флеботомист проезжают на поезде четверть Колеса Согласия, прежде чем спуститься на космическом лифте на Западное Колесо.
Там находится музей Жизни. Это единственная часть Земли, к которой разрешён свободный доступ, как к объекту культурного наследия. Государственные служащие и студенты могут посещать музей бесплатно. Флеботомист получает скидку как медицинский работник.
— Не был здесь с детства, — говорит флеботомист.
— Когда я был здесь в последний раз, мне было четырнадцать, — говорит Дэйв.
Они входят в музей и проходят через через большой зал, построенный в стиле старой Земли. Основой для музея стало древнее здание, и все остальное строили так, чтобы ему соответствовать. Выглядит одновременно чуждо и ностальгически. Музей посещают в основном дети. Дэйв и флеботомист выделяются на их фоне как белые вороны.
Они проходят мимо садов с плодоносящими деревьями и полей, имитирующих сельскохозяйственные угодья первого средневекового периода, делают крюк через теплицы, потому что там посетителям раздают бесплатные фрукты. Они проходят мимо улиц, которые были перенесены с древнего Европейского континента и с островов Южной Азии до того, как их затопило. Они рассматривают карты мира до и после потопа. Они прогуливаются по реконструкциям замков и неоновых городов, а затем возвращаются в ту часть музея, где хранятся окаменелости.
Они проходят мимо скелетов динозавров и диорам со странными рыбами размером с дом. Они знакомятся с homo erectus, денисовским человеком и неандертальцами, а затем с homo sapiens, чьи тела дошли до наших дней в виде болотных или соляных мумий, или сохранились внутри ледяных глыб.
В центре небольшой комнаты стоит скульптура человека в мехах с копьем в руках. Под ним фотография каких-то человеческих останков. У Дэйва возникает жуткое ощущение, что он смотрит на собственную могилу.
— Ну и ну, — говорит флеботомист. — Он совсем не похож на тебя.
— Слава богу, — говорит Дэйв. — Представь, что заходишь и видишь самого себя. Я бы обалдел.
— Не думаю, что кости и обезвоженная плоть много говорят о чертах лица.
Дэйв изучает копию своего генетического двойника. Она выглядит суровой. Похоже, у предка не было проблем с поднятием тяжёлых камней или охотой. Дэйв задается вопросом, насколько плохим было его зрение. У Дэйва ужасная близорукость.
***
Двое мужчин сидят на краю скалы и играют в игру, которую через десять тысяч лет будут хранить под плексигласом в музее, не зная ее правил. Двое мужчин поднялись наверх, потому что здесь больше света, чем в лесу неподалёку, а у одного из играющих очень плохое зрение. Каждый мужчина одет в опрятную одежду из меха и вооружен копьем.
— Вот лучший способ покончить с этим, — говорит первый мужчина.
— Ненавижу ждать, — говорит Дэйв. Он не спорит. Первый мужчина слегка улыбается. Он побеждает в игре.
— И все же, — говорит первый мужчина. — Мне этот способ нравится больше. Подай на меня в суд.
— Суды ещё не изобрели, — говорит Дэйв.
Первый мужчина смеется, от его смеха земля под ними приходит в движение, скала содрогается, отламывается большой кусок, и Дэйв летит в расселину, прежде чем успевает что-либо сказать или даже вскрикнуть.
***
Рассказ — тоже своего рода колесо. Относительно рассказов существует множество правил. Не пиши от второго лица, потому что это всех раздражает. Не используй слишком много числительных, потому что это дает читателю повод для придирок. Не обращайся к читателю напрямую, потому что это ужасный читерский ход, который никогда не работает.
— Дэйв, — спросишь ты, — Тогда ради чего ты применяешь этот ужасный читерский ход?
— Не знаю, — совру я. Я знаю, чего пытаюсь добиться. В этот раз я сделаю всё правильно.
— Дэйв, — спросишь ты. — Может хватит писать про расселину?
— Ну, я постараюсь, — говорю я.
***
Флеботомист исследует соседние таблички. Он пытается дать Дэйву время прийти в себя. Он знает, как трудно принять, что все, что ты знал о себе — ложь, навязанная другими людьми.
Флеботомист читает таблички и узнает о том, как можно реконструировать рацион питания архаичных народов по их волосам, что были найдены древние скелеты со следами успешного лечения переломов, что были найдены погребальные принадлежности, которые перемещались на очень большие расстояния.
Флеботомист находит в этом нечто милое. В другой жизни он хотел бы, чтобы его похоронили вместе с погребальными принадлежностями. Но узнав о том, что случилось Дэйвом и ему подобными, флеботомист теперь задумывается о кремации. Он не хочет, чтобы его тело когда-нибудь снова существовало.
Флеботомист не хочет быть мелодраматичным. Он старается быть логичным, за исключением тех случаев, когда ему этого не удается. И чему-то в музее удалось зацепить его. Он собирался приехать ещё несколько недель назад, когда узнал о подмене ДНК. Флеботомист сам хотел во всём разобраться.
Но флеботомист — более скрытный человек, чем Дэйв. Он из тех людей, которые чувствуют, как эмоции встают комом в горле, но не могут их выразить. Из тех людей, которым пришлось развить в себе умение хорошо рассказывать анекдоты. Он не знает, что сказать Дэйву. Он не в состоянии рассказать о своих чувствах.
Все, что я могу сказать, флеботомист бывает наиболее близок к счастью, когда он один в лаборатории, наблюдает за вращением пробирок с кровью.
***
Весь мой рассказ об этом.
Крыша. Толчок к самоубийству. Все Дэйвы. Рим, ракеты, колеса фон Брауна, история письменного слова, циклическая природа повествования и мертвая штука в моей груди. Подобное притягивает подобное. Это не должно толкать репортёров студенческих газет на самоубийство, у репортёров все должно быть хорошо. Шестьдесят две мили и тридцать один этаж. Я не помню, что было дальше.
В рамочном повествовании "Тысячи и одной ночи" принцесса Шахерезада начинает новый рассказ каждую ночь, чтобы помешать мужу убить ее до рассвета. Если она расскажет достаточно много историй, в ее личном рассказе она останется в живых. Но это не тот рассказ, который она может поведать своему мужу. У нее останется шанс выжить только в том случае, если она продолжит рассказывать истории, одну за другой, не упоминая о той, в финале которой она смогла избежать смерти.
***
Дэйв обходит свою собственную скульптуру. Он думал, что посещение музея поможет ему понять, что он чувствует, будучи клоном умершего десять тысяч лет назад человека, но не находит в себе ничего, кроме грусти. Дэйв знает, что он и умерший человек — разные люди. Но Дэйву по-прежнему грустно. Дейв понимает, что если бы этот человек когда-то очень давно не упал в расселину, его бы сейчас не существовало.
Флеботомист возвращается. Он выглядит как человек, пытающийся казаться невозмутимым.
— Неплохое местечко, — говорит флеботомист. — Ты знал, что можно определить рацион человека по его волосам?
Дэйв отрывает взгляд от скульптуры своего прародителя.
— Почему тебя это так заинтересовало? И почему ты захотел пойти со мной?
Флеботомист неубедительно пожимает плечами. Его проблема в том, что он слишком много болтает, когда пытается солгать.
— Не знаю, просто немного увлекся. Ну ты же знаешь, я тот, кто вытащил короткую соломинку, и должен был рассказать всем о замене генов. У меня нет никакого личного интереса. Любопытство ученого, не более.
Дэйв хмурится. Странно, что именно флеботомист вытянул короткую соломинку, а не какой-нибудь администратор. Странно, что флеботомист так много знает о произошедшем. Странно, что флеботомист предложил экскурсию.
Дэйву приходит в голову мысль. Флеботомист — молодой человек в рассвете сил. Он выглядит не старше Дэйва.
Мозг Дэйва способен вычислять траекторию дюжины космических кораблей за день. Дэйв очень хорошо умеет решать логические задачи. Дэйв не глуп.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать семь, — говорит флеботомист.
Человек рождается примерно через девять месяцев после зачатия. Образцы были подменены двадцать восемь лет назад.
— А ты не....
— Врачебная тайна, — слишком быстро произносит флеботомист, что означает "да".
— Какого черта, Дэйв, — говорит Дэйв.
***
Прости, что всех персонажей в моем рассказе зовут Дэйв. Иногда такое случается.
***
Дэйв сражается со своим противником в ритуальном поединке. Устраивать ритуальные сражения более цивилизованно, чем воевать. Противника тоже зовут Дэйв. Люди еще недостаточно цивилизованны, чтобы иметь в ходу более одного имени.
Дэйву не удалось нанести противнику ни одного удара. Но и Дэйв не преуспел. За их спинами яркая чернота вселенной, никогда не знавшей светового загрязнения.
— В конце концов, один из нас должен погибнуть, — говорит Дэйв.
— Мне жаль, — говорит Дэйв, и его слова звучат искренне.
Дэйв — молодой человек в расцвете сил. В другой жизни у Дэйва случались тонико-клонические приступы. Дэйв толкает Дэйва в расселину. Это не сложно. Это то, что должно произойти по сюжету.
Дэйв дергает Дэйва за прядь волос, прежде чем тот исчезает из виду. Дэйву больно, когда его дергают за волосы.
***
Очень редко до нас доходят сохранившиеся тела людей, живших десять тысяч лет. Это практически чудо природы. Нужный человек оказывается в нужном месте в нужное время. Но каждая история — это чудо. Король Артур не умирает от заражения крови, порезавшись, вытаскивая древний меч из камня. Ахиллесу никогда не ранят пятку, до тех пор, пока этого не требуется по сюжету. Каин не промахивается, убивая Авеля.
"Эпос о Гильгамеше" — один из самых ранних дошедших до нас рассказов. Он сохранился на двенадцати глиняных скрижалях. На седьмой скрижали боги обрушивают свой гнев на Энкиду, и он умирает. Это записано в камне. Но в двенадцатой скрижали говорится, что Энкиду все еще жив. Способность рассказывать истории является одним из древнейших достижений человеческой цивилизации. Она практически не встречается в природе.
***
Дэйв и флеботомист возвращаются в теплицу. Флеботомист методично выковыривает из граната зерна, которые пачкают ему пальцы и рот. На вкус гранат похож на солнечный свет. Дэйв ест грушу. На вкус она как груша.
Флеботомист говорит размеренным тоном, выковыривая зерна граната и складывая их в ладонь:
— Я один из двадцати. Такой же, как и ты. Я просто узнал об этом раньше, потому что я единственный из нас, кто работает в области медицины.
Дэйву кажется, что флеботомист сейчас честнее, чем когда-либо. В нем есть некая непреклонность. Флеботомист жует гранатовые зерна.
— Ты последний из нас, кому я об этом рассказал. Так получилось. Просто совпадение.
Дэйв ничего не говорит.
— Ладно, я вру. Это не совпадение. Ты прочитал надпись на табличке?
Дэйв прочитал надпись на табличке. Мужчина был найден в расселине с прядью волос в руке.
Дэйв смотрит на флеботомиста. Флеботомист смотрит на Дэйва.
— Ты — волосы?
— Я — волосы.
Дэйв пристально смотрит на флеботомиста. Флеботомист не похож на человека, вышедшего из глубин времени. Флеботомист выглядит как обычный парень в плохо заправленной футболке с надписью "МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ" и улыбающимся шприцем. Рот и руки флеботомиста перепачканы гранатовым соком. Дэйв пытается представить, что сок — это кровь, а футболка — одежда из меха, но у него ничего не получается.
— Я не хотел тебя пугать. Но я хотел встретиться с тобой, просто для того, чтобы расставить все точки над и. И вот мы здесь. Прости, что не сказал тебе раньше. Я не хотел, чтобы это выглядело странно. Ну, знаешь. Ложь. Маленькая, невинная ложь. Извини. Я знаю, что мы не друзья и все такое.
Флеботомист предлагает Дэйву горсть гранатовых зерен. Жест кажется очень знакомым. Дэйв берет их.
— Все в порядке, — говорит Дэйв.
Флеботомист улыбается.
***
Я не знаю, как это исправить. Я написал ей сообщение, но она не ответила. Я позвонил ей, но она не знает моего номера: мне ответил автоответчик. Я встретил ее и спросил, как прошел день, но мы едва знакомы. Она говорит, что все в порядке, а потом шагает под поезд.
***
Дэйв ест гранат, потому что пытается решить, что он хочет сказать. Он часто так делает. Забивает рот едой или делает глоток воды, потому что ему нужно время, чтобы обдумать свою реакцию. Большинство людей чувствуют себя неуютно в тишине. Если вы дадите им немного времени, они начнут говорить первыми.
Но флеботомист просто продолжает класть зерна граната в рот. Перемалывает их одно за другим между зубами. Как будто его признание было последней вещью, которую ему оставалось сказать Дэйву.
Дэйв поддаётся своей собственной уловке.
— Как думаешь, откуда наши предки знали друг друга?
Флеботомист вытирает рот от сока. Остается пятно, похожее на свежую кровь.
— Факты таковы, что твой прародитель держал в руке волосы моего прародителя. Значит, они физически были достаточно близки для этого. Но это может означать что угодно. Они могли сражаться или быть друзьями. Прядь волос могла иметь какое-то религиозное значение. Они даже могли быть любовниками.
— Вот уж нет.
Флеботомист смеется. Дэйв думает, что они сидят на скамейке в теплице, построенной по технологии, которая является результатом десяти тысяч лет человеческого прогресса. Пусть они не имели одни и те же воспоминания, да и гены, в конце концов, у них оказались разные, но они оба произошли от двух мужчин, которые когда-то знали друг друга и могли десять тысяч лет назад также сидеть и есть фрукты под голубым небом. И, может быть, в их генетической памяти есть нечто такое, что облегчает взаимопонимание, или может быть, после этого, самого странного дня в жизни Дэйва, всё остальное кажется легким.
Флеботомист вытирает руки о штаны. На них остается красное пятно. Он встает.
— Послушай. Я уже говорил это раньше и повторю еще раз. Это не обязательно должно что-то значить. Бывает, вещи просто случаются. Он не ты. Кем бы ни был мой предок, он не я. Не стоит слишком переживать.
— Но ты сам предложил поехать в музей, — говорит Дэйв. — Думаю, ты сам себя пытаешься убедить.
— Может быть, немного, — признается флеботомист, касаясь сначала своей головы, затем груди, там где сердце. — Здесь, наверху, легче, чем внизу.
— Но я рад что мы сюда приехали.
— Да, было весело. Пусть это будет первый и последний раз.
***
Дэйв и его двойник стоят перед расселиной.
— Послушай, один из нас должен шагнуть туда, — говорит двойник. — Это уже произошло.
***
Ты спросишь:
— Дэйв, к чему ты клонишь?
Я скажу:
— Я тяну время, потому что не знаю, как закончить рассказ так, чтобы девушка не шагнула под поезд.
А ты скажешь:
— Дэйв, это очень угнетает.
И я скажу:
— Ну, в рассказах смерть — это повествовательный прием, который побуждает главного героя к действию. Смерть также может быть способом убрать персонажа с экрана, увести его со сцены и позволить ему изящно уйти.
И ты скажешь:
— Думаю, ты потерял нить сюжета, Дэйв.
***
Дэйв и флеботомист покидают музей на последнем космическом лифте, возвращаясь к Колесу. В шестидесяти двух милях под ними, пока они поднимаются, пологий изгиб Земли постепенно скрывается из виду. Над собой они видят яркую черноту вселенной, не оскверненную атмосферой.
Дэйв рассказывает о своих планах на выходные, а флеботомист — о книге, которую недавно прочел. Они говорят о любви к кетчупу, и есть ли какая-то разница между супом и салатом, кроме соотношения влажного и сухого. Они не говорят ни о генах, ни о музее, ни о чувствах флеботомиста.
Они выходят из лифта на станции, вскоре после вечернего часа пик. Они идут сквозь рассеивающуюся толпу. Они ждут поезда на пустой станции.
Они слышат поезд, прежде чем он прибывает. Мягкий серебристый звук замедляющегося маглева.
Затем флеботомист хлопает Дэйва по плечу и говорит:
— Спасибо за, ну, ты знаешь, — шагает с края платформы и...
***
Я подумал, что если расскажу правильную историю в нужном месте в нужное время, то, возможно, она станет фактом. Если я сделаю всё правильно, то, возможно, Дэйв умрет не просто так. Если у меня получится, то, возможно, девушка окажется Энкиду из двенадцатой скрижали "Эпоса о Гильгамеше", живой, несмотря на все факты. Вот только на седьмой скрижали Энкиду по-прежнему мертв. Этого ничто не изменит.
При написании рассказов существует множество правил. Также существует множество правил, касающихся скрижалей и клинописи, сухожилий и костей, сердец и нейронов, силы тяжести, размера поездов и лошадиных задниц.
***
Затем флеботомист неловко улыбается и говорит:
— Извини, Дэйв, — шагает с края платформы и...
***
Двое мужчин стоят перед расселиной. Через десять тысяч лет ее форма будет совсем другой.
— Я собираюсь шагнуть вниз, — говорит Дэйв. — Потому что я не знаю, что делать со своей жизнью, и это единственная вещь в мире, которая имеет смысл. Я думаю об этом каждый раз, когда закрываю глаза. Я представляю холодное черное дно расселины, и это лучше, чем все, что окружает меня снаружи.
— Как думаешь, наши потомки назовут это ритуальным самоубийством? — спрашивает второй мужчина. Затем замолкает. — Извини. Мне не следовало шутить о таких вещах. Ты уверен, что делаешь все правильно?
— А как еще я мог оказаться там, внизу? — Спрашивает Дэйв. — Я уже мертв.
У второго мужчины нет ответа.
***
Флеботомист кивает Дэйву и говорит:
— Спасибо, что съездил со мной, это была последняя вещь в моем списке, — шагает с края платформы и...
***
Меня уже тошнит от Дэйвов, меня тошнит от той девушки, меня тошнит от попыток никого не задеть, меня тошнит от фактов и чувств, и я устал рассказывать одну и ту же историю. Я чего только не пробовал, но у меня ничего не получается. Факты остаются фактами. Я ничего не могу изменить. Я не Шахерезада.
***
Флеботомист кивает Дэйву и говорит:
— Нахрен всё это, нахрен все эти попытки, меня уже тошнит от всего, — шагает с края платформы и...
***
И ты спрашиваешь:
— Дэйв, где ты?
А я отвечаю:
— Здесь довольно холодно, и я забыл надеть куртку.
***
Идёт десятитысячный день на этом проклятом богом космическом корабле, и человеческого понятия "ничто" еще не существовало.
Космический корабль представляет собой плотное облако материи, которое собирается слиться в твердую сферу (или, скорее, нечто, приблизительно напоминающее сферу, потому что ни колес, ни идеальной симметрии обычно не существуют в природе), и эта сфера сжимается в плотное горячее ядро из магмы, покрытое сверху камнем, которое в конце концов остынет настолько, что из окружающего его газа начнет конденсироваться жидкость, и тогда, наконец, химический бульон превратится в биологический, появятся эукариоты и прокариоты, водоросли, фотосинтез и кислород, и странные маленькие пушистые существа, которые однажды превращаются в людей, и тогда Дэйв! шагает! с! края! и! умирает!
***
Они слышат поезд, прежде чем он прибывает. Мягкий серебристый звук замедляющегося маглева.
Флеботомист говорит:
— Послушай, Дэйв, иногда ты просто не можешь помешать кому-то совершить что-то плохое, и не всегда люди, которые, по твоему мнению, нуждаются в помощи, готовы принять ее, иногда люди уходят из твоей жизни внезапно и ужасно. Знаешь, я планировал долгое время, и ничего из того, что ты сделал не стало причиной этого. В любом случае, мы с тобой практически не знакомы и вряд ли ты бы смог как-то изменить то, что сейчас произойдет. Так что не переживай из-за меня, — шагает с края платформы и...
***
Мне не следовало писать этот рассказ. Я хочу быть кем угодно, только не Дэйвом. Я хочу перестать рассказывать неправильные истории. Я хочу перестать использовать метафоры. Я хочу перестать изобретать колесо. Я хочу быть в состоянии говорить правду, а не факты. Я хочу перестать рассказывать неправильные истории и начать рассказывать правильные. Я хочу, чтобы все всегда были живы. Я хочу, чтобы Дэйв жил. Я хочу, чтобы Дэйв хотел жить. Но я не могу спуститься со своего тридцать первого этажа. Вместо этого я оказываюсь на краю железнодорожной платформы.
***
И ты говоришь:
— Тогда я тоже здесь.
***
Они слышат поезд, прежде чем он прибывает. Мягкий серебристый звук замедляющегося маглева.
Дэйв перебивает флеботомиста, не давая тому заговорить:
— Послушай, Дэйв, я знаю, что не могу остановить тебя, потому что случившееся — факт, а не часть рассказа, и в любом случае, я не знаю, что ты собираешься делать, потому что будущее не предначертано, и я не умею читать мысли, но я рад, что мы были внизу вместе и я рад, что парень, который превратился в меня, и парень, который превратился в тебя, знали друг друга, и я думаю, это что-то значит, даже если ты так не думаешь. Я думаю, что сердце у тебя право, а разум — нет. И, Дэйв, ты не та девушка. Нас нет в ее истории.
***
И ты говоришь:
— Дэйв?
***
И я некоторое время ничего не отвечаю. Потому что чаще всего я не знаю, что сказать о Дэйве, за исключением тех случаев, когда он находится за десять тысяч лет от меня.
***
И ты говоришь:
— А ты знал, что если взять лестницу из кладовки уборщика и забраться на крышу шахты лифта, то можно увидеть восход солнца над рекой, нужно только дождаться утра?
И ты говоришь:
— А потом можно спуститься с тридцать первого этажа.
***
Я достаю лестницу. Я сажусь на крышу шахты лифта. Яркая чернота вселенной оскверняется только экраном моего смартфона.
***
Двое мужчин сидят на краю расселины. Она достаточно большая, чтобы в нее мог упасть человек. Они оба знают, что должно произойти. У одного из них в будущем будет имя, а у другого — нет, но сейчас они оба живы. Ни один из них не верит в реинкарнацию, потому что реинкарнация не является частью системы верований их древней культуры.
— Мне больше нравятся те, в которых мы друзья, — говорит второй мужчина.
— Я думаю, что это немногим более хреново, если мы друзья, — говорит Дэйв. — Значит, что ты позволил мне умереть.
— Ну, мне нравится идея, что мы могли бы быть друзьями. Может, я просто не успеваю тебя поймать. Ты хватаешь меня за волосы. Это довольно романтично, не так ли?
— В конце концов я все равно умираю, — говорит Дэйв.
— Я ничего не могу с этим поделать.
Некоторое время они сидят в тишине. Небо над ними окрашено в бархатно-голубой цвет, который однажды скроет световое загрязнение.
— Мне жаль, что это произойдет, — говорит второй мужчина. — Будущего не изменишь. Но я буду скучать по тебе. И, наверное, я просто пытаюсь сказать, что ты не должен прямо сейчас переживать из-за того, что только должно произойти. Я рад, что мы встретились.
— Хочешь со мной? — Спрашивает Дэйв.
Второй мужчина замолкает.
— Почему бы и нет. На вечер у меня нет других планов.
***
Жаль, что я не позвонил той девушке раньше. Жаль, что я не встретил ее на вечеринке и мы не обменялись номерами. Жаль, что я не позвонил ей из будущего и не сказал: "Послушай, я не понимаю, что ты чувствуешь, но я думаю о небе и тридцать первом этаже, и я знаю, что если ты это сделаешь, я сам окажусь на грани самоубийства, и колеса поезда будут вращаться, как крутятся шестеренки в моей голове, и, по большому счету, нет разницы между шестьдесят одной милей и тридцать одним этажом, а ускорение свободного падения убивает так же верно, как и скоростной поезд, так что, может быть лучше займёмся нашим дурацким групповым антропологическим проектом?"
***
В следующий раз я справлюсь лучше. Нет, я не имею в виду, что после этого шагну вниз, обещаю. Просто дай мне закончить.
***
Они слышат поезд, прежде чем он прибывает. Мягкий серебристый звук замедляющегося маглева.
Флеботомист шагает с края платформы и...
***
Я заканчиваю. Отключаю телефон. Ещё увидимся.
***
...Дэйв хватает флеботомиста за шиворот и тянет обратно.
Издательство: М.: АСТ, Олимп, 2002 год, 5000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 448 стр. ISBN: 5-17-014445-8, 5-8195-0804-1
Аннотация: В сборник вошли рассказы как известных писательниц, так и недавно заявивших о себе в литературе. Разные по стилистике, содержанию и настроению, они тем не менее связаны общей идеей: неповторимые женские судьбы предстают перед нами как единый жизненный круг одной женщины, прошедшей сквозь все «превращения»...
Комментарий: Проза современных российских писательниц. Художник не указан.
Издательство: М.: Астрель, АСТ, Планета детства, 2011 год, 10000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 912 стр. ISBN: 978-5-17-073090-2, 978-5-271-34204-2
Аннотация: Школа — это незабываемое место. И для школьников, и для учителей, и для родителей. В стенах школы разыгрываются комедии и трагедии, смех соседствует со слезами, а искренняя дружба — с коварством. Школьная тема вдохновляла многих писателей, классических и современных. Их рассказы возможно, вдохновят и тебя, и мир вскоре услышит самые новые школьные истории в твоем исполнении.
Комментарий: Рассказы и повести из школьной жизни.
Издательство: Екатеринбург: Тардис, 2017 год, 1000 экз. Формат: 84x108/32, мягкая обложка + супер, 146 стр. ISBN: не указан Серия: Фантастический раритет, Схватка с химерами
Комментарий: Выпуск №381. Выпуск 7 подсерии «Схватка с химерами». Сборник фантастических произведений о хищных растениях. Иллюстрация на обложке М. Луроса (в издании не указан); внутренние иллюстрации Д. Эдкинса, И. Гранди, С. Лузанова, Х. Рэнкина (в издании не указан), Б.Э. Миннса (в издании не указан) и других.
Издательство: М.: Издательство им. Рудольфа Абеля, 2019 год, 110 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 536 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Военно-приключенческие повести. Художник не указан.
Издательство: М.: Издательство им. Рудольфа Абеля, 2019 год, 120 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 462 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Приключенческие повести. Художник не указан.
Издательство: М.: Издательство им. Рудольфа Абеля, 2019 год, 120 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 476 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Шпионские повести. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2020 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 664 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2021 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 612 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Романы о Диком Западе. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2021 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 584 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Романы о Диком Западе. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2021 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 564 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Романы о Диком Западе. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2021 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 600 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Романы о Диком Западе. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 520 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Рассказы и повести о работе следователей. Выпуск первый. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 568 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 532 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 584 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации А. Лурье, Ю. Макарова.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 572 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации В. Высоцкого.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 544 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации П. Чернышева, Г. Валька.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации М. Пинкисевич.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 544 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 504 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации А. Баранова.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2022 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 548 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Внутренние иллюстрации В. Фёдорова, А. Никифорова.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2023 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Комментарий: Повести и рассказы о трудной борьбе с вражескими шпионами и диверсантами. Художник не указан.
Издательство: Воронеж: Юпитер, 2023 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 604 стр. Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели)
Аннотация: Сборник европейских утопических произведений рубежа XIX-XX вв.
Комментарий: Сборник европейских утопических произведений рубежа XIX-XX вв. Иллюстрация на суперобложке Д. дос Сантоса; внутренние иллюстрации Е.Н. Мельникова.
Аннотация: Спецбиотех – это одна из двух изданных на данный момент книг серии Метрономикон. Каждая из этих книг — это отдельный сборник рассказов. Рассказы в этой серии книг не объединены общим сюжетом и являются самостоятельными литературными произведениями. При этом стоит отметить, что действие всех рассказов разворачивается в едином мире. Поэтому начинать знакомство со вселенной Метрономикона можно с любой из двух книг без ущерба для понимания сути происходящего. Иными словами, можно смело начинать чтение или с книги «Спецбиотех», или с книги «Метрономикон». Любая из этих книг — это великолепный способ погрузиться в неизведанный и пугающий мир Инфильтрации!
Комментарий: Рассказы по мотивам вселенной «Metronomicon», созданной Алексеем Андреевым. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ал. Андреева.
Издательство: М.: АСТ, СПб.: Астрель-СПб, 2024 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-17-161510-9 Серия: Потустороннее
Аннотация: Великолепная подборка рассказов — темных и светлых — о сверхъестественном и загадочном.
Эти истории — не просто о призраках прошлого и существах из других миров. Не только об одушевленном и непознанном. Они — о любви и страхе, о страсти и жертвенности, о боли, смехе, гневе и прощении. Обо всем том, что заставляет живое по-настоящему чувствовать, а неживое — оживляет.
Сильные — яркие — поразительные новеллы от мастеров жанров мистики, магического реализма и хоррора.
Комментарий: Рассказы современных отечественных писателей о загадочном и сверхъестественном. Иллюстрация на обложке Д. Бигаевой.
