Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя timofeikoryakin на форуме (всего: 504 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 17 декабря 2013 г. 08:57
zarya, Вы так рассуждаете, как будто на предыдущей странице темы эту гротескную этимологию не пытались защищать с пафосом и ссылками (некорректными, как выясняется при проверке) на этимологический словарь. Как будто она не повторяется из книги в книгу, а также автором при живом общении.
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2013 г. 16:27
Sawwin, вот я и говорю. Задорнов же, чистый Задорнов: выкинуть из Даля все "Держи суд по закону" и "Законы святы, да судьи супостаты", дать ссылку на Черныха, у которого всего лишь краткая цитата из Срезневского, и истолковать эту краткую цитату так, что и Черныху, и Срезневскому и в страшном сне бы не приснилось. Вот из-за таких слишком быстро понимающих понятие языковой картины мира фактически вытеснено за пределы науки: никто не верит, что этим инстументом можно работать всерьёз, не увлекаясь и не передёргивая.
Произведения, авторы, жанры > Святослав Логинов. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2013 г. 04:13
Да если бы лингвистический. Проблема в том, что реальные лингвистические наблюдения там надо искать с лупой, а основной багаж заглавного героя составляет народная этимология, доходя до расшифровок в совершенно задорновском духе, вроде любимой Логиновым и вставленной уже в несколько произведений "закон -- это за коном". Сильно удивлюсь, если в роман по сравнению с повестью добавлено хоть что-то настоящее.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2013 г. 17:07
Поправка: Баканов слил вместе 14ю и 15ю главы. Кстати, bvelvet, в 14й главе повести вполне себе наличествует эротическая сцена в уныло-однообразном желязновском стиле "я расстегнул на ней пояс".
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2013 г. 10:14
StasKr, видел такое поведение на IE 8 (ходил из Windows XP, так что поднять версию IE уже не получается). На других браузерах, вроде, не встречалось.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2013 г. 10:12
Пытаюсь отредактировать своё сообщение. Вижу в ответ:
===
Редактирование сообщения уже не возможно.
В теме получены другие сообщения после вашего, либо с момента написания сообщения истекло более 24 часа. Так же нельзя редактировать зацензуренные сообщения.
===
С момента создания сообщения прошло полтора часа, новых сообщений и признаков цензуры нет.

PS. При этом данное сообщение править дало, хотя после него я написал ещё одно в ту же тему.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 9 декабря 2013 г. 08:53
Собственно, если не считать несущественной редактуры, почти все добавленные сцены попадают между главами исходной повести:
1. После второй главы (в которой Дентон ставит Таннеру задачу, а миссис Фиске молится) идёт зарисовка с президентом Бостона.
2. После пятой главы (в которой Таннер сжигает машину номер один) Чарльз Бритт переживает, что никто не покупает последний, специальный выпуск его газеты, в которой профессор из Гарварда описал историю чумы.
3. После шестой (разговора Грега и Таннера) даётся проповедь некого бородатого проповедника.
4. После девятой (проезд под высокими деревьями Иллинойса) полицейские пристреливают паренька.
5. В десятую главу перед столкновением с пауком добавлен разговор Таннера с безумным ботаником Джеффри Канисом.
6. После двенадцатой (визит доктора к Поттерам) добавлен разговор Таннера с Джерри, который мечтает летать, и надеется, что ветра когда-нибудь стихнут.
7. В тринадцатой главе Таннер чуть подробнее распрашивает старика в баре о чуме.
8. После тринадцатой главы вставлена зарисовка с двумя умирающими, Фред и Эвелин, пытающимися покончить с собой с помощью таблеток. Эвелин таблеток не хватает.
9. После пятнадцатой (в которой Таннер и Корни положили банду) доктор Генри Сомс и медсестра над трупом Фреда и умирающей Эвелин обсуждают, придёт ли лекарство. Сомс упоминает о Трёх Днях, что привязывает роман к "Этому бессмертному". Баканов, когда переводил повесть, слил пятнадцатую и шестнадатую главы, так что с этого момента нумерация оригинала и перевода различаются.
10. После шестнадцатой (в которой Таннер похоронил Корни) идёт поэтическое нечто, начинающееся и заканчивающееся "Сеттинг, ничего более. Ни сюжета, ни характеров".
11. После семнадцатой ещё одна поэтическая зарисовка, о которой вспомнил Михаил.

Все сцены в Бостоне идут под звук колоколов или колокольчиков.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 31 октября 2013 г. 14:32
Чиксулуб, Вечный жемчуг?
Произведения, авторы, жанры > Джон Браннер. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 октября 2013 г. 20:50
Выложил в zelazny_ru статью Силверберга о Роджере Желязны и Джоне Браннере. Среди прочего, он рассказывает, что в конце жизни Браннер собрался с силами и начал писать новый роман, который должен был встать вровень с его ранними шедеврами. Никто не встречал информацию, о чём должен был быть этот роман? Я поискал в Интернете, но все упоминания (включая валяющуюся на Гугль-букс книжку), похоже, базируются на этой статье Сильверберга. Что наводит на грустные мысли: а был ли этот роман вообще начат?
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2013 г. 10:52
С учётом того, насколько точна школьная память относительно размеров, это может быть много чего, тот же Иов.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 11 сентября 2013 г. 19:03
Внезапно обнаружились люди, желающие издать цикл Джокера "Сны об Эмбере", один из лучших русскоязычных фанфиков по Хроникам, и уж точно самый философский. Так что если кто заинтересован, вписывайтесь.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 4 сентября 2013 г. 03:32
Может, всё-таки в 1993м? Уж больно на Реквием по завоевателю смахивает...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2013 г. 11:29
Ну тогда прямо по эссе "Forever Amber": "The 'Amber' books are a comment on the nature of reality and people's perceptions of it" ("цикл об Амбере это комментарий к природе реальности и её восприятию людьми").
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 31 августа 2013 г. 20:23
new71, может, не насилуют, а похищают? Тогда получится завязка от Баллад о Боре-Робингуде.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 19 августа 2013 г. 19:55
Zirael, это Золотой ключ.
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 15:03

цитата vvladimirsky

Разрушение табу на изображение секса, в том числе нетрадиционного, наркотиков, религиозных практик.

А, так мы не только Азимова, мы и Хайнлайна с его "Чужаком" записываем в "нововолнисты". Видимо, его тоже Муркок покусал опубликовал в New Worlds, отчего всё и началось. Есть, правда, одна маленькая проблема...

А если серьёзно, то есть две совершенно разные вещи. С одной стороны, это вхождение в жизнь и в литературу (вначале читателями, а затем и писателями) первого послевоенного поколения. И одним из требований этого поколения было, да, разрушение всех и всяческих табу, раз уж они не выполнили своей цели и не удержали мир от бойни. "Запрещено запрещать". В фантастике это выразилось взрывным расширением круга тем, интересом к модернистам (от Элиота до Джойса) и писателям "потерянного поколения" (от Хемингуэя до Толкина), усваиванием достижений разных наук. В принципе, это можно назвать литературным движением (как этапом литературного процесса), но совершенно непонятно, при чём здесь маленький провинциальный (по отношению к американскому фэндому) журнал. Зато "Чужак в стране чужой" определённо не лишний.
С другой стороны, есть журнал New Worlds, печатающий произведения и эссе вполне определённой направленности, есть кучкующиеся вокруг него литераторы (Муркок, Боллард, Браннер). Это вполне себе литературное направление под упёртым у кинематографистов названием "Новая волна". Но из того, что назвал ты, специфически нововолнистким является только интерес к латиноамериканскому магическому реализму (тоже, как ни смешно, термин упёртый, на этот раз у немецких художников). Муркок и Боллард фанатели по Борхесу, что правда, то правда, хотя следов обещанного Муркоком большого эссе о творчестве Борхеса я навскидку не нашёл. Ну да в профильной теме, глядишь, подскажут. Главная закавыка тут в том, что американских писателей, насильно записанных критиками в нововолнисты, коркисы-боркисы вообще не волнуют. И это не удивительно: новый символизм совершенно не нужен тем, кто остаётся в фантастике, этом искусстве реализации абстракций (помнится, я на Зиланте об этом говорил). Символизм нужен только тем, кто уходит из фантастики в Высокую Литературу.
Однако среди критиков уже полвека как есть тенденция смешивать эти две совершенно разные вещи, хотя сами смешиваемые громко и осмысленно возмущались, смотри хоть "Волны в Рио". И то, что написал Неграш, является ученическим пересказом этого неграмотного смешения.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 14:05
Вопрос. В 160м номере New Worlds некто James Colvin пишет, что он восхищён Борхесом и собирается опубликовать о нём большое эссе. Было ли осущствлено это намерение или всё ограничилось предисловием к "Природе катастрофы"? Наскидку что-то не нашёл...
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 6 августа 2013 г. 06:50
Какие конкретно влияния Муркока Вы усматриваете в этой НФ? Только не надо про религиозные мотивы, этак мы и Азимова в "Новую Волну" запишем...
Другие окололитературные темы > Что дала, а что отняла у фантастики "Новая Волна" > к сообщению
Отправлено 5 августа 2013 г. 23:56
Вот что Новая Волна дала совершенно точно, так это возможность нашим доморощенным литкритикам, не отличающим Цилю Годсмит от Карло Фрутерро, сказать пару слов практически про любого писателя 60х. Свежий пример: Неграш о Сильверберге. примкнул к литературному движению «Новая волна»... за это следует поблагодарить писателя Майкла Муркока, который публиковал и продвигал коллег по «Новой волне». Вот так заметили и Роберта Сильверберга. Разумеется. То, что в 50е Сильверберг получил МТА-Хьюго, не в счёт. То, что все 60е, когда у Сильверберга практически ничего, кроме порнухи, не писалось, его рассказы упорно публиковал в If и Galaxy наиклассичнейший Фредерик Пол, дождавшийся, в конце концов, "Человека в лабиринте" и "Крыльев ночи" соответственно, понятное дело, тем более не в счёт. Но стоило тиснуть пару проходных вещей в "New Worlds"...
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 14:45
VladimIr V Y, он самый. Смотри, например, комментарий Фёдорова.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 14:10
Выложил в zelazny_ru сравнение Муркоковской редактуры "For a Breath I Tarry" с собственно желязновским текстом. Ужас, конечно, но не "Ужас! Ужас!! УЖАС!!!"
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 12:13
Разумеется, но вопрос был "какой перевод читать?" И насколько бы далеки они не были, издание, которое исходно читал Terrano, намного хуже. Там зачем-то сделана попытка отредактировать всё в возвышенном псевдосредневековом стиле.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 11:55
Terrano, ещё можно добавить вот это сообщение. В общем, на сегодняшний момент ситуация выглядит так. Есть два основных куста переводов:
1. Идущий от ФЛП-переводов (включая "перевод Яна Юа", который на самом деле представляет собой редактуру ФЛП, как и Ваше издание), сделанного Гилинским, Фёдоровым и кем-то ещё, и
2. Идущий от перевода Тогоевой для "Феи", на основе которого команда переводчиков (некоторые из которых так и не удосужились прочесть цикл целиком) перевели весь цикл для "Поляриса", после чего результат был наскоро отредактирован Бакановым (некоторые другие романы для Поляриса, те же "Дорожные знаки", Баканов отредактировал намного лучше, кроме того, Пчелинцев жаловался, что Баканов зарезал все их с братом попытки передать пол Единорожки).

Высшей точкой первого куста является издание в серии "Монстры Вселенной", куда свели последние редактуры ФЛП, высшей точкой второй -- омнибус "Шедевр мировой фантастики", подготовленный Королёвым.
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 20 июля 2013 г. 11:28

цитата argulet

в издании "Девяти принцев Амбера" в серебряной коллекции фантастики от ЭКСМО

Сегодня полистал в магазине. Произошёл откат в редактуре по сравнению с этим изданием. Например, Блейз опять ругается как сапожник, вместо того, чтобы командовать, как Роберт Е. Ли. Неприятно сознавать, что в этом может быть и моя вина, я ж несколько лет тыкал пальцем в единственный новый ляп, допущенный в омнибусе, и ни разу не написал, что там вычитаны многие старые фактологические ошибки и (впервые в Полярисовско-ЭКСМОшных изданиях) сделаны комментарии. Воспринимал всё хорошее как должное, ну и сам и виноват.

В связи с этим: кто-нибудь имеет выход на Кирилла Королёва? Хорошо бы выяснить у него, уж не от Мидгарда ли была та редактура и кто её делал (сам Королёв?). Надо ж хоть задним числом воздать должное герою.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 14 мая 2013 г. 12:54
SNoteS, Посланник В.В. Головачёва? По первой половине описания вроде оно, хотя вторую напрочь не помню.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 8 мая 2013 г. 03:51

цитата Demon_iz_raya

3. Два скалолаза подымаются на гору, по пути к вершине их преследуют кошмары.

Роджер Желязны, Вершина.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2013 г. 09:28
rockrockrock, случайно, не Сергей Щеглов, Панга? Я там начало плохо помню, но другой мир и связь землян с артефактами там есть.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 24 марта 2013 г. 06:15
gly1, Майкл Стекпол, Рождённый героем
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 9 марта 2013 г. 07:41
билли брайн, на всякий случай, посмотрите Путь марсиан Азимова. Правда, мозговых имплантов там нет...
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2013 г. 03:37
VaTTGerN, это Муншаез Дугласа Найлза.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 19 февраля 2013 г. 21:02
Stout, это первая часть Древа жизни Кузьменко
Произведения, авторы, жанры > Генри Каттнер. Обсуждение творчества. Опрос. > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2013 г. 09:47
Запоздало, Mario Puzo: "Яростью" Желязны вдохновлялся даже больше, чем "Тёмным миром" (который повлиял только на первый замысел Хроник), её следы есть и в "Князе света", и в "Созданиях света, созданиях тьмы".
Надо понимать, что романы Каттнера на Западе забыты практически полностью, в том числе их забыл и не перечитывал и Желязны. Когда Линсколд раскопала связь с "Тёмным миром", этот роман напечатали в "Амберзинах", поскольку другой возможности для фэнов удостовериться в факте влияния не было.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2013 г. 21:05
pvcslut, Андрэ Нортон, Год Единорога.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2013 г. 16:21
maxd, или Крестник
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2013 г. 16:17
стася-маниак, Оле-Лукойе?
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2013 г. 09:03
52Hertz, Сергей Малицкий Арбан Саеш.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 06:03
Интересный вопрос задали в ЖЖ:

