Собственно, к вопросу почему издательство готово ждать Мартина столько, сколько он попросит. Появились данные о рекордных продажах "Танца" в первый день: 298 000 экземпляров книги (из них 170 000 томов в твёрдом переплёте, 110 000 электронных книг и 18 000 аудиокниг). Фактически на текущий момент продано 26 % от от первого "предпродажного" тиража хардкавера (650 000 томов). Несомненно, такие темпы продаж были достигнуты благодаря почти шестилетнему ожиданию пятого тома цикла его поклонниками, также свою роль сыграл и первый сезон сериала "Игра престолов". Увеличились в этом году продажи и предыдущих романов "Песни Льда и Пламени", превысившие 4 миллиона книжных томов.
Пока всё прогрессивное человечество, дорвавшись до танцулек, приникло к мониторам (а особо счастливые уже и книжку листают), Мартин в своём интервью Indigo Blog подтвердил, что заключил с издательством Bantam договор на выпуск первого омнибуса о похождениях славного рыцаря и его оруженосца.
В сборник войдут повести "Межевой рыцарь", "Присяжный рыцарь" и The Mystery Knight, известная у нас как "Таинственный рыцарь", а также пока ещё не опубликованная повесть, проходящая под кодовым названием The She-Wolves, которая войдёт в антологию Dangerous Women (её Мартин со своим напарником Дозуа рассчитывают выпустить в 2012 году — подробнее смотрите в колонке Владимира Пузия: "Мартин связался с опасными женщинами").
Итак, году этак в 2013 отпадёт необходимость метаться между четырьмя антологиями с желанием перечитать этот небольшой подцикл, примыкающий к "Песни Льда и Пламени" и повествующий о событиях, происходивших чуть меньше чем за 100 лет до "Игры престолов". Не знаю как вы, а я очень доволен — люблю такие сборники (иногда мне кажется, что даже больше чем основные циклы , потому что сборники компактные).
Адам Уайтхед не нуждается в представлении для знакомых с блогосферой, посвящённой фэнтези, но, тем не менее, я это сделаю. Он ведёт The Wertzone – один из лучших блогов в интернете.
Короче говоря, он тратит своё время, сходя с ума по тем же самым вещам, что и мы с вами.
Почему сегодня я разговариваю с Адамом? Так получилось, что он является одним из самых информированных фанатов «Песни Льда и Пламени» Джорджа Р.Р. Мартина. Он перечитывал эти книги бесконечное множество раз, обращал внимание на все детали, делал выводы по всем малейшим намёкам, которые Джордж давал в своём Not A Blog, знает все теории, кружащие по интернету, и может уверенно сказать имеют ли последние право на существование. ПЛиП, готов спорить, это его сфера. Каждому автору нужны такие поклонники, как Адам, и, хотя у Джорджа Р.Р. Мартина есть несколько таких фанатов, Адам среди них один из самых приятных и легких в общении.
Когда я задумался об интервью с кем-нибудь из давних поклонников Мартина, мысль об Адаме была первой. Конечно, этому способствовало то, что его так и распирает от желания поговорить про «Танец с драконами». Мне показалось, что это будет интересным перед выходом книги в четверг, 12 июля.
Сыграло свою роль и то, что Джордж напомнил мне про Адама в своём посвящении к «Танцу». Почему он это сделал, вы узнаете из интервью:
Ш.С.:Адам, ты известен, как страстный поклонник серии «Песнь Льда и Пламени», и уделяешь ей много внимания в своем блоге Wertzone. Что в серии заставляет тебя любить её?
А.У.: Прежде всего – это персонажи. Мартин собрал ряд правдоподобных действующих лиц, каждый из которых обладает собственными убеждениями и представлениями о мире, чем и определяются мотивы их поступков, и из их конфликтов произрастает весь драматизм. Некоторые из них более безжалостные или же более наивные, чем остальные, но сам факт, что именно персонажи управляют сюжетом, а не наоборот, я нашёл очень интересным и свежим.
Ш.С.:Есть ли у тебя любимый персонаж? Тот, которого ты ожидал увидеть в «Танце с драконами»?
А.У.: Все любят Тириона, вот и я заинтригован его предназначением, особенно в том разрезе, что его приключения в «ТСД» показывают нам ранее неисследованные части мира. Давос и Барристан также относятся к тем персонажам, за которыми я с удовольствием слежу.
Ш.С.:Несколько предварительных экземпляров «ТСД» было разослано по блогам рецензентов. Я получил один. Патрик из Fantasy Hotlist тоже. Один достался тебе. Раз уж Тирион твой любимчик (с некоторыми оговорками и мой), понравилось ли тебе главы, написанные с ним в качестве ПОВа в «ТСД»? Только без спойлеров, пожалуйста.
А.У.: Да. Я думал, что события «Бури мечей» могут привести к тому, что мы получим эмо-Тириона на весь остаток цикла, что было бы жутко скучным, однако развитие его линии оказалось более интересным.
Ш.С.:Ты будешь подробно обозревать «ТСД» в своём блоге. Я с нетерпением жду возможности прочитать твои мысли об этой книге. Если бы ты был вынужден ранжировать эту книгу в серии, на какое место ты бы её поставил?
А.У.: Сложно сказать. В процессе чтения и после я колебался от второго места (после «Бури мечей») до четвёртого (перед «Пиром стервятников») и обратно. В итоге высчитал третье место, за «БМ» и «Игрой престолов», но перед «Битвой королей» и «ПС».
Ш.С.:Я уверен, многие этому сильно обрадуются. Ещё один, как мне кажется, интересный вопрос. Джордж выделил половину линий персонажей из «Пира», и из-за этого многие поклонники находят её слабейшей книгой цикла. В «Танце» мы получаем всех главных персонажей обратно, более того они двигают сюжет всей серии. Считаешь ли ты, что возможно рассматривать «Пир» и «Танец» вместе, как некий супер-роман более сбалансированный с точки зрения взаимодействия персонажей-рассказчиков?
А.У.: Это будет затруднительно. Вы можете выстроить главы в подобие хронологического порядка, но основная проблема в том, что промежутки времени между главами любого из ПОВов могут достигать внушительных размеров, и следить за общей канвой станет сложной задачей. «Танец» самая запутанная из книг цикла на настоящее время, уверенно приближающаяся по уровню закрученности к Эриксону, в которой необходимо сохранять ясное представление обо всём и обо всех. Простое смешение с «Пиром» сделает это всё попросту нечитаемым для многих людей. С другой стороны, для хардкорных фанатов это был бы занятный экзерсис.
Ш.С.:Есть ли в «Танце» что-нибудь, что тебе захотелось покритиковать?
А.У.: Клифхэнгеры. Я люблю хорошие зацепки, как, наверное, и все, но мне кажется, что в «Танце» их через край, почти каждый персонаж остаётся в незавершённой сюжетной точке – с этим намного хуже, чем в «Пире». С учётом того, что мы не знаем, как долго нам ждать следующей книги, эти завлекушки на будущее очень сложно проглотить. Чуть больше завершённости не помешало бы. При этом, стоит отметить, что пара клифхэнгеров очень сильно написаны, сцены, которые станут классическими, в частности – эпилог.
Ш.С.:Сменим тему. Была ли у тебя возможность встретится с Джорджем Мартином? Как выглядит твоя коллекция книг с его автографами?
А.У.: Да, дважды. Во время его автограф-сессии в поддержку «Пира» в 2005 году и в Белфасте во время съёмок HBO пилотного эпизода «Игры престолов» в 2009. Моя коллекция достаточно скудная: подписанные комикс «Межевой рыцарь», «Грёзы Февра» и «Пир», «БК» и «ИП». «Игра престолов» пожалуй самая интересная – на ней также расписалась большая часть актёрского состава сериала.
