Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Croaker» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2003, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, A. J. Smith, Angry Robot, Brian Staveley, Chris F. Holm, David Gemmel Awards, Eclipse Online, Fantasy Masterworks, Gollancz, GoodReads, Jeff Salyards, Justin Gustainis, Kevin Hearne, Larry Rostant, Mark Smylie, Mazarkis Williams, Michael R. Fletcher, Nicholas Eames, Night Shade Books, Orbit, Peter McLean, Publishers Weekly, Raymond Swanland, Sebastien de Castell, Snorri Kristjansson, Solaris, Stephen Deas, Tor, Анджей Сапковский, Бен Ааронович, Брендон Сандерсон, Вести с полей, Владимир Аренев, Глен Кук, Джаспер Ффорде, Джеймс Эндж, Джим Батчер, Джо Аберкромби, Джо Хилл, Джон Лав, Джордж Мартин, Дуглас Хьюлик, Дэвид Геммел, Дэниел Абрахам, Заметки, Издательства, Интервью, К. Дж. Паркер, Карты, Книжные серии, Книжные форматы, Крис Вудинг, Крис Макграт, Ли Чайлд, Майкл Муркок, Марк Лоуренс, Настольные игры, Наталия Осояну, Недонедоотзывы, Недоотзывы, Обложки, Отзывы, Пол Кемп, Премии, Р. Дж. Беннет, Ричард Кадри, Ричард Морган, Роберт Силверберг, Роберт Хейс, Скотт Линч, Статьи, Странный мир, Тайны следствия, Терри Пратчетт, Том Ллойд, Феликс Гилман, Эд Макдональд, Энтони Райан, Юн Ха Ли, Яцек Пекара, август, книгоновинки, недонедоотзывы, октябрь, сентябрь, февраль, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 27 сентября 2011 г. 14:36

Составители: Сергей Пальцун, Сергей Лапач

Название: Формула крови

Серия: Ruthenia phantastica

Язык: Русский

Жанр: Антология

__________

ISBN: 978-966-2629-01-9

Издательство: Киев: ООО «Медиа Максимум», 2011 г.

Объём: 384 страницы

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

__________

Аннотация: Обречён ли сын Черного Властелина следовать по пути отца? Какая сила стёрла с лица земли мирный ашрам? Сможет ли лётчик долететь до звёзд? Разгадает ли «истинный ариец» загадку «унтерменша»? Что делать с непонятно откуда появившимися в голове знаниями?

Ответы на все эти вопросы — во втором сборнике серии «Ruthenia Phantastica», «Формула крови». Читайте и узнаете! (с) Pouce




Хочу немного поговорить про "Формулу крови". Об этом замечательном сборнике уже писали Сергей Соболев, Aleks_MacLeod в своих колонках на ФантЛабе и Андрей Зильберштейн в августовском номере "Мира Фантастики". После них много нового и не скажешь, но есть нюансы, которые хотелось бы отметить:

О произведениях:

Яцек Дукай — один из тех авторов, о котором мы много слышали, но практически ничего из его работ не читали (разумеется, кроме тех, кто читает по-польски), поэтому моё предвкушение прочтения его повести было, пожалуй, самым большим. Польский мастер не подвёл. Порадовало всё, начиная с языка (замечательно переданного Сергеем Легезой) и заканчивая умелым обращением автора с собственной фантазией. Конечно же, в глаза бросается глубокий поклон Дукая Джозефу Конраду, но хочу подчеркнуть, что нарочитой вторичности основной идеи не ощущается. Пан Яцек придал лейтмотиву витиеватое оформление из собственных мыслей и образов, что сделало его повесть переосмыслением. То есть это не современное прочтение "Сердца тьмы", но, скажем так, его современное написание, с оглядкой на то, что пережили человек и человечество со времён Конрада. Определённую пикантность "Сердцу Мрака" придаёт некоторая инакость работы, может и привидевшаяся мне, привыкшему к русско- и англоязычной фантастике, своеобразный налёт "Пан Юзеф, я скажу Вам как поляк поляку..."

О сюжете и интриге повести достаточно рассказали авторы упомянутых мной рецензий, я же ограничусь лишь тем, что укажу на впечатливший меня сёрфинг на самом гребне гротеска без углубления в него. Видно, что для Дукая фантастика должна быть "научной" (в хорошем смысле этого слова).

Владимир Аренев тоже порадовал — с присущей ему лёгкостью написал небольшое произведение со множеством мотивов, которые можно было бы размазать на роман, но лучше всё же подавать именно так: читатель идёт по коридору, который заканчивается входом в комнату с основным посылом, но при желании может по пути подглядеть в замочные скважины дверец поменьше, органично расположенных по стенам. Занятно, что попав в заветную комнату, Dark Andrew отметил средства, которыми Владимир решил поставленную задачу, Алексей — человеческие взаимоотношения, как акцент повести, а Сергей — философскую проблему дарёных знаний. Я же вообще считаю, что повесть про любовь. Аренев конечно же издевается, вводя нас в заблуждение по вопросу, где же у него было логическое/эмоциональное ударение, но при этом он всё равно молодец (коллега Пузий передайте ему это, пожалуйста), потому что после его работы мы получили заряд оптимизма, душевной теплоты и, в то же время, задумались над обозначенными вопросами.

Анна Китаева и её "Отродье" стали для меня приятным сюрпризом. Дарк фэнтези в женском исполнении — я помню про опрос Ольги Чигиринской, но всё же именно так. Местами жестче, чем написал бы мужчина, местами сентиментальнее, кое-где с хорошей дозой сумбура, но с роскошными интерлюдиями (которые сумбура и добавляют — бо написаны очень по-разному, для решения ряда независимых задач). Но в целом очень даже хорошо. Весьма понравилось то, что отметили Андрей и Алексей — ёмкость текста, у иных авторов вышли бы роман, а то и трилогия, а тут компактная атмосферная повесть. Впечатление несколько смазало то, что от начала повести к её завершению снижалась доля эмоциональной компоненты. Да, я полагаю, что в этом была задумка автора — и этим средством тоже проиллюстрировать изменения героя, но есть одно "но" — эмоциональный фон затух и в интерлюдиях других персонажей, что сделало концовку пересушенной.

