Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Dimetrium на форуме (всего: 2147 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2021 г. 23:04
formally
Большое спаибо! Только в "Тайне неведимки" одна страница получилась перевернутой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 20 ноября 2021 г. 20:20

цитата andipa

"Христос...." Короткевича и второй том Полещука был а ОЗОНЕ сейчас во время скидок ? Этих книг-рамок в ОЗОНе не вижу.

Вчера вечером Полещука точно было два тома.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2021 г. 23:57

цитата Shurhendd

На форуме просто ранее говорили, что если ничего с этим не получится, то придется обращаться к Парамонову, чьи иллюстрации намечены и ко 2-й и к3-й части.

Вот этот момент я упастил или забыл. В принципе, я был бы доволен иллюстрациями Парамонова к первой книге. Во-первых, Кусков есть, а эта версия расширенная и илюстраций могло быб быть больше; во-вторых, все три книги в исполнении одного художника — это был бы высший пилотаж.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2021 г. 23:03

цитата s19478

Интересно, чьи иллюстрации выйдут первыми: Парамонова для книг Лизелотта Вельскопф-Генрих в МП.

Так здесь проблема, вроде, не в скорости Парамонова, а в авторских правах от наследников Кускова. Или я что-то пропустил и к первой книге Парамонов рисует новые иллюстрации?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Альфа-книга" > к сообщению
Отправлено 19 ноября 2021 г. 13:16

цитата АЛЕН

Наверное не стоит ждать продолжения отца Брауна,хотя Альфа непредсказуема...

Вот именно, непредсказуема. Сразу после выхода первой книги об Отце Брауне был анонс на ближайшие два-три месяца и там фигурировала вторая книга с обложкой, а потом исчезла и не появляется до сих пор. При этом в соседней теме, при обсуждении цикла Честертона, выяснилось, что иллюстраций после третьей книги в сети нет. Т.ч. непонятно, сформирован у "Альфы" сборник или поторопилсь с анонсом.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2021 г. 23:14

цитата Petr

Не знаю даже, что и ответить. Сейчас все книги доступны как бы. Но цена да — кусается...

Дело не в доступности. Я же написал, что покупать вторую часть уже не было желания. Я редко перечитываю — только любимых авторов детства и юности. Дай Бог, прочитать по одному разу то, что собрал — нереальная мечта. К моменту выхода я уже частично подзабыл содержание первой части, а перечитывать нет желания. Потому и передумал покупать.
Да и цена. Первый томик стоил дешевле. При этом он большего объема.
Издания, издательства, электронные книги > "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2021 г. 23:06

цитата Petr

Доброго всем времени суток! Не подскажете, почему первый том "Слепого пятна" вдвое толще второго? С чем это связано — в первом текста или иллюстраций больше?

Это связано с тем, что между написанием первой части (1921) и второй (1932) прошел значительный срок — 11 лет. Издатель требовал продолжения, т.к. первая часть имела колоссальный успех, но авторы не торопилсь и один из авторов за это время умер вторая часть была написана одним Остином Холлом. Первую часть проглотил залпом — великолепная вещь. Вторую покупать не стал.
С изданием Мамонова получилось почти как с американским изданием. Если бы вторая часть вышла сразу же после первой или одовременно, купил бы и вторую. Однако, после такого разрыва запал погас.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2021 г. 19:00

цитата negrash

Он пока на русском не выходил. Но возможность публикации его романов на русском в настоящее время рассматривается.

Ясно. Спасибо.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2021 г. 17:38

цитата negrash

Там только один автор глобально пошел другой дорогой — и стал классиком, лишь немногим менее известным Сальгари...

Здавствуйте, Сергей! Не подкажете, о каком авторе идет рчеь? Интересно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 19:41

цитата DenyK

зачем Вам нечитаемый 12-томник? Отдайте его другим любителям ЖВ :)))))))

Я собираю артефакты и апокрифы. А если честно, то часть советских собраний сочинений я храню в память об отце. Он покупал их в подписном по мере выхода.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 19:39

цитата SZKEO

В наш век фотками никому ничего не докажешь. Это Вы у знакомых сфотографировали :)

Да, я тоже про эту аргументацию подумал. Быстро сгонял и сфотографировал в городской библиотеке:-))).
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 19:33

цитата DenyK

как я понял, Вы его и не читали. :)) Только с чужих слов?

цитата mischik73

Да, никогда он Вам не приведёт примера "нечитаемости" 12-томника, ибо по моему мнению, и в глаза его не видел, а уж тем более не читал.

Остановимся на том, что вы оба правы. И, вообще, я книг в руках не держал. Давно знакомый дешевый прием провокации.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 18:48

цитата DenyK

Это ж надо, обозвать нечитаемым классический 12-томник, на котором не одно уже поколение выросло...
Есть там огрехи и неточности перевода, но чтоб нечитаем.... Повеселили.

Спокойнее. Нравится Вам это издание и нравится. Согласен, что каждому свое, но переходить на подобный тон не стОит. Держитесь в рамках приличия. Вы ведь поклонник Жюля Верна. Он подобное бы не одобрил. "Кидаться фразами...", "написать нельзя..." Что за тон для книголюба, интелегентного человека, книгочея... А за то, что повеселил, должны бы поблагодарить. Сейчас так мало поводов для веселья.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 17:59

цитата DenyK

Аргументируйте.

Аргементировать не буду. Если Вы выросли на 12-томнике, то никакими аргументами не переубедить. Я, к примеру, лет в 10-12 с трудом продирался сквозь сухой скучный язык этого издания. И только когда товарищ отца дал мне для чтения "малоформатки", несколько дореволюционных изданий и изданий 20-30-х годов, сопроводив таким же коментарием, что 12-титомник нечитаем, я с удовольствие прочитал Жюля Верна. Такое же мнение я не раз слышал и от других людей. Мне этих аргументов достаточно.
Нет желанию вступать в полемику по поводу сокращений. На форуме уже не раз ломались копья по этому вопросу и каждый остался при своем мнении. Сокращать тоже можно по разному — главное, не во вред характерам персонажей и сюжетной линии.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 16:28

цитата SZKEO

У них точно Петров, мне как раз именно Сайрусом и понравился.

В 50-х годах прошлого века ошиблись, поручив издание с\соч. Жюля Верна "ХудЛиту". В итоге мы имеем прекрасные во всех отношениях 6-титомники Майн Рида и Фенимора Купера, изданные "ДетЛитом" (Детгизом) и совершенно нечитаемого 12-титомного Жюля Верна от издательства для взрослых. "Ладомир" ситуацию не исправил, издав всего Неизвестного Жюля Верна в скучном оформлении и с такими же скучными переводами.
Таким образом, читаемые переводы только в изданиях "ДетЛита", отчасти дореволюционные и 20-30-х годов, пусть и с некоторыми сокращениями.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 14:16

цитата DenyK

Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Высоцкого.

У меня было это издание. С него воспроизводить иллюстрации невозможно — плохая печать. Вот, если бы оригиналы...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 02:22

цитата SZKEO

Скорее даже о фантазии на тему.

Наверно. Народная сказка дает такую возможность. Канона нет и можно фантазировать.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2021 г. 01:49

цитата SZKEO

Так это не перевод, тут от Гримм ничего не осталось.

Тут речь может идти, скорее, о пересказе для детей, а не о переводе. Не многие, из тех, кто читал сказки классиков жанра в детских адаптациях и не представляют, что эти сказки изначально писались вовсе не для детей. Ведь изначально Братья Гримм занимались сбором фольклора и здесь возможны вариации. Аналог — русские сказки Афанасьева и они же в пересказах для детей — это разные планеты.
Первое знакомство со сказкой Гримм "Бременские музыканты", знакомой изначально по мультфильму, вызывает оторопь — 2\3 страницы текста и ничего общего с мультфильмом, кроме главных героев.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 23:50

цитата SZKEO

Основное отличие сказка Азбука 291 стр.

Спасибо за информацию. Просмотрел книгу "ВН". Да, в ней нет сказки "Азбука", а она, как раз, напичкана рисунками. Насчитал 25. Думал, что "ВН" работает тщательнЕе. Ан — нет.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 22:59

цитата SZKEO

У ВН на 30 меньше

Сравнение отложил на завтра. У "ВН" на титуле 227 Тегнера и 28 цветных Эдмунда Дюлака (особого впечатления не произвели). Значит у вас 257 иллюстраций? Если так, то придется покупать. К тому же, снял с полки "ВН" — тяжеленная — полулежа не почитаешь.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 22:35

цитата SZKEO

Будет продаваться , еще и не только Саламбо увидим.

Спасибо. Эти ссылки на Галлику я помню. Иллюстрации шикарные. Не помнил ответ по планам издания. Теперь понятно.
"Госпожа Бовари", конечно, будет продаваться. Название на слуху даже у не очень активно читающей публики. Наверно, хуже Андересена, но в целом, надеюсь, продажи откроют путь следующему тому.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 21:15

цитата andipa

Может у последних книг ПБ тираж изменился, стал меньше?

Тиражи, возможно, и не стали бы меньше, если бы не эта история с правами на оформление. Раньше было наглядно, что по мере раскупаемости книги делались допечатки, а сейчас, наверно, уже не будет допечаток в классическом оформлении.
Это наглядно видно, хотя бы, по с\с Майн Рида. Первые два тома до сих пор продаются в ИМ, а "Охотники за скальпами" давно исчезли. Явно, планировалась допечатка, но пока не состоялась. И будет ли... теперь под вопросом?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 21:11

цитата Sergey1917

Посмотрел. У Флобера ч/б хороши. У Андерсена хороши и ч/б и тоновые серые.