Ш.С.:Завидую твоему томику «Игры», подписанному актёрами! Кстати о сериале HBO? Что ты думаешь о нём? Как ты его оцениваешь?
А.У.: Я думаю, это хорошая адаптация, местами очень сильная, особенно ближе к финальной серии. У них были проблемы с темпом, с соблюдением масштабности, при ограничениях во времени и бюджете, что означало – мы не получим батальных сцен, на которые так рассчитывали. Также мне кажется, что они немного переусердствовали с обнажённым телом и сексуальными сценами. Да в книге они тоже есть, но там они обоснованы персонажем или сюжетом, в сериале же иногда казались излишними. Абстрагировавшись от этого, могу сказать, что кастинг был великолепен, от Шона Бина до исполнителей эпизодических ролей, декорации и костюмы также впечатляющи. По-моему, это пусть и неидеальная, но при этом лучшая постановка фэнтези-романа со времён кинотрилогии «Властелин колец».
Ш.C.:Сериал HBO, кажется, породил новых фанатов цикла. Ты проводишь в интернете много времени. Как считаешь, 2011 или 2012 сделает Джорджа Мартина такой же частью нашей культуры, как Дж. Роулинг или Толкиен?
А.У.: Думаю, что основания для этого есть, но всё будет зависеть от продаж первого сезона на DVD. Взять, например, «Настоящую кровь»: первый сезон имел пристойные рейтинги (к слову, меньшие чем «Игра престолов»), потом множество людей купили DVD и количество просмотров, равно как и продажи книг, на второй год просто подскочили. С учётом выхода «Мира Льда и Пламени» и новой повести про Дунка и Эгга, я считаю, что 2012 может быть даже успешнее 2011 в плане увеличения популярности серии. И, конечно же, Мартин сможет развить этот успех если выдаст нам «Ветры зимы» так скоро, как это возможно.
Ш.С.:Известно ли о дате релиза первого сезона «Игры престолов» на DVD? На Blu-ray?
А.У.: Пока нет. Как правило, HBO выпускает боксы перед самым началом следующего сезона, так что если они будут верны традициям, в следующем марте нас ждут DVD и Blu-ray. Тем не менее, ходили смутные слухи, что они могут выпустить их к Рождеству, что может увеличить продажи, но пока всё это очень умозрительно.
Ш.С.:Ты упомянул «Ветры зимы». Ты достаточно осведомлён о том, как Джордж пишет. Я лично предполагаю, что «Ветры зимы» выйдут в конце 2014 года. Конечно же, это голое предположение, основанное на писательской методе Джорджа. А ты не гадал, когда «Ветры зимы» могут быть опубликованы?
А.У.: Было бы не плохо, но я ставлю на 2015 год, если это случится раньше – буду только рад.
Ш.С.:Джордж имеет задел на следующую книгу, не так ли? Или это не имеет значения?
А.У.: Для второй и третьей книги, у Джорджа тоже был приличный задел с главами, перенесёнными из предыдущих томов, которые он не переписывал и использовал как плацдарм для развёртывания книги. Однако с четвёртым томом вышло иначе: он выбросил все заготовки и начал роман заново через год, в «Танце» тоже множество полностью переписанных глав, а многие были исключены. Так что те 100 страниц, которые перешли в «Ветры зимы», могут быть полезными, но также могут послужить лишь стартом для написания романа с нуля. Возможны оба варианта развития событий.
Ш.С.:И ещё раз поменяем тему. Ты получил посвящение в «Танце». Мне адресовано посвящение в одной из книг Терри Брукса, и я знаю, что это особенное ощущение. Что посвящение Джорджа значит для тебя?
А.У.: Это означает, что мне надо не забыть упомянуть об этом в своей рецензии. Я действительно был удивлён и очень горд, что меня упомянули. Кроме того, я буду испытывать стеснение, если напишу негативный обзор на «Танец с драконами».
Ш.С.:Прозвучало так, что этого не случится, не так ли?
А.У.: Не случится. Это очень сильная книга. Хотя в ней и есть несколько незначительных недочётов.
Ш.С.:Может быть, ты поделишься толикой мудрости с теми, кто пока только пускает слюни на «Танец»?
А.У.: Помните – впереди ещё две книги. Изрядное количество тайн и предысторий получают объяснения в «Танце», и общий сюжет значительно продвигается вперёд – намного больше, чем в предыдущем романе, но при 2.000 и более потенциальных страницах текста, что последуют за этой книгой, ещё многое остаётся нераскрытым.
Ш.С.:Адам, благодарю за интервью.
А.У.: Это тебе спасибо за общение.
Ну вот вы и получили это интервью. От того, кто ставит «Танец с драконами» вровень с лучшими книгами серии. Надеюсь это успокоит тех, кто выстраивал свои высокие ожидания от этой книги последние шесть лет. Моя благодарность Адаму за приятное времяпрепровождение в процессе интервью. Вы можете прочитать больше его работ в блоге The Wertzone.
Уже совсем скоро! В конце концов, зима грядёт…
… так же как и 12 июля!
P.S. Пока Шон публиковал интервью, Адам таки успел написать свой отзыв на "Танец с драконами". Его оценка: ****½.
У каждого великого писателя должен быть великий редактор.
Джордж Р.Р. Мартин не исключение.
Анна Гройл была редактором Джорджа с самого начала, как только рукопись «Игры престолов» шлёпнулась ей на стол. С тех пор она редактировала все пять томов «Песни Льда и Пламени», будучи неотъемлемой, но ниндзеобразной составляющей сериала, обретшего популярность в мгновение ока. Благодаря своей работе она прочитала «Танец с драконами» больше раз, чем кто-либо. Поэтому она идеальный кандидат на интервьюирование об этой книге.
Встречайте обезспойлерённое интервью с редактором Анной Гройл:
Ш.С.:Анна, вы с самого начала с Джорджем Р.Р. Мартином и его циклом «Песнь Льда и Пламени». Что для вас в личном и профессиональном плане значит релиз «Танца с драконами», назначенный на 12 июля?
А.Г.: В личном плане? Мне кажется, я первый человек в мире после Джорджа, который прочитал «Танец с драконами»… и это потрясающе. Помимо того, что я его редактор, я очень большая поклонница его творчества, и книга просто потрясла меня. Жду не дождусь, когда остальные разделят это мое впечатление. Считаю, что это одна из его самых сильных книг вообще, и это действительно трудно не иметь возможность обсудить её с кем-нибудь (Знаю, знаю, это не добавит вашей симпатии ко мне, но это правда – я уже три месяца храню молчание о нескольких важнейших спойлерах)!
В профессиональном? Я безмерно рада, что работа над книгой вышла такой равномерной. Слышала, что некоторые обвиняют Джорджа в том, что он не работал те пять или шесть лет, которые заняло её написание, но я-то знаю, что это совершеннейшая неправда. В этой книге необходимо было решить сложную задачу подгонки запутанного сюжета и всех событий к временным рамкам, уже заданным в «Пире стервятников» (события обеих книг в значительной части происходят в одно время). Было много телефонных переговоров, всесторонних рассмотрений вопросов, в какой последовательности стоит расположить события, или как оптимизировать текст без потери структурной целостности. В процессе написания этого романа Джордж, кажется, написал и выкинул в корзину ещё одну книгу толщиной с «Танец». Это было невероятное предприятие, которое вызвало головную боль, стоило ему изложить проблемы и вопросы, которые предстояло решить. Но когда я прочитала итоговый вариант рукописи, он был таким чистым и гладким, и таким совершенным, как будто он его всегда видел именно в таком виде. Вы не увидите всех крови, пота и слёз, пролитых им над этой книгой, что, по-моему, и является показателем истинного профессионализма.
Кроме того, мне доставляет огромное удовольствие видеть, как весь мир жаждет приобщиться к циклу, который я всегда считала восхитительным. Должна признаться, я не была тем редактором, который открыл эту серию. В то время я была скромным помощником редактора в другом издательстве, и стала докучливым оводом, жужжащим в ухо своего босса: «купите это для меня, купите это прямо сейчас». Добрый человек, он попытался. Но мы предложили меньшую цену. И Джордж ушел в Bantam. Через шесть месяцев я тоже работала в Bantam. Еще полгода спустя редактор, который привел его, перешёл в моё прежнее издательство, и я стала редактором Джорджа… в конце концов. И всё это произошло до поступления в редакцию первого тома. Так что я танцую этот танец с самой первой книги, и наблюдать, как он становится известным повсеместно, было истинным удовольствием. Это замечательно, когда качество обретает признание, а Джордж в этом – один из лучших.
Ш.С.:Вы упомянули, как много времени потребовалось Джорджу, чтобы написать эту книгу, и о трудностях, которые создала ему закрученная история. Предвидите ли вы подобные проблемы с «Ветрами зимы»? Или он снова в колее и история сама влечёт его?
А.Г.: Ох, вы бы знали, как сильно мне этого хочется! Также сильно, как, я подозреваю, хочется этого и Джорджу. Мне представляется, что с текущей точки всё станет проще, согласен с этим и Джордж, однако каждая книга имеет собственные ритм и трудности. И я знаю, что все мы – фанаты – хотим получить книгу как можно быстрее, но, надеюсь, многие из нас также хотят получить хорошую книгу, и готовы терпеть всё время, что понадобится для достижения такого результата. Я провела с «Танцем» некоторые подсчёты, взяв общее число слов, и поделив на пять лет написания книги. В итоге получилось, что Джордж писал вполне достойный роман на 83.000 слов в год, что уже никак не повод для насмешек. Эти книги – большие и запутанные, для их создания необходимо время. Сможет ли он написать следующую за год? Вряд ли. Но сможет ли за два? Это моё самое трепетное желание, думаю и у Джорджа тоже.
Ш.С.:У всех поклонников есть любимый персонаж, о котором ему не терпится прочитать. Кто для вас такой персонаж и почему?
А.Г.: Вне всяких сомнений — Тирион. И «Танец» изобилует описаниями того, как Тирион проходит через самые суровые испытания и претерпевает самые удивительные приключения, так что я была очень счастлива. Взять хотя бы отношения с Пенни… впрочем, я и так сказала слишком много. Почему Тирион? Он просто захватил меня. Он умный, забавный и изобретательный, и его сдержанный, самоуничижительный юмор меня цепляет. Кроме того, у него очень беспокойный нрав и много вполне реальных проблем, а также несбыточных мечтаний, по поводу которых начинаешь желать, чтобы они сбылись.
У меня есть свои мечты и надежды о том, куда история приведёт Тириона, но мне не хватает смелости спросить у Джорджа, права я или нет. Если нет, я буду расстроена, поэтому мне надо питать свои надежды. Знаю, что жизнь несправедлива, особенно в книгах Джорджа, но я действительно надеюсь, что Тирион получит передышку, и сбудется хотя бы одна его мечта. Есть намеки, которые на это указывают, но Джордж коварен. С того самого происшествия с Леди я не могу ему доверять.
Ш.С.:Вы посвящены в большой объём информации, о которой обычный читатель не имеет представления. Когда вы прочитали последние главы «Танца с драконами», были ли вы удивлены тем, к чему Джорджа подвёл историю?
А.Г.: Джордж делится своими секретами с неохотой. Я выудила несколько за годы, и некоторые он был вынужден рассказать мне, потому что необходимо было обсудить ряд важных моментов сюжета, в которых эти секреты были ключевыми, но, как вы можете видеть, я не знаю всего. Я даже не в курсе большинства вещей. Он говорит, что хочет, чтобы я, как один из первых его читателей, удивлялась событиям в книге, когда они случаются. И я удивляюсь. Постоянно.
