|
Описание:
Содержание:
- В. Брюсов. Предисловие переводчика (статья), стр. 8-9
- В. Брюсов. Эдгар По. Биографический очерк (статья), стр. 10-21
- ЛИРИКА 1821–1849 гг.
- 1821–1827 гг
- Эдгар Аллан По. Озеро. К *** (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 25
- Эдгар Аллан По. Вечерняя звезда (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 26-27
- Эдгар Аллан По. Сон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 28
- Эдгар Аллан По. Гимн Гармодию и Аристогетону. Подражание греческому (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 29
- Эдгар Аллан По. Имитация (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 30
- Эдгар Аллан По. Духи смерти (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 31-32
- Эдгар Аллан По. Песня (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 32
- Эдгар Аллан По. Счастливейший день (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 33
- Эдгар Аллан По. Иной (стихотворение, перевод С. Афонькина), стр. 34-35
- Эдгар Аллан По. Стансы (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 36-37
- 1828–1829 гг.
- Эдгар Аллан По. Введение (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 38-39
- Эдгар Аллан По. Сонет к науке (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 40
- Эдгар Аллан По. Прежняя жизнь предо мной… К *** (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 41-42
- Эдгар Аллан По. Мечты (стихотворение, перевод В. Брюсова) (пер. В. Брюсова), стр. 43-44
- Эдгар Аллан По. Мне в юности знаком был некто… (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 44-45
- Эдгар Аллан По. Страна фей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 45-47
- АЛЬБОМНЫЕ СТИХИ
- Эдгар Аллан По. К ручью (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 48
- Эдгар Аллан По. К *** (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 49
- Эдгар Аллан По. К *** (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 49
- 1830–1831 гг.
- Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 50
- Эдгар Аллан По. Долина Ниса (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 51-52
- Эдгар Аллан По. Страна фей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 52-53
- Эдгар Аллан По. Осужденный город (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 54-55
- