Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Galka на форуме (всего: 1333 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 29 мая 2019 г. 09:21
Помогите, пожалуйста, найти рассказ, читанный где-то в 70-ых или 80-ых. Кажется, не переводной. Планета, на которой люди умеют брать себе чужую боль. Помню эпизоды: стайка мальчишек на улице — один разбил коленку. остальные собираются вокруг, не утешают. молча стоят. Младший заплакал — ему советуют пойти домой. Операция — близкие собрались в коридоре, молчаливые. сосредоточенные. Герой. когда разбирается. что происходит, улетает, оставляя любимую девушку. потому что чувствует себя недостойным. На посадке у него были мучительные головные боли, — он ждет их и на взлете. но все проходит легко, и он понимает, что девушка его сейчас корчится, сжимая руками разламывающуюся голову.
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 18 марта 2019 г. 18:43
Zirael ну вот же! А вы — недвижимость, мол. Мы вполне подвижные и посудой обеспечены. Сообразим вместе с ,Ольгун4ик ;)
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 17 марта 2019 г. 10:40
:)) Я избушка. Глубинная тайна и принципы инициации — гм... Что бы это значило?8:-0
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:51
mischmisch kdm JimR спасибо. Вы меня ободрили и убедили. Все учту в меру сил и способностей:)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:28
Я,видимо, неясно выразилась. Еще раз: у автора герои говорят на французском и вставляют французские слова. Как если бы Холмс в русском переводе периодически обращался к Уотсону "май френд"
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:04
Торквемада Спасибо. Значит, все же есть и такое мнение.

цитата heleknar

Если герой говорит на английском и вставляет французские слова
— я и не обсуждаю. Привела этот пример, чтобы яснее была разница.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2019 г. 15:49

цитата heleknar

Устоявшаяся практика

Просто мне этот прием жутко режет глаз. Когда бельгиец Пуаро, говоря по-английски, вставляет свои "мон ами" — все ясно и естественно. А когда герой говорит на одном языке, но передается его речь почему-то разными — а в русском переводе еще и разными алфавитами?
Если честно — мне интересно, очень ли больно меня будут бить за сплошной перевод. Послушаю еще мнения...
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2019 г. 15:38
Добрые переводчики и критики, есть вопрос. Как на ваш взгляд, следует разбираться с таким вот обычным в английской литературе приемом: описывает автор условный Париж или Рим, передает, соответственно, французскую или итальянскую речь героев честными английскими словами, и вдруг для колорита вставляет какое-нибудь "мон ами" или аморе мио". Что прикажете делать переводчику русскому? Переводить все подряд, сохранять эти вставки, передавая латиницей, кириллицей, снабжать или не снабжать сносками?..
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2019 г. 16:54
bakumur с диаметром-радиусом мой проляпс -давно уже каялась, со школьных лет путаю. А вот почему оставила "роджер" : мне казалось несправедливым, что в тамошнем космическом волапюке из-за перевода начисто отсутствует английский. Поэтому я кое- где сознательно оставляла кальки с английского и вот этих роджеров. Уж насколько удачно получилось, не мне судить.
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 18 октября 2018 г. 19:38
10\10 Читала-то я все, но первых фраз зачастую не помню, пришлось по косвенным признакам:)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 31 мая 2018 г. 16:41
ArchieG Не зная контекста, предположительно: "счета оплачиваются серой" или "Его письма пахнут серой" — если он роется в бумагах, пытаясь найти нужную.
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 21 марта 2018 г. 12:55

цитата Aryan

Городская программа борьбы за чистые урны

Извините, что занудствую в анекдотах, но это контейнер для сбора одежды для бездомных.

Чтоб не только офтопить, но и баянить:
Раввин:
— Евреи, запомните. Есть три самых страшных греха. Первый грех — это злорадство. Если у соседа сдохла корова — не надо радоваться, надо посочувствовать человеку. Второй грех — это уныние. Если у тебя только одна корова, она старая и больная и дает мало молока — не унывай, а радуйся, ведь у кого-то даже такой коровы нет.
Голос из толпы:
— Ребе, но ведь радоваться, что у кого-то нет коровы — это же злорадство, страшный грех, вы же сами только что сказали. Раввин:
— А третий грех — это занудство.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2018 г. 20:50
TheMalcolm А "стоял" уже было три абзаца назад;-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2018 г. 20:30

цитата Касим Сикибб

Такая частота буквально переданных форм глагола to be в русском переводе, как известно, не приветствуется, а чтобы их вычистить, приходится перекраивать всё подряд.

