Переводчик — Александр Гатов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 26 ноября 1899 г. |
Дата смерти: | 12 сентября 1972 г. (72 года) |
Переводчик c: | французского, болгарского, украинского, армянского, ингушского |
Переводчик на: | русский |
Александр Борисович Гатов (14 (26) ноября 1899, Харьков, Российская империя — 12 сентября 1972, Москва) — русский советский поэт, литературовед, переводчик.
Родился в семье служащего. В 1917, по окончании гимназии, поступил на юридический факультет Харьковского университета, но вскоре перешёл в коммерческий институт, впоследствии реорганизованный в Харьковский институт народного хозяйства (окончил в 1922).
Печатался с 1916, в 1918 выпустил первый поэтический сборник. В 1920-е заведовал издательским отделом Наркомтруда, выпускал лозунги и листовки, писал стихи для красноармейских газет. В 1920 познакомился с С. Есениным, о котором оставил воспоминания.
Со второй половины 1920-х жил в Москве. Занимался в основном переводческой деятельностью. Специализировался на поэзии французских революций (1789, 1830, 1848, 1871) и творчестве Эжена Потье, о котором написал монографию. За переводы болгарских поэтов награждён орденом Кирилла и Мефодия.
Работы Александра Гатова
Переводы Александра Гатова
1928
- Тео Варле «Остров Фереор» / «Le Roc d'or» (1928, роман)
1939
- Неизвестный автор «Карманьола» / «Carmagnole» (1939, стихотворение)
- Тарас Шевченко «Цари» / «Царі («Старенька сестро Аполлона...»)» (1939, стихотворение)
1940
1948
- Христо Ботев «Боевая дружба» / «Делба» [= Братский делёж] (1948, стихотворение)
- Христо Ботев «В корчме» / «В механата» (1948, стихотворение)
- Христо Ботев «Отчего я не поэт» / «Защо не съм...?» (1948, стихотворение)
- Христо Ботев «Патриот» / «Патриот» (1948, стихотворение)
- Христо Ботев «Послание» / «Послание (На св. Търновски)» (1948, стихотворение)
- Христо Ботев «Элегия» / «Елегия» [= Элегия («Народ мой бедный, скажи хоть слово...»)] (1948, стихотворение)
1951
- Габдулла Тукай «Лицемеру» / «Монафикъка» (1951, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Ода» / «Ике кояш» [= Ода («Лишь вышло солнце - мир лучистый засверкал...»); Ода («Лишь вышло солнце…»); Ода („Лишь вышло солнце – мир лучистый засверкал…“)] (1951, стихотворение)
- Габдулла Тукай «Отрывок („Если Пушкин и Лермонтов – солнце,– их свет…“)» / «Кыйтга («Хәзрәти Пушкин вә Лермонтов…»)» (1951, стихотворение)
1956
- Виктор Гюго «Ключ» / «Ключ» (1956, стихотворение)
- Виктор Гюго «Наши мертвые» / «Наши мертвые» (1956, стихотворение)
- Виктор Гюго «Полуденный сон льва» / «Полуденный сон льва» (1956, стихотворение)
- Виктор Гюго «Франции» / «Франции» (1956, стихотворение)
- Пьер Лашамбоди «Капля» / «Капля» (1956, стихотворение)
- Пьер Лашамбоди «Лебединая песня» / «Лебединая песня» (1956, стихотворение)
- Пьер Лашамбоди «Молнии и лавры» / «Молнии и лавры» (1956, стихотворение)
- Пьер Лашамбоди «Правда и лесть» / «Правда и лесть» (1956, стихотворение)
- Пьер Лашамбоди «Скупец в аду» / «Скупец в аду» (1956, стихотворение)
1957
- Ламар «Девятое сентября» / «Девятое сентября» (1957, стихотворение)
1960
- Иван Франко «Думы, песни мои…» / «Думи, діти мої…» (1960, стихотворение)
1961
- Акоп Акопян «Зов народа» / «Зов народа» (1961, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Касаньем старых рук откинув прядь седую...» / «Касаньем старых рук откинув прядь седую...» (1961, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Когда мои глаза закроешь ты навек...» / «Когда мои глаза закроешь ты навек...» (1961, стихотворение)
- Эмиль Верхарн «Нет, жить тобой душа не уставала!..» / «Нет, жить тобой душа не уставала!..» [= «Нет, жить тобой душа не уставала...»] (1961, стихотворение)
1962
- Андрэ Маспэн «Дело о радиоактивном кобальте» / «Une Affaire Atomique» (1962, повесть)
- Орлин Орлинов «Магазин, где продаются знамена» / «Магазин, где продаются знамёна» (1962, стихотворение)
- Эжен Потье «21 января» / «21 января» (1962, стихотворение)
1963
- Славко Яневский «"Если бы рабов всех слезы..."» / «"Если бы…"» (1963, стихотворение)
- Славко Яневский «Баллада о прадедовском ружье» / «Баллада о прадедовом ружье» (1963, стихотворение)
1966
- Джемалдин Яндиев «В эпоху грозную, когда война…» / «В эпоху грозную, когда война…» (1966, стихотворение)
1968
- Георгий Джагаров «Едва закрыв глаза, я сразу ближе…» / «Едва закрыв глаза, я сразу ближе…» (1968, стихотворение)
1969
- Максим Рыльский «Письмо по утерянному адресу» / «Лист до загубленої адресатки» (1969, стихотворение)
- Ованес Туманян «Если в тускнеющем взоре моём...» / «Если в тускнеющем взоре моём...» (1969, стихотворение)
1970
- Шарль Бодлер «Вечерние сумерки» / «Le Crépuscule du soir» (1970, стихотворение)
1977
- Любомир Дмитерко «Варшавянка» / «Варшавянка» (1977, стихотворение)
- Иродион Евдошвили «Друзьям» / «Друзьям» (1977, стихотворение)
- Гурген Маари «На волосах моих зима» / «На волосах моих зима» (1977, стихотворение)
- Иван Манжура «Кое-кому» / «Кое-кому» (1977, стихотворение)
- Павло Тычина «За всех скажу…» / «За всіх скажу...» (1977, стихотворение)
1978
- Христо Радевский «Вечерний миг» / «Вечерен миг» (1978, стихотворение)
- Христо Смирненский «Красные эскадроны» / «Червените ескадрони» (1978, стихотворение)
1981
- Павло Тычина «В межпланетные дали окно» / «В межпланетные дали окно» (1981, стихотворение)
- Иван Франко «Я буду жить, зане я жить желаю!..» / «Я буду жити, бо я хочу жити!..» (1981, стихотворение)
1982
- Яан Кярнер «Челябинск» / «Челябинск» (1982, стихотворение)
- Сырбай Мауленов «Ленин в своём кабинете» / «Ленин в своём кабинете» (1982, стихотворение)
1987
- Евгений Гребёнка «Медвежий суд» / «Ведмежий суд» (1987, стихотворение)
- Иродион Евдошвили «Песня «Если даже ночь темна…» / «Песня «Если даже ночь темна…» (1987, стихотворение)
- Аветик Исаакян «Ненависти, жажды отомщенья...» / «Ненависти, жажды отомщенья…» (1987, стихотворение)
1998
- Пьер Лашамбоди «Стрекоза, муравей и голубь» / «Стрекоза, муравей и голубь» (1998, стихотворение)
- Максим Рыльский «Красное вино» / «Червоне вино» (1998, стихотворение)
- Яков Савченко «Не дано» / «Не дано» (1998, стихотворение)
- Леопольд Стафф «Бережливый» / «Бережливый» (1998, стихотворение)
- Леопольд Стафф «Тишина» / «Тишина» (1998, стихотворение)
2013
- Жозеф-Анри Рони-старший «Таинственная сила» / «La Force Mystérieuse» (2013, роман)