Издательство: СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2024 год, 3000 экз. Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 480 стр. ISBN: 978-5-389-24913-4 Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Аннотация: В сборник вошли мистические рассказы британских и американских писателей XIX-XX веков. В литературе Старого и Нового Света всегда присутствовал интерес к страшному и сверхъестественному. Первое место в богатом репертуаре подобных тем и сюжетов, безусловно, занимают истории о привидениях, которые и стали главными персонажами предлагаемой книги. Смутные тени в старинных покоях, тревожащие новых хозяев; незримые сущности, пронизывающие все стихии видимого мира; неприкаянные души жертв и убийц; духи, спасающие смертных и губящие самонадеянных хвастунов; призраки, переживающие трудные времена в эпоху философского скептицизма, расцвета науки и триумфа техники; наконец, обычные люди, ведущие хитроумную «игру в привидений» со своими ближними, – все это и многое другое читатель найдет на страницах данного тома. Среди авторов книги – всемирно известные мастера слова (Н. Готорн, Ч. Диккенс, Г. Джеймс, Дж. К. Джером, Г. Уэллс, Д. Г. Лоуренс), корифеи жанра готического рассказа (А. Эдвардс, Дж. Ш. Ле Фаню, М. Р. Джеймс) и основательно забытые писатели (Ч. Л. Янг, Р. Малхолланд, Р. Марш).
Комментарий: Мистические рассказы британских и американских писателей XIX-XX веков. Художник не указан.
Аннотация: В рамках традиций первого тома сборника у нас всё так же весь спектр историй про покорение космоса, колониальную фантастику, немного сатиры, юмора, философии и, конечно, погони, загадки, интриги. Истории разные и по стилю рисунка, и по содержанию. Но есть и новые традиции. Например, одна история продолжает приключения пары космических балбесов в корпусе разведки из первого тома. И под завязку: куда же мы без ламповой уютной советской фантастики, ретро-футуризма и толики влияния манги. Калейдоскоп описаний арт-новелл второго тома на гиперсветовой. Пристегнулись? Пошли на маневр. Пока девушка ищет мужа на краю вселенной. Одна собака помогает справиться с убийцей планетарных масштабов. А другая отгоняет чужаков. Пупа и Лупа покоряют Альфа Центавра. Пока ленижаба прыгает в канализацию торговой станции. Огромная саранча утаскивает человека. Но не ту девушку, что лежит с дыркой во лбу в багажном отделении. Хотя кот все равно пойдет сегодня купаться. Брррррр. Маневр окончен. Эти и другие истории вы сможете прочитать во втором томе сборника фантастических арт-новелл «МАКСИМА». Для тех, кто подсел к нам на предыдущем повороте. Это молодой формат, в котором текст иллюстрирован комиксом. Представьте, что иллюстраций в рассказе стало больше и они превратились в комиксы. Когда на развороте слева кадры комикса, а справа полноценный рассказ. Комикс гораздо ярче, чем текст, передаёт сюжет и гораздо драматичнее, чем статичная иллюстрация, передает динамику событий.
Комментарий: Сборник историй на тему планетарной фантастики. Иллюстрация на обложке А. Горбута.
Аннотация: Сборник знакомит читателя с произведениями, написанными в прошлом веке. Разговор о будущем — лишь отчасти сказка, которая часто удивляет своим предвидением. На вопрос «А что же завтра?» сегодня не менее трудно найти подходящий ответ, чем в те далекие годы. И главный вопрос, который волнует многих: «Каким будет человек будущего?». Мир сделал поразительный виток истории, но за сто лет почти ничего не изменилось: экономические кризисы, социальные проблемы, потоки беженцев и угроза тотальной войны. Человек завершающейся эпохи гуманизма уступает место примату формализованных решений и искусственному интеллекту. Мир мерцает надеждой консолидации человечества и дрожит на пороге новых катастроф. Этот сборник — увлекательное путешествие в тексты прошлого, адресованные поколениям будущего.
Издательство: М.: АСТ, 2024 год, 1500 экз. Формат: 70x108/32, твёрдая обложка, 256 стр. ISBN: 978-5-17-161204-7 Серия: Одобрено Рунетом
Аннотация: Сборник рассказов-финалистов второго сезона проекта "Твист" — конкурса коротких произведений с неожиданными и блестящими концовками. В каждом отборочном туре конкурса принимают участие сотни авторов из разных стран с текстами, написанными в самых различных жанрах и стилях. Результатом становится шорт-лист сезона, рассказы из которого выходят под одной обложкой — именно такой сборник вы и держите сейчас в руках!
Комментарий: Сборник рассказов-финалистов проекта "Твист".
Издательство: М.: Bubble, 2024 год, 1000 экз. мягкая обложка, 56 стр. ISBN: 978-5-907726-65-9 Серия: ГАМ
Аннотация: Наступил февраль, а это значит, что самое время для седьмого номера нашего альманаха «BUBBLE ГАМ»! Чумной Консилиум над Сергеем Разумовским и его ипостасями продолжается! Помимо этого, нас будут ждать комиксный дебют в виде настоящего хоррора, тру детективная история от Алексея Волкова и Кирилла Кутузова, продолжение «Новой Эры», а также классические статьи, портфолио Джамили Зульпикаровой и история издательства BUBBLE!
Комментарий: Книга комиксов. Иллюстрация на обложке А. Горбута.
Издательство: М.: Эксмо: Черным-бело, 2024 год, 7000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 288 стр. ISBN: 978-5-04-199534-8 Серия: Петербургский эксклюзив
Аннотация: Мистические и жуткие рассказы ко Дню города Санкт-Петербурга.
Санкт-Петербург — город контрастов, затянутый тучами. Город-хранитель истории и литературы. Город, в чьей тьме скрывается что-то. В колодцах, за тяжёлыми дверьми парадных, в тенях улиц и мостовых — нежить повсюду.
Нежить видит тебя.
Сгущается тьма. Начинаются приключения. Но не обманывайся, читатель. Обратная сторона Питера пугающе... прекрасна.
Комментарий: Мистические и жуткие рассказы ко дню города Санкт-Петербурга. Иллюстрация на обложке Л. Магоновой.
Издательство: М.: Клуб КЛФ, 2024 год, Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 580 стр.
Аннотация: Уникальный сборник рассказов "Экстремальное Чтиво" представляет собой антологию жанра экстремального хоррора, сотканную из потрясающей коллекции историй, которые безжалостно играют на самых темных страхах читателя. В этом сборнике присутствуют рассказы, которые воспроизводят настолько жуткие сцены и неприятности, что их прочтение оставит сильное впечатление на аудиторию.
Приготовьтесь к самому пугающему и захватывающему чтению в вашей жизни. "Экстремальное Чтиво" приглашает вас в мир абсолютного ужаса, где границы между реальностью и кошмарами исчезают, а страх становится вашим верным спутником.
Специально приглашенные гости – Эдвард Ли и Дэвид Л. Тамарин!
Комментарий: Сборник короткой прозы русских авторов в жанре экстремального хоррора и сплаттерпанка. Художник не указан.
Комментарий: Catalogue de l'exposition sur le surréalisme, à la Galerie Maeght, à Paris, en 1947. La couverture est l'original d’un objet de Marcel Duchamp en collaboration avec Enrico Donati, ou sa reproduction photographique. Les illustrations internes sont des reproductions d’œuvres de divers auteurs.
Аннотация: Эрик Браун был одним из лучших британских авторов научной фантастики. Его работы приносили ему награды, его рассказы завоевывали читателей; более того, он был особенным человеком, легко заводившим друзей. Этот сборник, содержащий все новые рассказы от лучших британских писателей-жанристов, выпущенный в честь 64-летия Эрика, посвящен Эрику и его семье. Таким образом мы чествуем человека, чье творчество вдохновило нас, а дружба изменила нас к лучшему.
Комментарий: An anthology of stories in honour of Eric Brown. Cover art by Jim Burns.
Представляю ежемесячную колонку, в которой собраны самые интересные новинки англоязычных фантастов за март 2024 года.
Март был месяцем переносов. В первую очередь от них страдали авторы, публикующиеся самиздатом. Так не появился в продаже новый роман Грега Игана «Morphotrophic», который "переехал" на начало апреля. У других романов переносы более значительные. Роман «Herald» Роберта Хейса будет издан в конце июня, а «Drumindor» Майкла Салливана — в начале сентября. Но не самиздатом единым, и роман «The Dead Cat Tail Assassins» Ф. Джели Кларка, издаваемый издательством Tor.com, был перенесен на август этого года.
Таким образом, громких новинок в марте вышло не так уж много. С другой стороны, в список попало несколько весьма неожиданных и необычных фантастических книг.
1. Адриан Чайковски «Alien Clay». Новый одиночный роман одного из ведущих британских фантастов, который наиболее известен русскоязычному читателю романом «Дети времени».
Издательство: London: Tor Books, 2024 год, твёрдая обложка, 400 стр. ISBN: 1-035-01374-6, 978-1-035-01374-6
Аннотация: Планета Килн — это место, где тирания Мандат держит свою тюремную колонию, и для заключенных путешествие туда всегда является поездкой в один конец. Одним из таких заключенных является профессор Артон Дагдев, ксеноэколог и политический диссидент. Вскоре после прибытия он обнаруживает, что у планеты есть секрет. Люди — не первая разумная цивилизация, ступившая туда.
Посреди ненасытной, хаотичной экосистемы находятся руины цивилизации, но кем были исчезнувшие строители и куда они делись? Если он сможет пережить как суровое правление коменданта лагеря, так и инопланетные ужасы окружающего его мира, у Артона появится шанс сделать открытие, которое может просто преобразить не только Килн, но и далекую Землю.
Издательство: New York: Del Rey, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 624 стр. ISBN: 1-984-81711-6, 978-1-984-81711-2
Аннотация: Человечество считало, что война с демонами окончена. Теперь, после того, как у человечества было меньше поколения на восстановление, подземные демоны вернулись с удвоенной силой. Копье Ала — крепость, стоящая у ворот улья демонов, — является последним бастионом против орды, и в отчетах говорится, что он, возможно, уже пал.
Ожидается, что Олив Свиток выступит в авангарде борьбы. Только наследница Каджи может владеть артефактом, открывающим врата Копья Ала, и, как дочь Ахмана Джардира, Олив, похоже, предназначена для роли лидера и спасительницы. Но Олив хочет идти по стопам своего отца не больше, чем по стопам своей матери.
Дэрин Бейлс родился со сверхъестественными способностями, которые он изо всех сил пытается осознать, но даже те, кто любит его, считают, что он едва может позаботиться о себе сам. И все же, чтобы спасти свою мать из лап Алагаи Ка, короля демонов, Дарин отважится на все, чтобы организовать спасение.
Дарин и Олив стремятся идти своим собственным путем, но оказываются неразрывно связанными с наследием своих родителей и обреченной конфронтацией с королем демонов и его новой королевой-детенышем. Если они потерпят неудачу, человечество может не выжить.
3. Стюарт Тёртон «The Last Murder at the End of the World». Новый фантастический детектив от автора, который известен романом «Семь смертей Эвелины Хардкасл».
Аннотация: За пределами острова нет ничего: мир разрушен туманом, убивающим всё живое, который накрыл планету. Но на острове царит идиллия. 122 жителя и 3 учёных, живут в мире и гармонии. Жители деревни довольствуются рыбалкой и сельским хозяйством, соблюдают комендантский час и делают то, что им говорят учёные.
Пока, к ужасу островитян, одного из их любимых учёных не находят зверски зарезанным. Это убийство привело к ослаблению системы безопасности по всему острову, единственной вещи, которая сдерживала туман.
Если убийство не будет раскрыто в течение 107 часов, туман накроет остров — и всех, кто на нём находится.
Но система безопасности также стёрла у всех воспоминания о том, что именно произошло прошлой ночью, а это значит, что кто-то на острове является убийцей — и они даже не знают об этом.
4. Стивен Грэм Джонс «The Angel of Indian Lake». Завершение хоррор-трилогии «Озёрная ведьма», первый том которой, «Моё сердце — бензопила», получил кучу жанровых премий и в ближайшее время должен выйти на русском.
Издательство: New York: Saga Press, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 464 стр. ISBN: 1-668-01166-2, 978-1-668-01166-9
Аннотация: Прошло четыре года в тюрьме с тех пор, как Джейд Дэниелс в последний раз видела свой родной город Пруфрок, штат Айдахо, с того дня, когда она приняла на себя вину, защищая свою подругу Лету и ее семью от обвинений. С тех пор ее репутация и сам город кардинально изменились. В Пруфрок осталось много незавершенных дел, от культистов-серийных убийц до богачей, пытающихся подчинить себе западную аутентичность. Но есть есть один аспект, с которым никто не хотел сталкиваться... пока Джейд не вернулась в город. Проклятие Озерной ведьмы ждет своего часа, и настало время для последней схватки.
5. Майкл Флетчер, Анна Смит Спарк «In the Shadow of their Dying». Одиночная повесть в жанре гримдарка, от двух не последних авторов в жанре, получившая весьма позитивные отзывы.
Аннотация: Пока Шараам гибнет в осаде, команда наемников нанимает ассасина, чтобы тот убил короля. Для Таш это шанс прославиться — стать лучшим клинком во тьме, которого когда-либо знал Шараам. Для Питта это шанс вывести свою команду головорезов из осады, выбраться из этой адской дыры, да ещё и с золотом в карманах. Для Иананра Связанного это сон о тенях и человеческой крови.
6. Тимоти Зан «The Icarus Job». Третий роман цикла космической оперы в духе сериала "Светлячок".
Аннотация: В течение многих лет Грегори Рорк и его напарница-кадолианка Селена работали крокеттами, прочесывая атмосферы необитаемых миров в поисках мест, которые могли бы быть колонизированы или содержали ценные ресурсы. Теперь они работают на Icarus Group, сверхсекретную правительственную организацию, охотящуюся за порталами, созданными давно исчезнувшей инопланетной расой, порталами, которые могут отправить человека на сотни или тысячи световых лет в мгновение ока.
Обычно такие поиски длительны и утомительны. Но сейчас Рорку поступило интригующее предложение. Криминальный авторитет Робертин Черно передаст неизвестный до сих пор портал группе "Икар" в обмен на согласие Рорка и Селены перевезти пассажира по имени Никки через Спираль.
Есть только одна загвоздка. Никки — профессиональный, высокооплачиваемый убийца, которого очень боятся. И она на работе.
Этого было бы достаточно. Но когда инопланетная цивилизация Патт также пытается завладеть порталом, плохое быстро обещает стать еще хуже.
Особенно, когда становится ясно, что за самой Никки кто-то охотится.
Рорку и Селене предстоит распутать тайны и докопаться до истины, прежде чем их спишут как сопутствующий ущерб.
7. Л. М. Сагас «Cascade Failure». Ещё одна очевидно вдохновленная "Светлячком" космоопера, названная сразу несколькими изданиями самым ожидаемым фантастическим дебютом года.
Издательство: New York: Tor Books, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 416 стр. ISBN: 1-250-87125-5, 978-1-250-87125-1
Аннотация: В Спирали есть только три реальные силы: корпоративная власть Треста и противостоящий ей профсоюз лейбористов. Между ними Гильдия, которая пытается удержать их от насильственных действий. Это нелегко.