Ольга Онойко у меня вызывает совершенно отдельное трепетное отношение, и я очень рад, что её работа в данном сборнике мои впечатления от её творчества только улучшила. Про "Лётчика и девушку" хочу сказать два слова — душевно и романтично. Там конечно есть ещё много чего, но всё равно — романтично и душевно. Две части: романтика полёта и полёт души, а в последнем предложении повести они сливаются в гармоничное целое. Вот просто прочитайте эту повесть.

Павел Амнуэль всегда вызывал у меня двоякие чувства. С одной стороны я уважаю его мысли, его умение преподнести их интересно, его верность своим идеям. С другой, мне хочется видеть больше человека, а не получается. Я не уверен, что это проблема Амнуэля, скорее моя, но вот так сложилось. "И сверкнула молния..." прочитана мной с интересом, дала почву для размышлений, но того самого человека так мне и не подарила...

О составлении антологий:

Тут наплету немного дилетантщины, а именно своего непомерно скромного мнения об искусстве составления антологии в принципе. Так вот, мне всегда казалось, что собрать антологию, как комплексное произведение (а именно так я их и воспринимаю) из повестей, на порядок сложнее, чем из россыпи рассказов. Базовая проблема — количественная, точнее в восприятии количеств (что иллюстрирует тезис о перетекании количества в качество :-)))). Если из двадцати рассказов для большинства читателей четыре окажутся не очень высокого качества, то это всего лишь четыре рассказа. Если из пяти повестей одна не пойдёт — это провал пятой части книги. Вернёмся к нашей "Формуле крови". Её составители, напомню — Сергей Пальцун и Сергей Лапач, эту проблему решили с блеском. Они взяли пять хороших (имхоистое — "отличных" я всё же не буду использовать) повестей и получили антологию ещё лучше.

Вторая проблема — гармонизации произведений: все двадцать рассказов абсолютно не обязаны звучать единым хором, наоборот это крайне противопоказано. Пять повестей тоже, конечно, не хор Пятницкого, но пристойное многоголосие у них должно получаться, иначе выпадение одной повести нарушает восприятие всей антологии. Наши составители тщательно подобрали произведения — все выдерживают тему и ни одно не выбивается в худшую сторону. Пусть они соревнуются, какая из них лучше, но рядом смотрятся очень ладно.

Третий критический вопрос — насколько произведения собираются в паззл. Да, он вытекает из второго, но ставит задачу на порядок сложнее. От антологии никто не требует нарастающего эффекта, или чтобы тот отображался в голове графиком какой-нибудь изящной функции, но от того, как работы расставлены в книжке, напрямую зависит восприятие антологии в целом. И двадцать рассказов дают для этого большой простор — можно сделать несколько пиковых точек, можно соорудить внутреннюю группировку рассказов, можно собрать сильные вещи в кучку для построения локального Эвереста и так далее. Пять повестей, имхо, можно скомпоновать только единственно правильным образом, и основная сложность для составителя — это его найти. Композиционно "Формула крови" — выше всяких похвал: чередование настроений/эмоциональных посылов (-+-+-); некоторое смутное, но ощутимое перетекание отблесков идей/образов. Отдельно хочу порадоваться находке ΣΏΜΑ и ΠΝΕΎΜΑ, а также чуть-чуть поспорить с Андреем — это, имхо, не столько "тело" и "душа" сборника, сколько кровь, как телесная субстанция, и кровь, как символ, — ниточки к теме и заглавию антологии.

В качестве резюме могу лишь присоединиться к авторам предыдущих рецензий — мы прочитали по меньшей мере один из лучших сборников последнего времени. Аплодисменты составителям.

О любителях фантастики:

Хорошо помню тёплые чувства, возникшие у меня, когда я узнал о создании ВОЛФ (а также недоумение от некоторых скептических комментариев). Аббревиатура из четырёх слов, каждое из которых замечательно. Объединённые любовью к чему-нибудь люди — это большой потенциал для созидания и творчества. В данном же случае мы даже со стороны имеем возможность судить по плодам: серия Ruthenia phantastica, выходящая под эгидой ВОЛФ — это такой набор всяческих витаминов для души и ума, что можно запросто убедится в здоровье и плодовитости дерева, на котором она выросла. Остаётся только порадоваться за украинских любителей фантастики и пожелать им ещё больших успехов. Любителям же фантастики, не являющимся членами ВОЛФ, рекомендую попытаться заполучить книжки серии Ruthenia phantastica любыми средствами :-))) ("Формулу крови" уж обязательно).

Хочу поблагодарить составителей за сборник, писателей за произведения, а Ираклия Вахтангишвили за предоставленную мне возможность подержать эту антологию в руках и получить удовольствие от её прочтения.


Статья написана 7 августа 2011 г. 14:23

Обложка к английскому изданию

Обложка к американскому изданию

Автор: Mark Lawrence / Марк Лоуренс

Название: Prince of Thorns / Принц терний

Серия: The Broken Empire #1 / Раздробленная империя 1

Язык: Английский

Жанр: Тёмное фэнтези

__________

Английское издание (слева)

(ISBN-10: 0007423292; ISBN-13: 978-0007423293)

Издательство: Harper Voyager (4 августа 2011)

Объём: 384 страницы

Размеры: 20.4 x 14.6 x 3.6 см (Hardcover, Формат С)

__________

Американское издание (справа)

(ISBN-10: 0441020321; ISBN-13: 978-0441020324)

Издательство: Ace Hardcover (2 августа 2011)

Объём: 336 страниц

Размеры: 9.3 x 6.3 x 1.5 дюйма

(23 x 16 x 3.8 см; Hardcover, Demy)




Аннотация: «Прежде чем тернии преподали мне свои острые уроки, у меня был всего один брат, и я любил его. Но эти дни прошли, а всё, что от них осталось, покоится в усыпальнице моей матери. Теперь у меня много братьев, умелых в обращении с ножом и мечом, и зло их абсолютно. Мы совершаем налёты по всей раздробленной империи и грабим её останки. Говорят, сейчас тяжёлые времена, конец дней, когда бродят мертвецы и чудовища охотятся в ночи. Всё это конечно правда, но есть кое-что и похуже там, в темноте. Гораздо хуже».

Королевский сын, воспитанный любящей матерью, Йорг Анкрат стал Принцем терний, внушающим симпатию и лишённым морали, возглавляющим банду беспощадных преступников в их рейдах и злодеяниях. Мир в хаосе: насилие цветёт пышным цветом, повсюду творится кошмарное. Мрачное прошлое Йорга лишило его страха перед людьми, живыми или мёртвыми, но есть ещё одна вещь, от которой у него леденеет кровь. Возвратившись в отчий замок, Йорг вынужден противостоять ужасам своего детства, чтобы прорубить себе дорогу в будущее, когда все оказываются против него.

Тернии преподали ему кровавый урок…

Отзывы и рецензии: Прежде всего, хочу предложить вам прочитать отзыв в блоге Fantasy & SciFi Lovin' News & Reviews, если после этого откровения милой дамы у вас сохранилось желание почитать о данной книге, то можно глянуть отзывы от Risingshadow, Fantasy-Faction, A Fantastical Librarian, Нила Эшера, Роберта Томпсона из Fantasy Book Critic, а также на традиционные подборки отзывов GoodReads и LibraryThing.

Отдельно хочу отметить ценимого мной Адама Уайтхеда, который сказал о главном герое следующее:

цитата The Wertzone
Йорг – протагонист со смекалкой Локки Ламоры, с обаянием и находчивостью Квоута, но с моральными устоями Грегора Клигана.

Ну и чтобы закрепить картинку с полярными мнениями — шпилька на сайте издательства Tor (проигравшего борьбу за право напечатать этот роман).




Ну, что же, приступим к расчленению романа. Как вы поняли, любительницам миракля с феечками в углу лучше даже и не браться за книжку. Аналогичный совет могу дать поклонникам детально расчерченных миров — подробного описания социальной лестницы и данных о надоях вы тут не найдёте. Ценители лихо закрученной интриги, боюсь, тоже разочаруются — мы читаем достаточно линейный квест отмщения, с парой виражей и несколькими флэшбэками. По многим компонентам — это достаточно средняя книжка. Хорошо, скажут вам критики, в романе можно выделить главного героя, но этого мало, чтобы говорить о "Принце терний", как о чём-то особенном. И будут правы. Но я, например, ставлю роману 9-ку и самое сложное в этом деле, объяснить за что.

Итак, у нас тут Dark fantasy, как я его понимаю. Главный герой в возрасте девяти лет был заброшен своим телохранителем в заросли терновника, которые приняли его в объятия своих шипов и не желают отпускать до сих пор. Ядовитые шипы проникли в его тело до костей, не давая даже пошевелиться, но глаза остались целы, и Йорг вынужден был смотреть, как напавшие на их карету люди графа Ренара, убивают его мать и маленького брата. Йорга нашли и привезли домой, полгода он находился на пороге смерти, но он встал с одра с желанием присоединиться к мести отца. Йоргу не повезло, его отец — король, одна из основных фигур в игре престолов, поэтому тот, оценив расклад, берёт за жизнь жены и сына право торговли в долине одной из принадлежащих Ренару рек и табун лошадей. Принц считает такой размен несправедливым и отправляется в собственный поход за головой графа. В качестве подручных он выбирает себе банду отчаянных головорезов.

Сейчас Йоргу почти четырнадцать, он уже четыре года возглавляет свою банду, известную кровожадностью. Месть Ренару отложена, и принц терний занимается разбоем, убивая, насилуя и совершая прочие греховные деяния. Он по-прежнему пешка в игре, но встреча с человеком из прошлого, заставляет Йорга задуматься о возвращении домой. Принц повышает ставки. Он обещает к пятнадцатилетию стать королём.

Вот такие вводные. Если поиграть в ассоциации из блёрбов (которые редко соответствуют книжкам, на обложке которых напечатаны ;): "Что было бы, если бы Джоффри Ланнистер обладал характером и мозгами", "Кто бы мог представить, что роман взросления может быть таким?".

Посмотрим на каком поле героям предстоит вести свою игру. Мы находимся в раздробленной империи, которая не пережила катастрофы, случившейся одиннадцать столетий назад. Постапокалиптический мир, в котором мы видим тень нашего. Цивилизация откатилась до средневековья, с его знатью, мечами, религиозным фанатизмом и прочим. Отголоски нашего мира прорываются в виде произведений Плутарха, Ницше и Сунь-Цзы, персов и индусов, туркменских жеребцов и прочих деталюшек. Потомкам достались идеальные дороги и подземные хранилища, возведённые Зодчими. А ещё они получили истончившуюся вуаль между миром мёртвых и живых — она не выдержала, когда в единый миг большая часть человечества перешла границу, и теперь мёртвые могут возвращаться. Мутации породили чудовищ, живущих в подземельях. Но главное, человечество получило Войну Ста — больше сотни феодальных князьков бросают его в котёл бесконечной войны за императорский престол. В одном из углов этой арены находится королевство Анкрат и его воинственные соседи, автор на своём сайте разместил карту этих мест (раньше там была карта со всей сотней государств — я на ней вообще ничего понять не мог :).

