Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 
Всем кто хочет посмотреть Андерсена и Флобера: появились электронки, пишите.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Плюс минус в 1100-1200 поместимся

Не так уж страшно оказывается... Но с каким кеглем, без лупы можно будет читать?8:-0


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

Не так уж страшно оказывается... Но с каким кеглем, без лупы можно будет читать?

Как в Диккенсе в Рождественских, крупнее ВиМ
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Еще раз переговорил с учредителем и художником и макетером. Итого : навылет

Главное, чтобы типография не испортила. Могут обрезать некорректно и испортить иллюстрации.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:58  
цитировать   |    [  ] 
Когда увидел иллюстрации навылет, сразу подумал про художника, что едва ли ей захотелось бы такую красоту в рамки запереть. Потом увидел ваше сообщение про её позицию, догадка подтвердилась 🙂
Но понимаю другую сторону, кого асимметрия смутила, возможно не очень практично будет без рамок. Опасение не повредить и не испортить картины. Но это уже больше про аккуратность)
Зато заметьте никто теперь не высказывается в духе — не понравилось, как бывало раньше. Так что можете смело телеграфировать художнику, что её работы были приняты с любовью 😀
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата prinkos

Главное, чтобы типография не испортила. Могут обрезать некорректно и испортить иллюстрации.

Типографию бояться — книг не печатать.
Все всегда могут что-то испортить, начиная от переводчика, художника, потом макетера, потом корректора, потом типография, а потом работники склада, а потом ВБ.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 18:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Как в Диккенсе в Рождественских, крупнее ВиМ

Ну это вполне, с Диккенсом проблем не испытываю


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Так что можете смело телеграфировать художнику, что её работы были приняты с любовью

Она в этом и не сомневалась, у художника с самомнением все в порядке, у меня меньше, хотя на запасы его не жалуюсь.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

То есть Луганский без вариантов.
и это правильно! Французов только ленивый не издавал, а нашего родного Луганского очень мало.


магистр

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Луганского очень мало.

Мне Луганский нравится, буду брать кирпичик. Но вот разнообразить бы цветными вклейками в дополнение к ч/б, было бы вкусно. Помню БМЛД


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

Но вот разнообразить бы цветными вклейками в дополнение к ч/б
а почему бы и нет? В карельском ЖВ полно цветного Луганского.
Кстати, а разве Луганский уже не правовой?


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Французов только ленивый не издавал

А кто-то издал их качественно? Я только ВН припоминаю, единственное их издание Верна.
С другой стороны и СЗКЭО издало Верна не идеально с точки зрения иллюстраций. Уж не знаю, лакскрим виноват или просто с исходниками и их обработкой не сильно заморачивались (что вполне понятно для бюджетного издания).


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

и это правильно! Французов только ленивый не издавал, а нашего родного Луганского очень мало.
И всё-таки нужно и по отдельности сделать, полные, с французами.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

а почему бы и нет? В карельском ЖВ полно цветного Луганского.
Кстати, а разве Луганский уже не правовой?

Посмотрим насчет цвета, а по правам — нет наследников физически, и не было.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата SergX

С другой стороны и СЗКЭО издало Верна не идеально с точки зрения иллюстраций. Уж не знаю, лакскрим виноват или просто с исходниками и их обработкой не сильно заморачивались (что вполне понятно для бюджетного издания).

Исходники не идеальные, и сильно не заморачивались.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Посмотрим насчет цвета,
Так у него и так в цвете — двухцветные, а если ещё добавить и полноцветные, то совсем хорошо.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

И всё-таки нужно и по отдельности сделать, полные, с французами.

Сделаем, рано или поздно, но не сейчас, идея впихнуть все в один том уже овладела умами(моим и учредителя), запрос на сканирование Луганского уже сделан.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

ак у него и так в цвете — двухцветные, а если ещё добавить и полноцветные, то совсем хорошо.

У него полноцветные в некоторых изданиях, те что как двух-трех-цветные. Я про то, что типография по деньгам скажет, на это посмотрим.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 20:00  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO с удовольствием посмотрим , и Андерсена, и Флобера. Спасибо.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 ноября 2021 г. 20:11  
цитировать   |    [  ] 
Наконец получил томик (томище) Стивенсона с Броками. Очень доволен. Качество воспроизведения иллюстраций несравнимо лучше, чем у "Вече" в "Мастера приключений", не в обиду им будет сказано. С нетерпением буду ждать продолжения Стивенсона в БМЛ.
Страницы: 123...679680681682683...282128222823    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх