Нил Гейман Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

Нил Гейман. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 16:39  

цитата sanchezzzz

Где это в оригинале?! нету-ти.

Раз все остальное мимо прошло, то тут даже без комментариев. Учите английский.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 16:49  
iRbos , спасибо за совет ;-) Заодно подумайте как это "б" могло быть использовано в середине предложения, если акцент был в конце, а в середочке его и вовсе в оригинале не было?
Спасибо еще раз за цитату, таких примеров в переводе №2 — тьма.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 16:54  
sanchezzzz Это уже даже не смешно. Вы зациклились на этом бесконечном осуждение второго перевода, причем по каким-то мелочам, как я теперь вижу. И даже не понимаете, что я вообще о другом говорил, т.к вы это упорнл игнорируйте. Но впрочем в одном вы правы, кому надо тот разберется.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 16:58  
iRbos Значит закончим на этом ) Конечно, в моём случае всё сведется к "осуждению" 2-го перевода, ибо он плох в излишестве. Из мелочей складывается целое, разве нет? И вот эти вставки, подобные "б...", которых в оригинальном тексте нет, не говорят о Геймане, а только о плохом вкусе переводчиков.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 17:00  
Из лучшего что есть — Комаринец, безусловно.
И да, местами новый перевод слишком уж похож на первый, от Комаринец.
Конечно, может и совпадение, но...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 17:04  
Александр Кенсин Как же так приключилось, что мы с Вами сошлись во мнениях? ))


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 17:25  
sanchezzzz
А вот, бывает :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 20:38  

цитата sanchezzzz

И вот эти вставки, подобные "б...", которых в оригинальном тексте нет, не говорят о Геймане, а только о плохом вкусе переводчиков.


вовсе нет. Второй вариант куда ближе к смыслу (в том числе, эмоциональному) этого отрывка, чем вариант Комаринец. (Я терпеть не могу переводы с матюками, если что, но в данном случае это оправдано). И это "б", которое вам так мешает в середине, полностью оправдано — русская фраза с ругательством так бы и звучала. "Fuck" — это ругательство-связка :-))) может означать самые разные вещи, так что "б" в русском (несущее примерно ту же фунцию в современном разговорном) весьма даже подходит.

Сами переводы не читала, но из двух приведенных отрывков второй точно лучше.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 21:19  

цитата

Сами переводы не читала, но из двух приведенных отрывков второй точно лучше.

Равно тому, что судить объективно не получается.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 9 мая 2013 г. 21:21  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2013 г. 00:27  

сообщение модератора

Ursin получает предупреждение от модератора
2.3 мат
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 13 мая 2013 г. 23:00  
Группа Геймана Вконтакте — взялся ее реанимировать — будет поживей, подтягивайтесь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 мая 2013 г. 02:59  
Цитата с нашего сайта: "Примечание к биографии:
....а русские переводчики, по традиции, плевать хотели на оригинальные названия рассказов."
Что имеется ввиду конкретно?


философ

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 20:59  
Комикс-арт выпустят "Книги магии" и "Смерть" Геймана:

цитата

"Смерть. Абсолютное издание"
Нил Гейман
Формат: 170х260 mm
НОЯБРЬ

"Книги магии"
Нил Гейман
Формат: 170х260 mm
Сроки выхода пока неизвестны, некомплект материалов, пока ориентировочно ЗИМА.


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 21:17  
А кто-нибудь знает, что происходит с продолжением "Сэндмена"? Вроде анонсировали год назад, что Гейман напишет еще одну часть к циклу, даже примерный концепт образа Песочника показывали. Какие есть данные?


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 21:29  
Да как-то молчат. И, кстати, выход третьего тома "Аннотированного Сэндмена" откладывают.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 21:42  

цитата Petro Gulak

И, кстати, выход третьего тома "Аннотированного Сэндмена" откладывают.
Возможно, продажи не очень. На первый том было много негативных откликов. По большому счету, очень специфичный проект, только для профи и хардкорных фэнов. Казуальным читателям он зачем такой нужен, в чб?


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 22:18  

цитата arcanum

Казуальным читателям он зачем такой нужен, в чб?

Вот именно.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 июня 2013 г. 23:03  

цитата arcanum

Вроде анонсировали год назад, что Гейман напишет еще одну часть к циклу, даже примерный концепт образа Песочника показывали. Какие есть данные?

Ну, учитывая, что художник ради него бросил Batwoman, я думаю работают.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff


философ

Ссылка на сообщение 16 июня 2013 г. 09:43  
Страницы: 123...5657585960...858687    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Нил Гейман. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх