автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 июня 2012 г. 22:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Ace , ИМХО, Покидаева от лукавого. ОЧЕНЬ рекомендую Ружже. Особенно БЕСПЛОДНЫЕ ЗЕМЛИ, там Гашер так отжигает!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Андрэ
миродержец
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 июня 2012 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Стоит?
О да! Я и сам был удовлетворен вариантом Покидаевой, пока не взял книгу работы Ружже. Это — поэзия. А Детта как там отмачивает!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
18 июня 2012 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 О да! Я и сам был удовлетворен вариантом Покидаевой, пока не взял книгу работы Ружже. Это — поэзия. А Детта как там отмачивает!
Тогда надо, надо Жаль, что бумажного варианта нет, а с компа тяжело читать.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Mr.Ace
философ
|
18 июня 2012 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kаrnоsаur123, заинтриговали! Надо будет ознакомиться с переводом Ружже.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 июня 2012 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff А вы в интернет букинах гляньте. Mr.Ace
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 июня 2012 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я как раз потому всем советую, что такой шедевр не должен кануть в лету. Авторы аудиокниг тоже предпочитают этот вариант .
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Варкот
магистр
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
18 июня 2012 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот В Кэдменовском варианте же Ружже?
Она самая
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Варкот
магистр
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 июня 2012 г. 08:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне на даче попалась книга Уотта-Эванса "Заклинание с изъяном", из цикла про Эштар (кстати очень рекомендую, фэнтез что надо). Так главному герою в какой-то момент порекомендовали способ избавиться от заклинания — убить... 19 человек. Не 18 и не 20 (это по тексту).
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
19 июня 2012 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня между прочим 19 июня. Ровно 13 лет назад жизнь Стива круто изменилась
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
RoofDancer
активист
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
19 июня 2012 г. 11:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
RoofDancer , увы, только их. По мне, так читать их в другом переводе — все равно что первые книги Туве Янссон в переводах Брауде.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Croaker
магистр
|
19 июня 2012 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Искал инфу по журналу Spacemen, нашёл вот это — сопроводительное письмо 14-летнего Кинга к рассказу The Killer, который он отправлял в журнал в 1961 году. В тот раз редактор, Forrest Ackerman, Стивену отказал, но опубликовал в другом своём журнале... спустя 33 года. Люблю такие трогательные штуки (первые шажки великих по дороге к славе) .
|
|
|
amadeus
философ
|
|
Croaker
магистр
|
|
amadeus
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
19 июня 2012 г. 16:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 У Олега Рудавина "Пустоши" — тоже хорошо переведены. А переводы Александровой — заслуживают отдельного благодарственного слова.
Варкот В "КЭДМЭН"е вообще не издавали "Тёмную Башю". Это пираты издавали в львовской "Сигме", специально подделывая оформление. Так, что в "КЭДМЭН"е их у вас быть не может.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|