В «Танце» мы давили на него, чтобы он закончил линию одного из персонажей раньше, поскольку количество страниц становилось угрожающим, и нам очень понравилось место, где она получила промежуточный итог в частично готовом черновике (я считала, что концовка распадается на куски, в то время как он наводил лоск на детали). Но он продолжал упорно писать. И, когда я получила итоговую версию последней главы упомянутого персонажа, и увидела, куда всё идёт, и почему мы не могли завершить эту линию ранее… мне показалось, что я даже вскрикнула. На тот момент я была единственной, кто прочитал эту главу, и мне не с кем было её обсудить. Я тут же отправила главу британским редакторам, с единственной мыслью, заполучить себе собеседников, а потом мне пришлось ждать, пока они прочитают, прежде чем я смогла выговориться. Когда вы доберётесь до третьей с конца главы книги – вы поймете, что я имела в виду.
Так что, проще говоря, да – он постоянно удивляет меня. И я каждый раз под впечатлением от этого.
Ш.С.:Последний вопрос. Я понимаю, что Джордж написал больше материала, чем можно физически вместить в том «Танца с драконами». Его часть перешла в следующий роман «Ветры зимы». Как его редактор, много ли вы указывали, какая часть останется, а какая попадёт в следующую книгу?
А.Г.: Ну… возможно больше чем ему хотелось бы… с другой стороны, большая часть решений была его. Если бы мы закончили эту книгу там, где он этого хотел, то, наверное, потребовался бы ещё год и намного больше страниц, чем реально можно уместить между передней и задней обложками. Уже было готово так много отличного материала, что никто, я уверена, не остался бы разочарованным развитием событий. Поэтому он волевым решением изъял большую сюжетную линию из книги. Я настаивала убрать другую… и её постигла та же судьба. Меня могут укорять за это, но я по-прежнему считаю, что это было правильное решение. Книга такая большая и сложная, богатая и прекрасная, что добавление этих двух частей не смогло бы сделать её ещё лучше.
Но, основываясь на некоторых вещах, я знаю, что нам предстоит, а один крошечный кусочек информации, который он скормил мне чуть раньше, просто заставляет меня ждать «Ветры зимы». Так что, давай уже раскалывайся, Джордж. Это будет нечто сногсшибательное, я-то знаю.
Большая благодарность Анне Гройл за выделенное в её плотном графике время, чтобы ответить на эти вопросы. У неё сумасшедшая неделя перед выходом «Танца с драконами» в четверг, 12 июля.
Люблю юбилеи — это же подарки и всё такое. Вот, например, у Gollanz (одного из моих любимых издательств ) в этом году пятидесятилетняя годовщина с той даты, когда имя Виктора Голланца впервые появилось на фантастической книжке. В импринте по этому поводу решили выпустить много разных замечательных книг, вроде подарочного переиздания лучших ФиФ авторов по результатам народного голосования. Но одну вещь хочется отметить особо: третье издание "Энциклопедии научной фантастики" (Encyclopedia of Science Fiction) будет опубликовано онлайн в свободном доступе.
Итак, нас ждёт редакция Джона Клюта и Дэвида Лэнгфорда, под почётным редакторством Питера Николса. 3 миллиона слов против 1,3 миллиона второй редакции. 12 000 статей и 100 000 внутренних ссылок. Официальная презентация энциклопедии будет приурочена непосредственно к празднованию юбилея, когда публике будет представлено 3/4 материалов. Публикация продолжится ежемесячными апдейтами до конца 2012 года.
Собственно, информация, что контент энциклопедии станет исключительно цифровым появилась, если я не ошибаюсь в 2005 году, с анонсом выхода на 2007, но тогда речь шла о платной подписке на доступ к знаниям. Теперь, благодаря Gollanz, из этого источника сможет черпать любой желающий.