автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
22 февраля 2013 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SGRAY В издательстве бы так работали, как вы.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Nexus
философ
|
22 февраля 2013 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
АСТ, конечно, молодцы. Явно стратегию в музыкальном бизнесе подсмотрели: сначала будет "обычное" простенькое издание, потом — красиво оформленное с бонусами.
А "Темная половина" хороша. Ну, кроме перевода.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
22 февраля 2013 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если уж брать кинопостеры (а это не столь уж плохая идея, когда постер хорош), то вот отличный был бы вариант:
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Nexus
философ
|
|
drenay
миротворец
|
|
Sri Babaji
миродержец
|
|
Zee Beckett
авторитет
|
22 февраля 2013 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus А мне еще вот эти постеры нравятся:
Постер к "Кристине" великолепный
|
––– Many critics, no defenders, translators have but two regrets: when we hit, no one remembers, when we miss, no one forgets. |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
22 февраля 2013 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Drenay! С "Талисманом" дождитесь нового перевода. думаю, он выйдет в конце года. Не портите впечатление о хорошем романе. И где-то "Зеленая миля" в рекомендациях затерялась. Это напрасно. Ну и "Безнадегу" с "Регуляторами" вполне можно прочитать. Только в паре. Насчет 22 февраля по части "11.22.63" я, как видите не ошибся. Поскольку от типографии путь не такой уж длинный (ночи хватит), оставюсь при своем мнении: 1 марта книга на прилавках появится. Впрочем, и до 10 ждать не так, чтобы долго, с учетом 8 марта.
|
|
|
Nexus
философ
|
22 февраля 2013 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=Виктор Вебер]Только в паре.[/q] Ну да, чтобы сразу пополнить ряды тех, кому не понравились "Регуляторы"...
***
Кстати, еще пару слов об инициативе АСТ.
Во многих странах книга вышла в оригинальном оформлении, только с адаптированным названием ("22/11/63" вместо "11/22/63") и переведенным газетным текстом на обложке (ну, кроме испанского издания).
Что интересно, французский перевод романа поступит в продажу буквально через неделю — 1-го марта.
Обложки см. в прикреплении (издания слева направо: французское, испанское, итальянское, греческое, турецкое)
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
groundhog
активист
|
|
groundhog
активист
|
22 февраля 2013 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, в комментариях заметил что-то вроде "суперобложки — это самое худшее, что было когда-либо придумано". Чушь! В коллекционных кругах, ценность оригинальной книги как раз таки и определяется по состоянию её суперобложки. Сама книга может мало стоить, но вот суперобложка, если в хорошем и редком состоянии — может сделать книгу практически бесценной. Например, самое первое издание 'Salem's Lot: http://www.abebooks.com/books/jerusalems-... — книга с суперобложкой первого издания была продана за 90 тысяч долларов в основном из-за огромной редкости именно такой суперобложки. Ещё пример: http://www.booktryst.com/2011/09/175000-d... — только сама суперобложка была продана чуть меньше чем за 200 тысяч долларов (саму книгу приложили за бесплатно). Это конечно экстремальности, но всё же. Хотелось заступиться за суперобложки.
|
|
|
Senna
гранд-мастер
|
22 февраля 2013 г. 23:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Ну да, чтобы сразу пополнить ряды тех, кому не понравились "Регуляторы"...
Всегда удивляла многочисленность этих рядов. Мне "Регуляторы" нравятся.
|
–––
|
|
|
Nexus
философ
|
|
RoofDancer
активист
|
22 февраля 2013 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nexus Греки что-то вообще расстарались — текста написали раза в три больше, чем на оригинальной Хотя, может, с задней стороны обложки добавили. Вариант 22/11/'63 чудной, итальянцы так пишут?
Лучше бы взяли заднюю сторону обложки, там где про спасение президента. Сразу интригует. А то, учитывая формат серии, вместо нее мы наверняка будем лицезреть аннотацию на черном фоне.
|
|
|
Nexus
философ
|
22 февраля 2013 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=RoofDancer]Греки что-то вообще расстарались[/q] Напоминает текст на русском языке из какого-то дешевого американского фильма...
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
23 февраля 2013 г. 07:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Польше и Чехии "Даллас-63" и ничего, покупают. Книга-то не про один день, а про пятилетнюю дорогу к нему. И вообще, обложка настольно вторична по отношению к тектсу. Меня тоже удивляет, что "Регуляторы" многим, судя по опросам, не нравятся. Может, дело как раз в том, что читают "Регуляторов" в отрыве от "Безнадеги", а это неправильно. Нарушается авторский замысел.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
23 февраля 2013 г. 07:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Эрик Дрейвен Следующая партия "11/22/63" в серии "ТБ", которая уйдет в типографию, будет оформлена в соответствии с пожеланиями большинства читателей! По крайней мере, теперь мы уже можем со всеми основаниями на это надеяться. Конкретный арт, который планируется использовать, пока ещё не утверждался, но это явно будет что-то, связанное с Кеннеди, американским оригиналом обложки и вообще сюжетом романа. Никаких порхающих страниц!
дайте мне вилку, я лапшу с ушей сниму знаю я астовские оформительские таланты
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
23 февраля 2013 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nexus Обложки см. в прикреплении (издания слева направо: французское, испанское, итальянское, греческое, турецкое)
Греческое издание очень симпатичное. Особенно красиво сделана бумага самой газеты. Такой архаично-желтоватый цвет
цитата groundhog Кстати, в комментариях заметил что-то вроде "суперобложки — это самое худшее, что было когда-либо придумано". Чушь! В коллекционных кругах, ценность оригинальной книги как раз таки и определяется по состоянию её суперобложки.
Это я как-раз завёл разговор о суперах в комментах Подписываюсь под каждым вашим словом. Вот, например, первые американские издания приятно в руках подержать. Великолепные даст-джакеты, только из-за них можно покупать книгу
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
23 февраля 2013 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Может, дело как раз в том, что читают "Регуляторов" в отрыве от "Безнадеги", а это неправильно.
Вряд ли. Я, например, "Регуляторов" любил и люблю, но "Безнадегу" прочитал значительно позже.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|