цитата

Помните ли рассказ выходил в серии американской фантастики про человека, который хотел выяснить почему он должен везти на склад лопату после работы? Он потом дошел до самого верха бюрократической машины и потом все-таки нашел концы — старика с пишущей машинкой, который по сути всей бюрократией и руководил? Ну и сам занял его место
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 31 января 2013 г. 10:00
Кадсуане, случайно, не свиридовский Человек с железного острова?
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 24 января 2013 г. 03:55
eralash, это Сергей Плеханов «Заблудившийся всадник»
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 12 января 2013 г. 14:25
Привратник, если похоже, то, может, Анастасия того же Бушкова? Или, возможно, Грон Злотникова.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Малицкий. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 января 2013 г. 18:25
dideku, даже Логинов пытался продолжить "Многорукого бога далайна", так что 100% гарантии дать нельзя. Но сюжет выглядит законченым.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 10 января 2013 г. 10:57
poloten4ik, это Святослав Логинов «Свет в окошке»
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 8 января 2013 г. 20:45
Hermit, это Андрэ Нортон, «Звёздная стража».
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 6 января 2013 г. 18:02
А Кайл уже писал на 26й странице, что там не так. "Создания света, создания тьмы" вещь насквозь экспериментальная, Желязны каждый кусок писал отдельным стилем, некоторые из них стихами. Кайл писал про самый заметный: кусок про вылет Красной Ведьмы написан киплинговским стихом. Для меня было сюрпризом обнаружить, что в третьем томе шеститомника отрывок "Dark horse shadow" тоже помечен как стих. Моих знаний английского не хватает даже на то, чтобы ритм в этом отрывке ухватить (благо, Желязны в своих верлибрах стремился ритм спрятать, он писал об этом в стихотворении "Song")!
То есть для адекватного перевода надо для каждого отрывка определить, в каком стиле он написан, разобраться, создан ли аналог для этого стиля в русском языке (может оказаться так, что не всё, использованное Желязны как образец, переведено), создать недостающие стили. А иначе получается голый пересказ. Благо, поскольку Желязны писатель хороший, для создания впечатления хватает и его.
Кино > Хоббит: Нежданное путешествие (2012) > к сообщению
Отправлено 6 января 2013 г. 12:34

цитата garuda

-да. беда в том, что все пытаются видеть в Хоббите то, чем он собственно не является. а именно приквелом Властелина колец.

Скажите, пожалуйста, где Вы берёте первую редакцию Хоббита? Третья Вас при такой позиции, как я понимаю, устраивать не должна...
Кино > Хоббит: Нежданное путешествие (2012) > к сообщению
Отправлено 2 января 2013 г. 07:26
Немного поискал. Оказывается, в сети есть картинка, как должен выглядеть Больг в экранизации Джексона. Вот он, красавец:

Интересно, рыжая борода у него не от мамы-гномихи, случайно?

Получается, что в первом фильме действительно Азог. Немного подумав, я, кажется, даже понял причину. В 11й-12й-13й главах не просматривается ничего подходящего, из чего можно было бы сделать кульминацию для второго фильма. Так что, похоже, в конце второго фильма Азога эпически изничтожат на подходе к Одинокой Горе. После чего Бильбо полезет через потайной ход, и финальным кадром второго фильма будет показано, как дракон просыпается окончательно.
Кино > Хоббит: Нежданное путешествие (2012) > к сообщению
Отправлено 1 января 2013 г. 05:45
Я пытаюсь понять, почему все пишут, что это Азог? По мне так вполне себе Больг бегал весь фильм, исключая флэшбеки, и кстати, его старательно весь фильм не называли по имени. В списках озвучивающих упомянуты оба персонажа. Если бледный орк на белом варге — Азог, то где в фильме Больг?
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 11:12
ЫМК, Владимир Кузьменко «Древо жизни».
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2012 г. 03:38
Stan8, это Гарри Тертлдав «Хроники Дерлавайской войны».
Произведения, авторы, жанры > Роджер Желязны. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2012 г. 19:08

цитата Петир Бейлиш

Желязны не постмодернист ни разу

А вот в этом я не уверен. Вспомнить, например, как он надругался над Дос Пассосом своими петрограффити.
⇑ Наверх