Декорации расставлены, стартовая интрига нам раскрыта, попробуем подступиться к главному герою. Йорг — самое большое разочарование и очарование этой книги. Собственно вся книга — это он. Роман написан от первого лица, и, поскольку в появившихся отзывах я наталкивался на то, что повествование идёт от имени четырнадцатилетнего психопата без каких-либо моральных принципов, то предполагал, что мне придётся столкнуться с морем крови, аттракционом бессмысленной жестокости и цирком уродов. Не то, чтобы я хотел про это читать, наоборот если бы этим книга и ограничивалась — я бы тоже отложил её. Но, к моему удивлению, в романе не оказалось и этого. Нет, разбойники, они и есть разбойники — они убивают, они калечат, они пытают. Им плевать, чьих смертей стоит их жизнь, они перешагивают через трупы женщин и детей. И во главе этого — Йорг. Но зло его не инфернально, не маниакально, нет в нём упоения чужими страданиями, и их смакования. Это рассудочное зло. Это сознательный выбор принца (насколько сознательным может быть выбор ребёнка, под воздействием его обстоятельств и открывающихся в книге внешних влияний на него). Поэтому в книге мало мира, мало описаний, но поэтому же в нём не много и красочно расписанной жестокости. Разум Йорга не считает это всё важным, он без каких-либо заигрываний говорит с читателями о том, что интересно ему. А интересна ему игра, да-да, та самая игра престолов. Эмоции в ней не нужны, более того — опасны, мальчик выдавил их из себя. Он холодное и рациональное зло. При этом зло отнюдь не самое большое в книге.

Главный герой получился правдоподобным, цельным и противоречивым одновременно, то есть живым. Ему сложно сопереживать, но ему веришь. За его победу сложно болеть, но, когда его планы срабатывают — испытываешь удовлетворение, идущее от разума, не от души. Йоргом можно даже гордиться — в конце книги у него появляется возможность списать свои грехи на других, попытаться обелить себя, но он честно говорит: всё зло сотворённое мной — моё.

Собственно, то, насколько вам понравится эта книга, зависит от того, насколько вам понравится Йорг. Если для вас это просто интересный ход — ввести в главные роли именно такого антигероя, то вы читаете среднюю книжку. Если Йорг, несмотря на все свои моральные качества, сможет внушить вам симпатию, то он затянет вас за собой. Его рефлексия на бегу, стремительность мышления и неочевидность выбора, его борьба с собой и со всеми остальными, вся эта завораживающая изнанка человеческой души, описанная очень хорошо, заставят вас высоко оценить роман. Вербально границу между этими вариантами восприятия книги я провести не смогу. В этом плане "Принц терний" напомнил мне славную "Громбелардскую легенду", где, как мне кажется, граница проходит там же — на уровне неуловимых ощущений.

Про другие составляющие книги. Сама манера повествования мне очень сильно напомнила "Друсса" (отзыв Эшера и его кивок в сторону Геммела я прочитал, когда это впечатление у меня уже сложилось :) — сухо, без лишних деталей, сюжетная канва прокладывает себе дорогу к развязке с неумолимостью атаки тяжёлой кавалерии, всё больше набирая по ходу разгон. Язык автора хороший, насыщенный, но не цветистый. Лоуренс хорошо управляет темпом текста. Саму манеру подачи информации мне проще описать, продемонстрировав вам один прием Марка: банда Йорга как будто бы состоит из штампованных болванок модели "головорез классический", и это было бы действительно так, если бы не небольшие эпиграфы к главам в два-три предложения, в которых Йорг даёт краткую характеристику своим подопечным. Потом уже в тексте мы не найдём описания каждого отдельного бандита, его мотивов, но оглядываясь на краткое резюме, всё равно будем видеть объемную фигуру, действительно персонажа. Юмор в книге присутствует, но в ограниченных количествах и, естественно, чёрный. Некоторые из прочитавших сетуют, что Йоргу не хватает самоиронии для полноты образа, видимо забывая, что перед нами мальчик. Хотя и я не уверен, что у взрослого Йорга эта самоирония появится. В книге хорошие описания боёв, хорошие диалоги. В монологах Йорга встречаются очень занятные мысли, а подача их через такого персонажа, как наш Тёмный принц, даёт им интересное оформление.

Про сюжет многого не скажешь. Как у нас тут охарактеризовали Best Served Cold Аберкромби — "фэнтезийный вариант "Я плюю на ваши могилы", так и про "Принца терний" можно сказать — история одной мести и история одного взросления. Почти весь роман развиваются две параллельные канвы — настоящее Йорга и "то, что было четыре года назад", пока в один момент воспоминания не прорываются в настоящее, и не меняют принца.

Сожалею, что так и не смог внятно написать — стоит ли читать эту книгу. Могу конечно прибегнуть к финту ушами и заявить — роман коротенький и читается очень быстро, попробуйте и решите сами, стоило оно того или нет. Могу сказать, что кроме меня книга понравилась и людям разбирающимся в фантастической литературе — Нилу Эшеру, Адаму Уайтхеду и многим другим; могу сказать, что за возможность издания этого романа в Англии в кровь дрались восемь издательств, что уже по идее должно демонстрировать его высокое качество; могу сказать, что не припомню антигероя, в котором так сильно бы укоренилось зло, что достаточно интересно; могу сказать, что в книге нет объективно слабых мест, могу... Впрочем давайте лучше по финту с ушами — вы быстренько прочитаете и расскажете мне, что же я такого смог найти в этой книжке, что поставил ей девятку, ок? :-)))

P.S. "Принц терний" — первый роман трилогии, так что Йорг к нам ещё вернётся, тем более, что он пообещал к двадцати годам стать императором.


Статья написана 18 мая 2011 г. 16:41

Обложка к английскому изданию

Обложка к американскому изданию

Автор: Ben Aaronovitch / Бен Аэронович

Название: Moon Over Soho / Луна над Сохо

Серия: Peter Grant/Питер Грант = Rivers of London/Реки Лондона #2

Язык: Английский

Жанр: Городское фэнтези

__________

Английское издание (слева)

(ISBN-10: 0575097604; ISBN-13: 978-0575097605)

Издательство: Gollancz (21 апреля 2011)

Объём: 384 страницы

Размеры: 21.8 x 14.4 x 3.6 см (Hardcover, Format C)

13 октября 2011 выйдет английский пэйпербэк

__________

Американское издание (справа)

(ISBN-10: 0345524594; ISBN-13: 978-0345524591)

Издательство: Del Rey (1 марта 2011)

Объём: 304 страницы

Размеры: 6.8 x 4.1 x 0.9 дюйма

(17.5 x 11 x 3.5 см; Mass Market Paperback)




Аннотация: Для своего отца я был «ответственным за винил»: менял пластинки, пока тот расслаблялся, попивая чай. По этой причине мне не сложно отличить Argo от Tempo*. И именно поэтому, когда доктор Валид вызвал меня в морг, чтобы послушать труп, я узнал мелодию, которую тот исполнял. С жертвой произошло что-то сверхъестественное, достаточно сильное, чтобы оставить на ней оттиск как на цилиндре фонографа. Кирус Уилкинсон, работавший бухгалтером, но бывший по призванию джазовым саксофонистом, внезапно скончался от сердечного приступа сразу по завершению выступления в одном из клубов в Сохо. Его случай не был первым. Эксгумировать его предшественников, чтобы послушать их мелодии, мне не дали, поэтому пришлось по-старомодному работать ногами, начав в Сохо — основной сцене этого действа. Восхитительной Симоне, девушке Кируса, профессиональной джаз-кошечке и откровенно манящей, как полотна Рубенса, я доверять не мог, но мне нужна была её помощь: по Сохо бродят чудовища, которые наделены особым даром отделять великих музыкантов от тех, кто всего лишь может выдавать пристойный звук. Они забирают красоту. Они оставляют за собой боль, несчастье и поломанные жизни. Во время охоты за ними в моё следствие оказался вовлечён великолепный трубач Ричард «Господь» Грант – мой отец, которого хотят вынудить разрушить свою карьеру, во второй раз. Такова полицейская работа: большую часть времени вы выполняете её, чтобы уберечь общественный порядок. Порой вы выполняете её для торжества правосудия. Но иногда, может быть раз за свою службу, вы выполняете её, чтобы отомстить.

* Соответственно, фирменное название грампластинок, выпускаемых компанией Decca, и звукозаписывающей студии.

Отзывы и рецензии: Graeme's Fantasy Book Review, The Wertzone, Owlcat Mountain, FantasyLiterature.com, а также подборки на GoodReads и LibraryThing.

Напоминаю, что уважаемая WiNchiK размещала в рубрике обзор первого романа серии — "Реки Лондона". Также можно ознакомиться с моими очень краткими впечатлениями от прочтения Rivers of London в сообщении на форуме.




Бен Аэронович — телевизионщик-профессионал (в его активе сценарии к спин-оффам "Доктора Кто", несколько новеллизаций) затеял серию романов, которую относят к субжанру "городского фэнтези". Достаточно традиционно для этого направления в роли главного героя выступает человек, чьё поле деятельности связано со следствием — констебль Питер Грант (заканчивая стажировку, он попал в поле зрения некоего инспектора Найтингейла, который оказался магом и начальником отдела специальных расследований, и теперь юный Грант служит обществу на ниве борьбы с волшебными преступлениями). Соответственно, мы можем говорить об этих книгах, как о фэнтези-детективе, со всеми вытекающими для меня лично последствиями — "не мог пройти мимо", особенно, после упомянутого выше обзора от WiNchiK. Не прошёл. Теперь докладываю вам о результатах. Должен сразу же предупредить, что хоть свежесть впечатлений от прочтения первой книги цикла "Реки Лондона" и покинула меня, но рассказать исключительно о втором романе — "Луна над Сохо", у меня не получится (о причинах этого ниже).

Прежде всего, давайте разберемся с жанровыми границами, как бы они не были условны. В разрезе настоящего цикла, сразу же хочу попросить вас отказаться от стереотипа, что urban fantasy — это "про то, как юная красавица встретила вампира/вервольфа/фея" и прочая. Нет, красавицы нам обязательно попадутся, вампиры тоже, но тут отсутствует атмосфера упоения инакостью магической стороны Города, нет её антагонизма со стороной реальной. Всё волшебное открывается перед нами очень просто, жизненно, оно органично встроено в тот «город», о котором рассказывает автор. Сделано это так естественно, что периодически даже сам фэнтезийный контекст ускользает из поля зрения. Поэтому вполне могу порекомендовать сериал даже тем, у кого словосочетание "городское фэнтези" вызывает мгновенное отторжение — он стоит вне клишированного стандарта.

Отобрав у вас привязку к субжанру, чувствую себя неловко, ведь сам-то частенько использую эти ярлычки для калибровки предощущений от книжек. Чтобы искупить вину, предлагаю рассматривать истории Питера Гранта, как полицейский процедуал с фэнтезийным оформлением, тогда струны вашего восприятия этих книг будут настроены на верный лад. Если же у кого-то и эта пара слов вызывает негативные ассоциации, то хочу заметить, что есть очень хорошие полицейские процедуалы, и мы говорим об одном из таковых.

Надеюсь, что предыдущие абзацы подвели вас к мысли, что мир этих книг — это Город, причём один из самых ярких населённых пунктов нашей планеты — Лондон, во всём его многообразии. Аэронович любит свой город. Он знает его. От причалов лондонского порта до указателя "На Оксфорд". Бары, кафе, террасы в стиле Регентства, парки, тротуары, больницы, театры, полицейские участки... Вы уже поняли — в книгах очень много Лондона. Он выплёскивается через край, читатель начинает жить вместе с ним. Но я не думаю, что кто-то скажет по прочтению, что получил слишком много Лондона — скорее попросит добавки, ведь его Светлая сторона тоже очаровывает и затягивает.

Но этот Лондон — магический. Правда, в магии нет ничего особенно оригинального, в общем-то. Прежде всего, она систематизирована, об этом позаботился старый добрый сэр Исаак Ньютон. Хотя вы же себе представляете кодификацию по-английски — это как их система права: библиотека толстенных томов (на старой же и не менее доброй латыни), прецеденты, сложные отсылки, витиеватая система переплетающихся соглашений между различными магическими силами и тому подобное. Во всём этом приходится разбираться молодому главному герою. Ещё бы, ведь ему неслыханно повезло — он стал первым учеником волшебника за последние несколько десятилетий.

Конечно же, Питеру помогают в освоении магии. Наставник и шеф — Найтингейл, интересной судьбы человек и джентльмен в наиклассичнейшем смысле, который, например, охотился на тигров при помощи файрболлов (отличная шутка — прочитаете, улыбнётесь :). Склонность к экспериментам и пытливость ума Гранта поощряются доктором Валидом, патологоанатомом и гастроэнтерологом мирового класса, чьё полупрофессиональное хобби — изучение воздействия магических явлений на человеческий организм. Добавим к ним подругу Питера — констебля Лесли, которая в отличие от нашего начинающего чародея обещает вырасти в образцового полицейского следователя, джаз-дружинников из второго тома, эксцентричных родителей Гранта и ещё целую палитру ярких персонажей (не забывайте и про Реки Лондона — они классные :), и убедимся, что не только на личности рассказчика держится эта книга.

Сам же Питер Грант — разговор особый. Ведущий следствие, изучающий заклинание "импелло", прогуливающийся по Сохо или плывущий по Темзе — это он заставляет нас с интересом перелистывать страницы. Если попытаться охарактеризовать его угол обзора на происходящее одним словом, то это будет слово "свежий". Как воздух после дождя, как неофит, он возвращает юность закостеневшему миру магии. С тех пор, как из обычного стажёра, Питер превратился в сотрудника "магической полиции", он пытается понять эту самую магию, приспособить её под себя и себя под неё. Собственно, Грант заново открывает для себя родной Лондон и с дотошностью первооткрывателя описывает всё, что попадается на его глаза, в комментариях, оценках и штуках сам являясь перед нами очень объемным и интересным героем.

Раз уж я упомянул шутки, то сообщаю — юмор является фундаментом атмосферы цикла. Юмор разный, хороший, живой. Он в ситуациях, диалогах, описаниях. Он во всём. И пусть это не юмор английской классической литературы (хотя толика преемственности ощущается), его уровень всё равно высок. При этом Аэронович шутит всегда уместно: есть остроты про секс, но нет — ниже пояса, есть шутки на похоронах, но нет — в момент убийства; фактически, ни одной фальшивой ухмылки на две книги. Но не стоит думать, что Бен несерьёзен с нами — есть в книгах и трагичное, и печальное, и жуткое, просто эмоциональная составляющая сериала очень цельная — настроения не стараются перекричать друг друга, но звучат ладным многоголосием. Ещё одной характеристикой атмосферы книги являются наличие "наднастроений" — помимо общего лондонского фона, для первой книги оно марионеточно-театральное, для второй — джазовое. И не просите меня выразить это словами — просто прочитайте и почувствуйте ;).

Чтобы завершить описание декораций, добавлю, что книги очень полицейские. Иерархия и аббревиатуры отделов, обход свидетелей и поиск улик, описания следственной рутины и ироничные обоснования процедурных моментов... Вместе с Питером мы будем проскальзывать под лентами ограждения, пить плохой или очень плохой кофе, смотреть в глаза родственников жертвы и пытаться не распрощаться с ужином, глядя на сцену убийства. В общем, это тоже важная и хорошо написанная компонента книг.

О сюжете расскажу кратко — лучше автора всё равно не получится, да и основное отражено в аннотации. Итак, наш герой продолжает обучение магии и выполняет функции единственного относительно квалифицированного в этой области полицейского, пока его наставник восстанавливается после ранения, полученного в первой книге (позволю себе этот некритический спойлер). Всю книгу Питеру приходится вести два параллельных дела (аналогично сюжет строился и в "Реках Лондона"): о загадочных смертях талантливых джазменов, которые выглядят как естественные, но на телах покойных обнаруживаются вестигии — следы магического воздействия; и о кровавых убийствах мужчин посредством vagina dentata (по сути, это дело началось ещё в пером романе). Особенностью повествования "Луны" да и всего цикла является рваный ритм и телевизионная смена эпизодов: то мы участвуем в гонке на машине скорой помощи, то мы пьем пиво в баре, при этом расследуя то одно, то второе дело, блуждая вслепую и хватаясь за все ниточки, которые, как кажется герою, выбиваются из клубка — нормальная полицейская работа, опять же. Многие из вытянутых концов ведут ко временам Второй мировой войны, в связи с чем Найтингейл рассказывает своему ученику об участии в ней магов, также они вместе посещают Оксфорд (место хранения фонда магических знаний), и местную версию Хогвартса, то есть раскрываются новые стороны волшебного сообщества. Нас ждёт развитие линии Лесли, новые трения с леди Ти, более тесное знакомство с семьёй Питера, мы узнаем предысторию Молли и много разных интересностей.

Говоря же про сюжет в целом, хочется заметить, что он более ровный и хорошо организованный по сравнению с первым романом, из-за чего «Луна» кажется более компактной и читается более гладко. Основания для этого есть – необходимые вводные данные содержатся в «Реках», а здесь автор даёт лишь несколько отсылов к основным моментам, да и то между делом.

Опишу основной, на мой вкус, недостаток сериала, причины которого кроются в процедуальности – да мы имеем два хороших романа, но если читать их подряд, то можно не заметить, где закончился один и начался другой (я, конечно, утрирую, но не на пустом месте). Многие второстепенные сюжетные линии, родившиеся в «Реках» и, как показалось, там же и оборванные, абсолютно спокойно продолжаются во втором романе, схожая ситуация с некоторыми поднятыми темами, которые, очевидно, будут раскрыты нам в третьей и далее книгах. Так в конце «Луны» нам очень бегло представляют претендента на роль Главного злодея, борьба с которым может в дальнейшем послужить стержневой сюжетной линией.

Из прочих минусов могу выдумать, например, что временами Питера слишком много и его голос слишком навязчив; что главный герой чересчур ироничен (с задатками образцового нуаровского цинизма) по отношению к себе и остальным – это может мешать читать книгу тем, кто любит сопереживать героям; что иногда перемещение на передний/задний план того или иного персонажа или сюжетного поворота кажется очень произвольным; что предназначение некоторых «ружей» непонятно (надеюсь пока), но, по большому счёту, это всё мелочи.