С тех пор, как начала заниматься переводами, я, перечитывая русских классиков, не могу избавиться от мысли: "А был бы это перевод, редактор бы все "был" и "который" повычистил".
Серьезно — слишком многим приходится жертвовать, чтобы избавиться от пресловутых "был" и повторов в пределах абзаца. Да и на родную литературу это правило уже начинает действовать: когда видишь в художественном тексте у прекрасно владеющего языком автора что-то вроде "я в это время находился в трех шагах от него" — чувствуешь, что в голове у него уже поселился строгий редактор
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2018 г. 21:56
Sprinsky Большое спасибо — я перечитала "Чепушинку" по-английски и поняла, что нужное слово в ней тоже фигурирует — так что, кажется, проблема решена.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2018 г. 21:40
razrub Спасибо! Собственно, я ищу рассказ, в котором фигурировало — в английском тексте слово "гаджет", а в русском это могло быть "устройство" или любая обобщенная замена.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2018 г. 21:05
Помогите, пожалуйста, вспомнить рассказ где фигурирует "штуковина" — образца такого-то года. Она исполняет желания владельца — и под конец его убивает, когда он впал в мерихлюндию.
И если еще накидаете переводных рассказов, где фигурируют "штуковины, штучки, фигульки и т.п." — большое спасибо. ("Чепушинка" Брэдбери уже есть).
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2018 г. 20:43

цитата TheMalcolm

если б Пушкин его использовал, мы не сомневались бы в ударении

"Он мастерски об аде говорит" (Пир во время чумы) — но спорить об ударении все равно можно — было бы желание.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2016 г. 15:28
К предыдущему — все вернулось, прошу прощения за беспокойство.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2016 г. 14:29
А что это названия тем в форуме пропали? Мой глюк или общий?
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная работа - 11,5 Блиц > к сообщению
Отправлено 6 августа 2016 г. 07:03
Присоединяюсь к поздравлениям победителям — право, хорошие рассказы! — и к спасибо организаторам!
Не могла участвовать в обсуждении — была в отъезде и читала с телефона, вернулась к шапочному разбору — но читала с удовольствием, и мне не показалось, что финал слабый. За рассказ Роланда очень рада, и "Паства" Ббг — сильная штука.
Мой — "Несравненное право", спасибо всем за критику — всё было по делу сказано.
Новости, конвенты, конкурсы > 10-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2015 г. 13:18
bbg С днем рождения!:beer:
Новости, конвенты, конкурсы > 10-ая фантЛабораторная работа. Внеконкурс > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2015 г. 09:59
Внекнкурс прочитала весь. Мой фаворит — "Дама с хвостом". Судя по отзывам, вряд ли выйдет в финал, но все равно спасибо автору! Светло, нежно, грустно и с легкой улыбкой — славный рассказ.
Еще понравились грустный "Оквидок", " Чеширский лабиринт" — за возможность поскрипеть мозгами, и "Аббревиатура, которой я не способна запомнить" — за динамичность, сочные описания и антивоенный пафос.
Отзывов не пишу, но спасибо всем, кто пишет — и всем авторам, разумеется!
Трёп на разные темы > Бордюр или поребрик? - и прочие различия речи > к сообщению
Отправлено 27 ноября 2015 г. 18:42

цитата ukavgiz

    цитата Mizantrop
   Поворот — "повертка"
Свёрток. Похоже
В Новгородской повертка — не просто поворот, а отвилок на конкретное место "Миголощеская повертка".
В Псковской муравьев старушка называла "сикали" — потому что, если руку к муравейнику поднести, брызгаются кислотой, "сикают"
А еще перенесу-ка сюда недавний свой постик из ЖЖ:
В папиной ветви семьи: Лидочка, Галочка, Манечка... В маминой: Витька, Галка, Ленка, Мишка, Валька... И если кто-то попробует угадать, в какой были нежнее и радостнее отношения, ориентируясь на "значение суффиксов в русском языке" — скорее всего, ошибется. Похоже, чисто диалектная разница.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2015 г. 11:27

цитата Felicitas

bigtime wrong
Я бы перевела примерно так: "Понимаю, что всё плохо, а деваться некуда (или "выхода нет")
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 20:50
Sawwin Jylia Дон Румата Miya_Mu lordalex Ёла Пална :beer: Что значит мозговой штурм! Я уже все позабывала — рассказывать некому. Сыночку к анекдоту про надувное бревно — и про то, которое хранилось в Кремле, только обросло бровями — пришлось курс истории читать. А его приятель принес с урока "экономиста Марселькина" — я долго-долго чесала в затылке, пока догадалась%-\
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 14:00

цитата Вася Пупкин

Но точно не из "Мурзилки

Конечно, не из Мурзилки, но традиция требовала уверять, что именно оттуда:-) Добавлю еще ностальгического, из пионерского детства.
Якобы мурзилочное:

Это что за большевик
Взобрался на броневик?
Он большую кепку носит,
Букву "р" не произносит...
Знают все на свете — это Ленин, дети!

Якобы из лозунгов, принятых на разных производствах к очередной годовщине:

Досрочно выпустим мочалку "По ленинским местам"! (Товары гигиенического назначения).
Дадим каждому пассажиру по мягкому месту! (Ж-д)

Было еще что-то, может, патриархи дополнят...
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 29 августа 2015 г. 14:28

цитата

Вступая в смертный бой, помни, что баррикада превращает любую улицу в два тупика

(Стырено у Т. Монтян)
Новости, конвенты, конкурсы > Следующая фантЛабораторная работа: приёмная оргкомитета > к сообщению
Отправлено 28 августа 2015 г. 20:26
С днем рождения, Мартин!
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению
Отправлено 26 августа 2015 г. 23:17
iLithium Забавно, да. Я колебалась, проверила двух. "Шут" и "пассивная субкультура". Кажетя, похоже.
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2015 г. 19:58

цитата Ёла Пална

Толстой в отличие от Пушкина плохо учился в школе, а если бы он хорошо учился, то он бы назвал произведение "Параболоидом".

У А. Н. Толстого сын — который Никита — был физиком. Рассказывал: к очередному переизданию отец попросил просмотреть "Гиперболоид" — как с точки зрения науки? Сын, естественно, объяснил, что вот эта шутка должна бы называться "параболоид вращения". Отец несколько раз повторил , пробуя слово на вкус: параболоид... параболоид... нет, не звучит! И оставил, как было...
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2015 г. 20:04
Победителям поздравления, участникам и организаторам — спасибо!:beer:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А все же, когда твои вкусы основательно расходятся со вкусами жюри, особенно тоскуешь по судейским отзывам. Ну, хоть бы объяснили — за что?8:-0
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 7 апреля 2015 г. 08:00
MikeGel "Дурная примета" — отличный, вне рамок конкурса рассказ. (И, да, по моим впечатлениям — советско-еврейская семья очень узнаваемая, хот и утрирована немножко, если судить по моей:)) Осмелюсь напомнить — в середине конкурса где-то возник спор о том, как автор относится к догме о грехах отцов на детях. Не захотите прояснить свою позицию?

К организаторам: как рановылетевшая, очень прошу — выложите статистику первого тура. Интересно же8:-0
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 6 апреля 2015 г. 15:26
Ginger-snap С днем рождения! А "Монета" — отличная! Успеха в финале и вообще:beer:
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 марта 2015 г. 19:35
Apiarist Я стараюсь не забывать, что позиция автора не обязательно тождественна позиции рассказчика. Мне кажется, что здесь — не тождественна, что автор провоцировал вашу и мою реакцию. Хотя могу и ошибиться
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 марта 2015 г. 19:25
В "Дурной примете". мне кажется, открытый финал — и не негатив, а горечь по поводу "грехи отцов на детях" — и тревожное предупреждение. Мне самой эта библейская догма всегда до боли резала глаз, и, может быть, потому я не могу поверить, что автор ее одобряет — хотя все возможно. Интересно бы после конкурса поговорить с автором на эту тему.
А рассказу я, пожалуй, желаю не только финала. но и победы.
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 15 марта 2015 г. 19:03
Насчет голосования во втором туре: я вот в принципе никогда не ставлю плохие оценки И на конкурсе тоже не хочется. А поскольку ранжировать как-то надо, то получается, что я оцениваю не больше половины рассказов. Это уменьшает количество справедливости в мирена конкурсе?
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 5 марта 2015 г. 11:21
Присоединяюсь к непрошедшим: "Привидения" мои. Должна извиниться перед читателями — очень долго думала, все пыталась сделать тяжелую и неотступную для меня в этом году тему полегче. А писать решилась в семь ч. вечера последнего дня. И вычитывала, похоже, зажмурясь. Отсюда дикое количество ошибок.
И — мой топ по фиолетовым:
Флэшбек
Пуэрто-Президенте
Берег принцессы Люськи-2
Фотокарточка Дани Гиреева
Увлечение
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 3 марта 2015 г. 22:35
planzzz За "Наваждение" хочется вступиться, уж очень раздраконили, и как-то совсем несправедливо, по-моему.
Там, собственно, фантастика — только в материальности выдуманного прошлого: котлеты, фото и родительские вещи так "сильно" нафантазированы, что воспринимаются даже чужим человеком. И, понятное дело, тают, как любая фантазия, когда ее "разоблачают" А остальное: детдомовские дети не призраки, и документы, и квартиры у них бывают, а вот история жизни очень часто призрачная. Уберем фантастику: девушка сочинила себе благополучное прошлое, ухажер поверил, а когда узнал от соседки, что все не так, набросился с упреками. Девушка сбежала. Неуклюжий парень раскаялся, искал, долго и мучительно доказывал, что любит и настоящую. Доказал. Девушка приняла себя с настоящим прошлым. Хэппи-энд. Нормальный сюжет, но с фантастикой — сильнее.
А по художническим тонкостям спорит не буду — тут вам карты в руки...
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению
Отправлено 3 марта 2015 г. 12:37
Gekkata Офтоп — СПАСИБО за наводку! Офтоп кончаю8:-0
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2015 г. 13:34
Успела прочитать из красных
"Каким я никогда не буду". Мне понравился — хотя задача, конечно, из разряда невозможных: человеческими средствами, человеческим языком перерождение в нечто вполне нечеловеческое. Лему такие вещи, кажется , удавались, да и то спорно. Может быть, стоило уделить больше места уходу человеческих чувств — эта линия могла бы, по-моему, быть сильнее.
Дальше комментировать не могу — заболела. Желаю всем хорошим рассказам пройти во второй тур — я пока почитаю понемножку, а там с удовольствием отметки расставлю:))
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 19:09
Красные
Игрушка в игрушечном мире. Дорога — прекрасна. Затянуло и не хотелось возвращаться. В начале малость резануло слово "группа" — там, где про рощу. Потом, если и были такие мелочи, уже не замечала. С ужасом ждала объяснялки, а она не подвела: действительно что-то объяснила и... да, жестоко и сильно. Готова поверить — к сожалению.
Осталась пара вопросов: судя по тому, как он выводит корабль, выйдя в реальность, с мышлением у человека все в порядке. Тогда почему — овощ? Так обычно говорят не про обездиженных, а про тех, у кого отключено человеческое сознание, даже если тело здорово.
Второе, по теме: коробка именно с фотографиями явно в угоду теме, но ведь на самом деле там могло быть что угодно? И как раз снимки — по-моему, натяжка. Конкурс, понятно... ну и ладно, все равно хорошо!
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 18:41
День арбуза (красные)
Ностальгия — сильнодействующее средство. В маленьком объеме — а получилось, у меня лично совпадений хоть и немного, но дух времени, пожалуй, пойман. Любопытно, сколько среди конкурсантов народу, который по возрасту на этот ход поймается?
Да, а паспорт с тремя фотками отбирали при замене — увы. (деталька наводит на подозрение, будто вовсе герой не странствует во времени, а просто памяти шутки шутит..).
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2015 г. 18:27
Так, желтых пока пропустим — там ажиотаж и давка. Бонусы — это хорошо, но лучше я пережду:))
С зелеными я пролетела, есть сильные рассказы, но что-то совсем не мои. Переходим к красным:
27 По-моему, хорошо и сильно. С посылом , насчет уйти вовремя, не соглашусь. Потому что... в воскресенье иду слушать Городницкого. Ему под 80, и, может, у него корсет и супинаторы, но стихи стали с возрастом еще лучше тех, что я люблю с детства — мудрее, во всяком случае — и, кажется мне, звезды от него не дальше. Пожалуй, дело не в возрасте. Может, с роком все по-другому, не знаю, но, думаю, никому не предписано с годами становиться серее и скучнее.
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 15:17
Зеленые
Пурита. Лихо закручено, очень прилично написано. Жаль, я равнодушна к детективам. Лешка-Алекс понравился, и его мельком помянутая тетушка. Любовная линия — исчезающим пунктиром, а жаль. Без нее конструкция валится.

Семейные ценности — по-моему, здорово. Так и хочется надрать уши бестолковым взрослым (главным образом, матушке — я почему-то не поверила, что папа — гнусный изменщик. Интересно, это так и задумано?). От слов "семейные ценности" меня трясет и корежит — сильно подпортило впечатление. Тем более, что они, кажется, немножко не то обозначают, что нужно было девочке. Нельзя ли было подобрать другое "умное" слово? Мне не придумать, но что-нибудь вроде вза-и-мо-по-ни-ма-ни-е?
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 14:26

цитата deepressure

Не выдержу, помилуйте:-)

А жа-аль — какая выгода была бы вашим одногруппникам!;-)
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 14:25

цитата юджен

Любопытно о "погремухах". То есть, их автор заранее напрасно тратит время на их придумывание и написание?

Мне сдается, автор тратит время не зря. Писать рассказ с расчетом на победу — особое искусство, надо и предпочтения читателя учитывать , и специфику конкурса. А бывает, выскажется что-то, что высказать хочется — ну, явно непроходное, но уже в первом туре человек 10-15 прочитают, а если проскочит во второй — еще 20 добавятся. Уже аудитория, не в пустоту крик. А чтоб не шибко били по больному. можно шутовством прикрыться.
Второе "не зря" — просто набить руку и получить критику — тоже стоящее дело, по-моему. Правда, во втором случае читателя жаль бывает, но он знал, на что шел...
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2015 г. 14:16

цитата deepressure

мне вот тоже хочется некоторых рецензентов невнимательных взять за шею и ткнуть мордой куда следует

Это ж легко и без деанонимизации: прокомментить подробно всю группу со своим рассказом — и в комментарии к своему все расставить по местам, всем непонятливым разъяснить, всех равнодушных расшевелить;-)

Зеленых — только начала. "Анжела" хороша. Я уже настроилась скривить свою еретическую морду на богобоязненную концовку — а меня так приятно обманули. Ну, и ностальгические нотки порадовали, и мушкетерская дружба в современности — хотя и не слишком прописанная. "Но" всего одно — стоило ли делать говорящее имя? (Разве что ради той обманки?)
Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 17:06
Мужчины, с праздником! Пью за вас — и чтоб защищать вам приходилось только от саблезубых тигров и пришельцев с Альфы Центавра!:beer:
Новости, конвенты, конкурсы > фантЛабораторная Работа 9 > к сообщению
Отправлено 23 февраля 2015 г. 16:15
Синие
Серафима и пройдоха — хороши! Особенно первая, "дачная" часть — дохнувшая самую малость любимым моим Паустовским. Сказочную часть я бы чуточку сократила, но то я, а если рассматривать рассказ, как детский, то она самая главная, приключенческая. А финал — опять мой, светло-загадочный.

Вот, синих, кого могла, похвалила — по-моему, сильная группа подобралась, с удовольствием читала. Теперь к зеленым подберусь, пожалуй.
⇑ Наверх