Заклейменный Гильдией как дезертир, Джал "случайно" попадает на корабль Гильдии, управляемый искусственным интеллектом м эксцентричной командой из инженера/медика, который не видит большой разницы между этими двумя профессиями, и старпомом "не заставляй меня стрелять в тебя". Команда гильдейского корабля "Амбит" немного... специфична.
Отвечая на сигнал бедствия с заброшенной планеты, они находят горы трупов и живого программиста, который знает, как это произошло. У Треста есть тайное оружие. Это не первая мертвая планета, и она не будет последней.
Если только экипаж "Амбита" не сможет это остановить.
Издательство: New York: Random House, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 304 стр. ISBN: 1-9848-5550-6, 978-1-9848-5550-3
Аннотация: Есть мир, который ты можешь увидеть. И есть тот, который не можешь. Добро пожаловать в Морнингсайд.
После того, как в мире недалекого будущего Сильвия и ее мать были выселены из дома своих предков, они наконец поселяются в Морнингсайде, разрушающейся роскошной башне в местечке под названием Айленд-Сити, где тетя Сильвии Эна служит управляющей. Сильвия чувствует себя неприкаянной в своей новой жизни, потому что ее мать так старательно скрывала прошлое их семьи, и потому что некогда оживленный город, в котором она живет, теперь наполовину ушел под воду. Сильвия почти ничего не знает о месте, где она родилась и провела свои ранние годы, и не до конца понимает, почему им с матерью пришлось уехать. Но находится человек, готовый познакомить молодую девушку с народными сказками о ее разрушенной родине, месте природной красоты и общинного духа, которого так не хватает в одинокой и нищей реальности Сильвии.
Очарованная рассказами Эны, Сильвия начинает видеть мир, полный магии, и становится одержимой таинственной пожилой женщиной, которая живет в пентхаусе на Морнингсайд. Бези Дюра — загадка для всех в здании: у нее есть отдельный вход на лифте, и она выходит только ночью, чтобы выгулять своих трех массивных гончих, часто не возвращаясь до раннего утра. Миссия Сильвии раскрыть правду о жизни этой женщины и ее собственном преследуемом прошлом может в конечном итоге стоить ей всего.
Поразительный, изобретательный и глубоко трогательный "Морнингсайд" — это роман об историях, которые мы рассказываем — и историях, которые мы отказываемся рассказывать, — чтобы понять, откуда мы пришли и кем, как мы надеемся, могли бы стать.
9. Шеннон Макгвайр «Aftermarket Afterlife». Продолжение огромного цикла в жанре городского фэнтези, который не издавался на русском языке, но дважды номинировался на премию Хьюго.
Аннотация: Принц Оук расплачивается за свое предательство. Заключенный в тюрьму на ледяном севере и связанный волей новой королевы-чудовища, он должен полагаться на обаяние и расчет, чтобы выжить. Поскольку верховный король Кардан и верховная королева Джуд готовы использовать любые средства, необходимые для возвращения их украденного наследника, Оуку придется решить, попытаться ли вернуть доверие девушки, которую он всегда любил, или остаться верным Эльфхейму и сделать всё, чтобы положить конец ее правлению.
С новой войной, маячащей на горизонте, и предательством, таящимся за каждым углом, ни коварства Оука, ни его остроумия не хватит, чтобы сохранить жизнь всем, кого он любит. Вопрос лишь в том, кого он обречёт на погибель.
11. Микайя Джонсон «Those Beyond the Wall». Самостоятельный роман из цикла «The Space Between Worlds», первая книга которого планируется к выходу на русском языке.
Издательство: New York: Del Rey, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 384 стр. ISBN: 0-593-49750-3, 978-0-593-49750-0
Аннотация: В Эштауне, захолустной общине в пустыне, император правит с помощью отравленных когтей и железного кулака. Он не может проявить ни малейшего признака слабости, поскольку соседний город Уайли всю жизнь угнетал жителей Эштауна и ничего так не хотел бы, как его падения. В пустыне есть только один человек, которому император может полностью доверять, и её зовут Скейлз.
Скейлз лучшая во всём, что она делает: держит всех и вся в узде. Как опытный механик — и ещё более опытный боец, когда это необходимо, — Скейлз является уважаемым членом экипажа "Императора". Но хрупкий мир, который Весы помогают поддерживать, рушится, когда некую женщину калечат и убивают у неё на глазах. Ещё более непостижимо: убийцы, похоже, нет.
Когда начинает появляться всё больше трупов, как в Эштауне, так и в более богатом, окружённом стеной Уайли-Сити, Скейлз поручают найти причину — и положить этому конец любыми средствами. Чтобы защитить людей, которых она любит, она объединяется с удручающе законопослушным партнёром из Эштауна и бесцеремонным, но блестящим учёным из Сити, исследуя оба мира, чтобы выследить невидимого убийцу.
12. Ханна Канер «Sunbringer». Продолжение одной из десяти лучших фантастических книг 2023 г. по версии «The Washington Post». Роман имел весьма высокую популярность на западе, но пока обделен номинациями на крупные премии.
Аннотация: Боги были изгнанны из королевства Миддрен — но теперь они зашевелились, шепча о войне. Убийца богов Киссен пожертвовала собой, чтобы победить бога огня Хсета, который убил ее семью и покусился на ее друзей. Но богов так просто не уничтожишь, и власть Хсета угрожает возродиться с еще большей силой и жаждой мести. По мере роста напряженности по всей стране королевство нуждается в Богоубийце больше, чем когда-либо.
Все еще не оправившись от смерти Киссен, юная аристократка Инара и ее маленький бог невинной лжи Скеди решили узнать больше об истинной природе их связи. По мере того как пропасть между богами и людьми расширяется, Инара и Скеди раскроют секреты, которые могут определить судьбу грядущей войны.
Тем временем Элогасту, который больше не является верным рыцарем короля Аррена, поручено убить человека, которого он когда-то называл другом. Король поклялся уничтожить всех богов по всей стране, но теперь заключил нечестивый договор с самым опасным из них. И там, где когда-то билось его сердце, теперь горит бог...
13. Ким Харрисон «Three Kinds of Lucky». Начало нового цикла от писательницы, весьма известной своим циклом «Рэйчел Морган». Рецепт остался тем же: городское фэнтези, магия и немного (много) романтики.
Издательство: New York: Ace Books, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 464 стр. ISBN: 0-593-43747-0, 978-0-593-43747-6
Аннотация: Петра Грейди с подросткового возраста знала, что у нее нет таланта к магии — и это никогда не изменится. Но, будучи первоклассной уборщицей, она использовала свою редкую способность обращаться с отбросами — разрушительными магическими отходами, образующимися в результате колдовства ее более талантливых родственников, работая в университете магов.
Но относительно предсказуемая жизнь Грейди вот-вот перевернется с ног на голову. Когда забывчивому, сексуальному и такому недосягаемому Бенедикту Строму нужен кто-то с ее способностями для исследовательского проекта, изучающего отбросы и способы их обезвреживания, она вынуждена работать в его команде — хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает характеристик отбросов так, как Грейди. После немыслимого несчастного случая она и Бенедикт вынуждены пуститься в бега, чтобы найти единственного человека, который мог бы помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление, заключающееся в использовании отбросов для создания заклинаний. Теперь Грейди должна решить, придерживаться ли магического статус-кво или раскрыть свои собственные скрытые таланты... и рискнуть разрушить весь мир.
