Переводчик — А. Ойслендер
Работы А. Ойслендера
Переводы А. Ойслендера
1939
-
Арон Кушниров «Бира и Биджан» / «Бира и Биджан» (1939, стихотворение)
-
Арон Кушниров «Тайга» / «Тайга» (1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Порой, поникнув головою» / «Колись дурною головою...» [= «Я, глупый, размышлял порою...»; «Я, глупый, размышлял порою»] (1939, стихотворение)
1940
-
Лев Квитко «Встреча» / «Встреча («В метро где мягкий свет разлит вокруг…»)» (1940, стихотворение)
1950
-
Самед Вургун «Призыв вождя» / «Призыв вождя» (1950, стихотворение)
1951
-
Журнал «О перо!» / «Публицистика» (1951)
1954
-
Тарас Шевченко «Мы чванные, пустые люди...» / «Дурні та гордії ми люди...» [= «Мы чванные, пустые люди»] (1954, стихотворение)
-
Тарас Шевченко «Неволя, или горе злое...» / «Чи то недоля та неволя» [= «Неволя, или горе злое»] (1954, стихотворение)
1966
1969
-
Ицик Фефер «Поёт во мне» / «Поёт во мне» (1969, стихотворение)
1977
-
Олык Ипай «Горят лампочки Ильича» / «Горят лампочки Ильича» (1977, стихотворение)
1978
-
Алексис Киви «Страна Суоми» / «Suomenmaa» (1978, стихотворение)
-
Алексис Киви «Счастливые» / «Onnelliset» (1978, стихотворение)
1985
-
Арон Кушниров «Дорога в тайге» / «Дорога в тайге» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Вдвоем с товарищем» / «Вдвоём с товарищем» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Дыхание земли» / «Дыхание земли» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Мама» / «Мама» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Начало» / «Начало» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Радость» / «Радость» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Солнечная осень» / «Солнечная осень» (1985, стихотворение)
-
Матвей Талалаевский «Сторожиха» / «Сторожиха» (1985, стихотворение)
1987
-
Мажит Гафури «Сибирская железная дорога (Фрагменты)» / «Сибирская железная дорога» (1987, поэма)
-
Абулькасим Лахути «Ленин жив» / «Ленин жив» (1987, стихотворение)