Что же у нас получается в итоге? На мой вкус, отличный полицейский детектив, в который не для галочки добавлены магические штучки. Очень атмосферный и юморной. Хорошее продолжение отличного же дебюта. В книге есть и образность, и серьезные размышления, под интересными углами рассмотрены многие моменты человеческих взаимоотношений, то есть книга как минимум не пустая. Всем подряд я её рекомендовать не буду, но любителям фэнтези-детективов, юмористической литературы, либо желающим дать ещё один шанс городскому фэнтези – посоветую почитать цикл достаточно смело. По десятибалльной шкале – твёрдая восьмёрка.

P.S. Мы уже выяснили, что "Луна над Сохо" — второй роман серии, называемой то "Питер Грант", то "Реки Лондона", но к радости тех, кто успел распробовать этот цикл или намеревается это сделать, сообщаю, что в ноябре 2011 года планируется к выходу третий том — Whispers Under Ground.


Статья написана 15 апреля 2011 г. 23:03

Обложка к английскому изданию

Обложка к американскому изданию

Автор: Douglas Hulick / Дуглас Хьюлик

Название: Among Thieves / Среди воров

Серия: Tales of the Kin / Истории о Братстве

Язык: Английский

Жанр: Фэнтези

__________

Английское издание (слева)

(ISBN-10: 0330536206; ISBN-13: 978-0330536202)

Издательство: Tor (1 апреля 2011)

Объём: 384 страницы

Размеры: 19.8 x 13 x 2.8 см (Format B)

__________

Американское издание (справа)

(ISBN-10: 9780451463906; ISBN-13: 978-0451463906)

Издательство: Roc (5 апреля 2011)

Объём: 432 страницы

Размеры: 6.7 x 4.2 x 1.4 дюймов

(17.5 x 11 x 3.5 см; Mass Market Paperback)




Аннотация

Илдрекка — опасный город для тех, кто не знает, что делает. Чтобы заниматься своими делами на этих улицах и выжить, нужны уверенная рука и осмотрительный глаз. К счастью для Дрота (Drothe), у него есть и то и другое. Много лет он состоит в Братстве, и водит компанию с ворами и убийцами из грязнейших подворотен и из богатых кварталов. Работая на главу криминальной организации, он находит и разбирается с проблемами внутри неё, имея ещё и небольшой сторонний приработок на "чёрном" рынке реликвий.

Но когда босс поручает выяснить, кто вмешивается в его дела, Дрот сталкивается с более значительной загадкой. Это книга, за которой охотится множество смертельно опасных людей. Книга, которая может свергнуть императоров и разрушить преступный мир.

Вместе с ворохом неприятностей книга оказывается в руках Дрота...

Blurb Брента Уикса, который заставил многих присмотреться к книге задолго до её выхода:

Among Thieves — чистейшее удовольствие: стремительная, забавная, закрученная история в выразительных декорациях и с замечательными персонажами. Такие вещи напоминают нам, за что мы так любим чтение. Эта книга может дать вам те же ощущения, что вы испытали, читая впервые Ротфусса или Аберкромби: "Чёрт возьми, в игру вступил ещё один талант". Прочитайте эту книгу. Серьезно — прочитайте.

Несколько рецензий и отзывов: Fantasy Faction, Civilian Reader, Fantasy & SciFi Lovin' News & Reviews, Fantasy Book Critic, а также подборки отзывов на GoodReads и LibraryThing.

Для желающих "попробовать" автора в свободный доступ выложено начало первой главы Among Thieves.




Сразу признаюсь, что даже намёк на то, что в некоей книжке хоть как-то совмещаются фэнтезийная и детективная компоненты, заставляет меня ею заинтересоваться. А если этой книге даёт щедрые комплименты, пусть и не самый маститый, но всё же автор бестселлеров NYT — Брент Уикс, работы которого, к слову, произвели на меня положительное впечатление, то интерес усугубляется. Когда же в сети начинают появляться отзывы с сетованиями: "эх вот бы этой книжке, да шумиху вроде той, что получили дебютные вещи Аберкромби или Ротфусса...", то я понимаю, что мимо неё не пройду. Тут меня не испугала даже модность тематики всяческих благородных воров, веселых жуликов и героических ассасинов. Итак, Among Thieves таки прочитана, попробую поделиться впечатлениями:

Начнём пожалуй с декораций. Прежде всего, должен отметить ненавязчивость мира этой книги, он подаётся в фоновом потоке информации и абсолютно не мешает раскручиванию пружины повествования. Действие разворачивается в тысячелетнем городе Илдрекка, столице большой Империи (настолько большой, что кроме неё упоминается только одно государство). Город, как подчеркивает сам автор (медиевист по образованию), выстроен в византийском стиле — "каким мог бы быть Константинополь в XVI-XVII веке, не захвати его турки". Византийскость легкая — имена, кварталы с площадью в центре, скриптории, бани и прочая, то есть более атмосферная, нежели встроенная в сюжет.

Вторая важная компонента мира и его атмосферности — главный герой, и тут я имею ввиду не только и не столько Дрота, а Братство (Kin — Семья тут ближе по значению, но она не подходит в контексте сильной разобщённости родственничков) в целом. Преступный мир Илдрекки разнообразен и интересен, практически все его описания в действиях или раздумьях Дрота, он не статичен, он живой. От многообразия криминальных профессий может закружиться голова, но все они составляют необходимую часть братии, живущей за бортом империи. В этот кипящий котёл добавлены такие ингридиенты, как Grey Princes — загадочные верховные боссы, Upright Men — главы локальных группировок, Cutters — рядовые боевики, Oaks — телохранители и многие другие, а также самые интересные нам Noses — люди, которые не только собирают информацию с улиц, но и проводят аналитическую работу. Интригующей специей к этому блюду служит Cant — арго преступников елизаветинской поры, которое автор использует в тексте, немного адаптировав для современного читателя.