Мне тоже иллюстрации понравились. Правда, Андерсен мимо, т.к есть от "ВН" с теми же иллюстрациями. А Флобера буду покупать. Хорошо бы еще и "Саламбо" увидеть в будущем с иллюстрациями такого же уровня. Помню, что обсуждение было, а к какому результату пришли, не помню.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 20:11
Наконец получил томик (томище) Стивенсона с Броками. Очень доволен. Качество воспроизведения иллюстраций несравнимо лучше, чем у "Вече" в "Мастера приключений", не в обиду им будет сказано. С нетерпением буду ждать продолжения Стивенсона в БМЛ.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 16:19

цитата SZKEO

Граблевская хочет навылет

Граблевская знает что говорит. Данные иллюстрации лучше смотрятся без полей. Хотя, я обычно предпочитаю иллюстрации с полями (как бы в рамке), но в данном случае нужен простор.
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2021 г. 16:13

цитата andipa

И иллюстрации там в книге похоже Парамонова или Кускова ?

Кускова.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2021 г. 22:50

цитата SZKEO

Какой перевод брать, пока два бесплатных, один Азбука везде печатает, он более старый Марко Вовчок 1875. Другой бесплатный перевод Игнатия Петрова (1934)

Из трех переводов, что я читал, лучшим показался Игнатий Петров. Такого же мнения и несколько моих приятелей. Это, конечно, не показатель, но все же... Петров, если не ошибаюсь, переводил именно для "Детгиза", т.е. для юношеской аудитории и язык проще, но не пересказ. Насчет полноты — не знаю — французским не владею?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2021 г. 17:13

цитата SZKEO

" Оба хуже"

Для вашей серии, конечно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 14 ноября 2021 г. 15:48

цитата SZKEO

Кто такой Хьюм не знал, и похоже не узнаю, прав на него нет, продаж нет, по крайней мере у Эксмо, в паре с Кристи за смешные деньги.

Смотря о каком Хьюме идет речь? Дэвида Хьюма издал Мамонов (два романа) https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topi... — это ранние образцы британского крутого детектива. Никаких откровений, но захватывает. До Мамонова этого автора нигде не встречал.
А есть еще Фергюс (Фергус) Хьюм. Этот старше. У него есть романы написанные еще в 19-ом веке. Фергюса издавали поболее, но я его не читал. Думаю, что это классический детектив — https://fantlab.ru/searchmain?searchstr=%...
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2021 г. 18:58
А что СЗКЭО переключилось на производство книжных шкафов? А как же БМЛ?
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2021 г. 13:21

цитата Сергей755

Формат иллюстрированного "Террора" будет такой же: 70x100/16 (170x240 мм) .

Спасибо. Тогда вопрос остается открытым — как в тот же объем удалось уместить сотню иллюстраций? Только за счет уменьшения шрифта? Впрочем, судя по фото, шрифт не мелкий. Но такой формат меня устраивает больше альбомного — красиво, но очень неудобно читать.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2021 г. 13:04

цитата avsergeev71

Формат БЧК разный. Кто мешает сделать его большим?

Да, забыл, т.к. те, что покупал, все одного формата — Дюма, Ж. Верн, Лессаж и др. Тогда, это должен быть альбомный формат. Остается дождаться выхода книги или больших подробностей. А иллюстрации эффектные.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 12 ноября 2021 г. 12:59
Только с объемом непонятно? Во в этом издании 768 страниц https://fantlab.ru/edition207026
А в новом, с сотней полностраничных иллюстраций, всего 736 страниц? Формат БЧК больше МП, но не настолько.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2021 г. 21:51

цитата SZKEO

Ариосто конечно долго продают, впрочем они и Гулливера раньше нас сделали.

То, что они печатали до 2009 года уходило гораздо быстрее. Блалгосостояние было выше, а цены ниже из-за достаточно больших тиражей.
Некоторые тома "Интрейд" успевал покупать уже на излете тиража. А после 2009 года и тиражи стали падать, и скорость продаж замедлилась. Да, и испортили "ВН" многие свои издания современными иллюстрациями. Впрочем, это на мой аршин, а кто-то от них в восторге.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2021 г. 01:05

цитата SZKEO

Добавим из этого:

Это понтяно. Но я имел в виду, что зарубежных иллюстраций к невошедшим произведениям нет. Возможно, что их, вообще, не существует. На Западе книги иллюстрировались реже, чем газетные и журнальные публикации. Т.ч. то, что издавалось сразу книжными сборниками, скорее всего, не иллюстрировалось.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2021 г. 00:52

цитата Sergey1917

В любом случае полный О.Генри с иллюстрациями никто не делал. Эксклюзив.