14. Адриан М. Гибсон «Mushroom Blues». Ещё один фантастический дебют, весьма активно продвигаемый на западном буктюбе: киберпанк-нуар-детектив с людьми-грибами на главных ролях.
Издательство: The Kinoko Book, 2024 год, мягкая обложка, 396 стр. ISBN: 9942453202, 978-9942453204
Аннотация: Спустя два года после сокрушительного поражения в десятилетней споровой войне островное государство Хоппон и его столица Неокиноко оккупированы вторгшимися копринскими войсками. Его грибные жители находятся в отчаянном положении, страдая от нехватки продовольствия, нищеты и притока военных беженцев. Что еще хуже, коррумпированные оккупанты используют свою власть, преследуя коренное население.
Когда над мегаполисом сгущается туча, детектив отдела по расследованию убийств Генриетта Хофманн неохотно объединяется с патрульным офицером Кодзи Намеко с грибной головой, чтобы расследовать таинственные убийства детей-грибов и полукровок. Их расследование затягивает их глубоко в захудалое подбрюшье истерзанного войной города, переполненного колонизаторами, преступными группировками, расовой сегрегацией и моральным разложением.
Издательство: New York: Mulholland Books, 2024 год, твёрдая обложка + супер, 288 стр. ISBN: 0-316-30577-4, 978-0-316-30577-8
Аннотация: Что, если бы у нас можно было отнять время — минуты, часы, годы нашей жизни, извлечь, как органы, взятые для трансплантации? Что бы это значило для мира? И стало бы с человеком, у которого отняли время?
Грейс Берни — бюрократ среднего звена в Управлении по контролю за продуктами и лекарствами, женщина, которая когда-то была полна целеустремленности, но каким-то образом превратилась в мать-одиночку средних лет с унылой государственной работой и меланхоличным чувством, что жизнь прошла мимо нее. До той ночи, когда на ее столе оказывается странная фотография молодой женщины на больничной койке, подвергшейся таинственной процедуре. Вопреки приказам и здравому смыслу Грейс отправляется доставить женщину в безопасное место и обнаруживает, что рискует своей работой, будущим и жизнью ради того, сможет ли она найти женщину раньше одержимого и жестокого наемника, который тоже занимается поисками. "Большое время" — это быстро развивающийся триллер и метафизическая тайна о самой природе нашей жизни.
16. К. Н. Кроуфорд, Алекс Риверс «Avalon Tower». Да, это банальная ромфант-академка про фейри, но выделяет ее из вала таких же книг интересный факт: один из соавторов, Алекс Риверс — псевдоним писателя, более известного как Майк Омер, автор множества известных детективных романов, в том числе «Внутри убийцы».
Издательство: North Charleston: Independently Published, 2024 год, мягкая обложка, 524 стр. ISBN: 979-8884760134
Аннотация: На что я надеялась во время своих европейских каникул, так это на чтение книг и распитие шампанского на пляже. Вместо этого меня похищает высокомерный, смертельно сексуальный фейри по имени Рафаэль.
Оказывается, у меня есть магическая сила, необходимая для борьбы со злым королем. Следующее, что я помню, Рафаэль записал меня в элитную шпионскую академию. Там, в древних и готических залах башни Авалон, снобизм и жестокие соревнования являются одними из древнейших традиций.
Хуже того, серебристоглазый Рафаэль — мой наставник. Романтика здесь запрещена — отвлеченный шпион — мертвый шпион. Поэтому мне нужно выбросить его опасное очарование из головы, пока мы путешествуем в царство фейри. Если нас схватит король фейри, мы умрем ужасной смертью – и у человечества не будет ни единого шанса.
Издательство: New York: DAW Books, 2024 год, твёрдая обложка, 304 стр. ISBN: 0-7564-1930-1, 978-0-7564-1930-1
Аннотация: Добро пожаловать в отель Гранд Абеона: дом лучшей кухни, самого изысканного обслуживания и самых красивых видов, которые только может предложить галактика. Круглый год он перемещается с планеты на планету, от системы к системе, балуя гостей в самых отдаленных уголках млечного пути. Последнее слово в суборбитальной роскоши — и абсолютный магнит для интриг. Интриги, такие как: Почему ящик для входящей корреспонденции забит любовными письмами? Сколько имперских шпионов в настоящее время находится на борту? Какова истинная цель конференции "Решатель проблем"? И, возможно, самое важное — кто управляет кораблем?
У каждого гостя есть свой секрет, каждый сотрудник — отдельная вселенная. В центре этих переплетающихся жизней и взаимосвязанных тайн стоит Карл, бывший безбилетник, давний менеджер, преданный своему делу смотритель отеля. Отель — любовь всей его жизни и единственное место, которое он когда-либо называл домом. Но по мере того, как силы, недоступные пониманию Карла, сходятся на Абеоне, ему приходится столкнуться с последним вопросом: когда придет время отступить?
19. Hao Jingfang «Jumpnauts». В виде исключения добавил в подборку переводной роман. В конце концов, предыдущий роман Хао Цзинфан, «Скитальцы» номинировался на ряд крупных премий и планируется к выходу на русском языке. Действие романа «Jumpnauts» проходит в том же мире, что и у рассказа «Складывающийся Пекин», получившего премию Хьюго.
Издательство: New York: Saga Press, 2024 год, мягкая обложка, 368 стр. ISBN: 1-5344-2211-0, 978-1-5344-2211-7
Аннотация: В будущем мир будет разделен на две фракции, Тихоокеанскую Лигу наций и Атлантический дивизион наций, между которыми постоянно растет напряженность и недоверие. Но ни одна из сторон не готова к появлению могущественной третьей стороны, которая, по—видимому, оказывала влияние на Землю в течение тысячелетий — и, возможно, очень скоро появится вновь.
Осознав, что высокоинтеллектуальная инопланетная раса пытается посылать им сообщения, трое начинающих ученых из Тихоокеанской лиги наций формируют непростой союз. Подпитываемые желанием получить ответы на свои вопросы и страхом, что противоположная фракция выберет более агрессивный и потенциально катастрофический военный ответ, все трое стремятся установить первый контакт с внеземной жизнью, которая, по их мнению, не представляет угрозу.
Подкрепленные недавними свидетельствами о посещениях инопланетянами далекого прошлого, три научных ума должны разгадать головоломки, уходящие корнями в древность человечества, сразиться лицом к лицу со своими личными демонами и открыть истины Вселенной.
20. Джон Норман «Treasure of Gor». И не могу не отметить тридцать восьмой том цикла «Гор» Джона Нормана, который до сих пор продолжает выходить и остаётся живее всех живых.
Издательство: New York: Open Road Integrated Media, 2024 год, мягкая обложка, 200 стр. ISBN: 1-5040-8949-9, 978-1-5040-8949-4
Аннотация: В отдаленном уголке американского юго-запада есть небольшая частная обсерватория. Для большинства сотрудников это просто еще одно место для наблюдения за звездами. Но немногие избранные знают его истинную функцию как связующего звена между двумя чуждыми мирами: уничтоженной планетой воинственных Кюри и планетой Гор, которую теперь жаждут заполучить Кюри. Когда молодая ученая Агнес Моррисон Атертон натыкается на непонятный файл, содержащий таинственные координаты, она решает расшифровать их — и обнаруживает два больших сферических объекта, кажущихся искусственными, в поясе астероидов. Но, похоже, замечательное открытие Атертон не слишком приветствуется. Похищенная и накачанная наркотиками, она просыпается и обнаруживает, что находится на планете Гор — ее продают как горианскую рабыню.