Можно сказать пару слов о магии, бо она есть. Некая сущность Nether — источник магического, при помощи связок его проявления можно присвоить предмету, чтобы он выполнял определённые функции. Магия императора всемогуща (мы правда этого не видим, может быть имперская пропаганда?), остальная же сложна и дорога, поэтому редкие магические предметы весьма и весьма ценятся, и никто не бросается файрболлами направо и налево. Магические штучки добавляют фэнтезийной изюминки, но сюжетом как хотят не вертят.

Если мы также примем в расчет императора, живущего в трёх инкарнациях и получившего бессмертие у Ангелов, легендарного короля Братства Исидора, чьё возвышение до сих пор вызывает у некоторых честолюбивые помыслы, а история падения которого поныне пугает всех без исключения, то думаю придём к выводу, что Хьюлик свой зачёт по дисциплине миротворчества сдал, пусть и не создав оригинального мира, но сделав его жизнеспособным и достоверным.

В чём роман действительно силён — это в персонажах. Дрот, чьими глазами мы наблюдаем развитие событий, умен, обладает хорошим чувством юмора, решителен и смел, однако он отнюдь не супергерой, поскольку прекрасно осознаёт пределы своих возможностей, и если уж бросается в омут с головой, то только исключив все остальные варианты. Он — Нос, человек криминального босса Никко, для которого Дрот вскрывает все проблемы и внутренние болезни его организации. Примечательно, что при этом у Дрота есть редкая для членов Братства репутация "человека чести", на чём и будет построен решающий рывок интриги книги к концовке.

Подстать рассказчику и остальные действующие лица — правдоподобные и объемные, манекенов нет даже среди эпизодических персонажей. Вот, например, лучший друг Дрота — Бронзовый Деган (Bronze Degan), цельная личность с тонким юмором, великолепный мечник, который однако, видя, что его окружает дюжина бойцов, предпочитает покинуть поле боя, не искушая судьбу. Ещё нам встретятся гордый фальсификатор, наёмник-идеалист, вор-революционер и им подобные — казалось бы шутовские маски, ан нет, мотивация их прекрасно показана и даже тени сомнения в их естественности не возникает. То есть лепить образы Хьюлик умеет очень хорошо.

Немного хуже с взаимоотношениями — отчетливо прозвучали несколько фальшивых нот, некоторые прямо резанули. Впрочем это в некоторой степени компенсируется оформлением человеческих отношений — диалогами, читая некоторые из них вспоминал Кука.

Сюжет. Allegro. Те, кто прочитал отрывок по ссылке, знает, что книга начинается сценой пытки. Некий делец рынка реликвий решил обмануть Дрота и не передал тому товар. Нанятые Мучители смогли выведать у дельца только имя, которое, похоже, никому ни о чём не говорит. Дрот начинает поиски своего товара, параллельно получая от босса задание узнать, кто покушается на долю Никко в нейтральном квартале "Десять путей". Два следствия приводят к помянутой в аннотации книге, а уж сойдясь разгоняются до невероятия. Пересказывать сюжетные перипетии бессмысленно — слишком плотно они нанизаны на шампур. А жареным пахнет ощутимо — несколько покушений на жизнь Дрота, драки, магические ловушки, интриги в верховных уровнях воровского мира, предательства и неожиданные союзники. Всё это мелькает как картинки в калейдоскопе (есть правда несколько динамических пауз, чтобы выдохнуть), при этом картинки складываются не в абстрактные узоры из стекляшек, а во вполне приличные драгоценные камни с чёткими гранями. Ассоциация в этом плане — любой роман про Гарри Дрездена, из серии с самых первых строк "погнали, а дальше будет хуже, но энергичнее и веселее".

Из приятных моментов можно много чего отметить. Может фехтование? Автор специалист по итальянской школе рапиры XVII века, профессионально преподаёт. Как думаете у него получаются описания боёв холодным оружием? Отвечаю — очень даже на уровне, интересно и умело. Или вот герои захотели поесть, да что поесть — так перекусить, всего несколько раз за книгу, а читаешь и слюнями давишься (ну не как у Браста или Стаута конечно, но всё равно хорошо). И таких мелочей действительно хватает. Язык не бедный, но и без перегруженности красивостями — всё таки тематика обязывает. Есть, правда, несколько претензий и к нему (чего стоят три разных человека на первые три главы с broad shoulders), и несколько фраз стилистически неудачных, но в целом, для дебюта очень даже прилично.

Чем может понравиться книга, я выше кратко набросал. Теперь о менее позитивном: "тот, кто может отнять корону у ..." — пока не сосредотачивайтесь на этой мысли, в смысле не этим романом. Дебют хорош, не спорю, но до ярких стартов упомянутых молодых дарований Хьюлик всё таки недотянул. Причём не хватило самой малости, но малости критичной. Among Thieves состоит из отличных компонентов, но они так и не сложились в цельную "историю". Нет вы плохого не подумайте, сюжет завершён, все достаточно последовательно подведено к финалу, ружья повыстреливали, но есть несколько моментов, которые где-то выбиваются из логики, где-то вызывают эмоциональное неприятие. Из-за этих моментов складывается ощущение "чуть, но не хватает", и закрыть бы глаза на них, но в больно важных местах понатыканы. Вот представьте клубок шерсти — он мягкий, тёплый, приятный, а теперь — клубок колючей проволоки, бррр. Так вот, наш роман — это клубок шерсти, в который несколько кусков той проволоки засунули. Поэтому по ходу прочтения моя предполагаемая оценка колебалась от 7-ки до 9-ки. Остановлюсь на восьми с поправкой на дебют и мои персональные бзики — приятная книга (на мой вкус лучше того же Уикса :), написанная хорошим языком, интересно читать и следить за злоключениями и успехами героев. Да, рассчитанная на немного специфичную публику (не все, ой не все любят про воров и убийц), да, в ней есть неудачные места, но в целом прочитано с удовольствием.

P.S. На текущий момент Хьюлик имеет договор на три романа цикла, далее по обстоятельствам. Второй том буду ждать и прочитаю с интересом — вдруг мастерство автора таки прирастёт с опытом, и мы получим и вовсе отличную книгу.





  Подписка

Количество подписчиков: 147

⇑ Наверх