Издавался. "Интрейд" в 7-ми томах с иллюстрациями. Правда, иллюстрации современных художников — очень яркие и броские.
Интереснее, конечно, было бы с зарубежными. Но я так понял, что за пределами тех, что воспроизведены в "толстячке", других не будет?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2021 г. 18:51
А меня Купер в одном томе устроит больше, чем пятитомник. Вернее, в пяти томах я покупать и не думал. А в одном томе куплю с удовольствием, т.к. интересуют только качественно воспроизведенные иллюстрации Броков. А текстов итак много в разных других изданиях.
И странное совпадение. Только вчера вечером, просматривая планы издательства, подумал, жаль, что Купер в пяти книгах — хочется полных Броков. И вот, сегодня планы поменялись в пользу однотомника.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2021 г. 15:54
Радлов — это хорошо! Даже отлично!
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2021 г. 18:34

цитата PPaveKK

Возможно, наборщик, собирая страницу из отдельных букв, положил данные буквы вверх тормашками.

Так оно и есть. Мне на раз встречалось подобное в дореволюционных книгах.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2021 г. 16:56

цитата Hengest

утеева возьму именно коллекционного для себя любимого, буду листать, радоваться и погружаться в воспоминания, внукам не отдам.

Аналогично.
Кстати, Сутеев иллюстрировал Чуковского. Айболит и Джанни Родари. Чиполлино. Можно к Чуковскому добавить и его, раз с правами нет проблем. Они, кажется, тоже черно-белые, как и у Белухи.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Salamandra P.V.V." > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2021 г. 20:53
Спасибо!
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2021 г. 19:20

цитата SZKEO

Появились электронки Голема и Дамы с камелиями, кому надо — пишите.

Спасибо!
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2021 г. 16:13

цитата andipa

Здесь лучше читать и молчать...

А если все будут молчать, то что же тогда читать?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 4 ноября 2021 г. 11:59

цитата andrew_b

Может, «Ивангое»?

Конечно "Ивангое". Это была шутка в русле предыдущих постов. "Иван+гое" = "Иван+ко". Во всяком случае, при произношении звучание будет близким к "Иван-ко".
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2021 г. 23:26

цитата Silver Fox

Тут наклёвывается правильный выпуск известного произведения — сё Уолте Скатт "Айвэнхоу"

Вообще-то, в первых русских изданиях роман назывался "Иванко". Именно его критиковал Белинский.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2021 г. 23:19

цитата Shurhendd

Вот только в целом не пойму и раньше не понимал , почему приключенческая литература как бы в немилости у издателей. Ее многие читают, читали и будут читать.

Так, не то, чтобы в немилости. Просто, книгоиздание давно стало чистым бизнесом. Книги пекутся как пирожки и издательства интересуют скорости продаж, так сказать, валовый продукт. А приключенческая классика не продается так быстро. Т.е. экономически не очень выгодная литература. Тем более, с иллюстрациями. Здесь же дополнительная работа и затраты.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 3 ноября 2021 г. 22:44

цитата laapooder

А АзГардовские издания чудесны своей полнотой, да. И тексты, и картинки.

В первую очередь, думаю, как раз, картинки. Ко многим нечитаемым произведениям советской фантастики были такие завлекательные иллюстрации — как в журналах, так и в книгах — что приходилось эти произведения читать. И благодаря картинкам эти самые произведения казались не такими уж скучными и нудными.
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2021 г. 22:31

цитата Shurhendd

С удовольствием взял бы «Синего человека» от «Азбуки» с новым переводом и полным комплектом иллюстраций.

Положим, я бы тоже не отказался, как и от других произведений Буссенара в полных переводах, хотя бы в "МП".
Только думаю, что это все пустые мечты. Серия, вроде, продолжает выходить, но все меньше классических приключенцев. В год не больше 2-3 книг. И это то, что уже было наработано Лютиковым. Поэтому не питаю особых надежд на появление каких-то новых томов классиков. Дай Бог, доиздали бы Сальгари, Хаггарда, Леблана... А жаль! Большие возлагались надежды на серию...
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 2 ноября 2021 г. 19:39

цитата angrax

"Синего человека" Буссенара никто нормально не перевел. Я сравнивал, у меня есть оригинал. Порезан круто как и весь прочий Буссенар.

А как же "Ладомир"? Они, вроде, обещали полные переводы. Помню, даже, издав первые два тома по Сойкинским переводам, позднее переиздали их с дополнениями. Обманули?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 ноября 2021 г. 23:00

цитата SZKEO

Дополнительно еще трех толстяков покупаем , опять другие рисунки Владимирского, открытки

Ну, вы молодцы! Очень тщательный подход. Судя по объему иллюстративного материала "Три толстяка" будут в 3-х томах.
⇑ Наверх