Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 18:10  
Karnosaur123, веселенькое чтение получилось :-D


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 22:43  
Трейлер фильма "The Boogeyman", снятого по схеме "Dollar Baby Film" по мотивам рассказа "И пришел Бука".

В картине заняты актеры из сериала "Игра престолов": Милтос Еролиму и Джеймс Космо.



P.S. Звуковой эффект наверняка из "Начала" позаимствовали. :-)))
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 23:18  
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 10 февраля 2013 г. 11:35  

цитата Nexus

"Мобильник" готов к съемкам!

Ждать его стоит где-то в 2015-ом, наверно?
–––
Many critics, no defenders, translators have but two regrets: when we hit, no one remembers, when we miss, no one forgets.


новичок

Ссылка на сообщение 10 февраля 2013 г. 14:37  

цитата Nexus

"Мобильник" готов к съемкам!

Из Вики: В марте 2006 года было заявлено, что компания Dimension Films приобрела у Кинга права на экранизацию книги, и что под режиссурой Элая Рота в 2009 году фильм выйдет на экраны...
Сколько лет, сколько зим :-)


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2013 г. 23:26  
Наткнулся тут на любопытный постер... 8:-0

Можно купить за $30.00 на london1888.bigcartel.com (тираж всего 150 штук).

–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 15:38  

–––
Тень, Рогана Борна нет!


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 15:43  
Глаза детектед. :-)))

А в целом — очередной трэш... 8:-0
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 15:50  
Обложки опять не в тему, да и чёрт с ним! :) "Работы" давно не издавались, и я доволен тем, что есть. Тем более, этого романа мне и не хватает в коллекции


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 16:32  
Rogan Born
"Дорожные работы", "Долгая прогулка" — чьи переводы?

Понятно, что вместо "Ярости" "ДР" запихнули... кстати, могли три романа, а не два, в книгу включить.

Nexus
Ну да.
И корявые буквы на первой.
Уже даже многим нравится (см. обсуждение), приучили.
Будто кто-то врос и пророс... а ведь и не было ни того, ни того...
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 16:39  
[q=Александр Кенсин]И корявые буквы на первой.[/q]
К ним-то я как раз привык... :-)))

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Но вот что мне интересно:

1) Почему на обложке ТБ "работы" написано с маленькой буквы, а "прогулка" — с большой?

2) И почему на ней нет надписи "Ричард Бахман представляет..."?
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 16:46  
Я так понимаю, это предварительный дизайн. Скорее всего подправят.
А буквы меня никогда не напрягали. Напротив, нравится такой шрифт.
Переводы, судя по всему, старые, иначе на полстраницы была бы надпись "Впервые без сокращений" и т.д.:-)))

цитата

Предварительные сроки — конец весны-конец лета, соответственно.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


активист

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 18:15  
Александр Кенсин
Согласен. Не понятно, почему бы не издать аналог оригинальному авторскому сборнику "Книги Бахмана", хоть бы и без "Ярости".

А насчёт шрифта названий я тоже не совсем понимаю, зачем такой микроскопический. Книга должна с одного взгляда привлекать внимание, и даже в маленьком размере, как на онлайн магазине, название должно быть читабельно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 20:32  

цитата Nexus

1) Почему на обложке ТБ "работы" написано с маленькой буквы, а "прогулка" — с большой?

Ну "Долгая Прогулка" — это название шоу ведь. Надуманно, конечно, но глупость издателя только так и можно объяснить)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 22:46  

цитата Nexus

1) Почему на обложке ТБ "работы" написано с маленькой буквы, а "прогулка" — с большой?


В предыдущих АСТовских изданиях "ДП" слово "прогулка" в названии было с маленькой буквы, а по тексту романа — с заглавной8-). Теперь они хотя бы определились...


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 22:49  
[q=LAS]Теперь они хотя бы определились...[/q]
Теперь на обложке будет с большой, а в тексте — с маленькой. :-)))

Это-ж АСТ. :-)))
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 23:19  
Господа!
Вы опять?
Это вам не запятая на обложке "Тьмы".
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 23:31  

цитата Karnosaur123

Это вам не запятая на обложке "Тьмы".

Кстати, зуб даю, запятая произошла из поэтического перевода "Ворона" за авторством, если не ошибаюсь, Мережковского. Прямая цитата (безотносительно англоязычного оригинала, да...). Во многих переводах "Ворона" именно такая пунктуация.
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2013 г. 23:34  

цитата Гришка

Кстати, зуб даю, запятая произошла из поэтического перевода "Ворона" за авторством, если не ошибаюсь, Мережковского.

Не, это Бальмонт, и запятой там нет 8-)
А у Мережковского вообще интересно: в построенных подобным образом фразах запятая то есть, то нет :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 13 февраля 2013 г. 07:01  
Karnosaur123
А что собственно случилось?! :-)

Идёт здоровое обсуждение новых изданий.

Кстати, на обложку спёрли забрали картинку из Интернета, которая совсем и не к Кингу сделана и не некой российской студией фотошопа для "АСТрели".;-)

–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...642643644645646...140614071408    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх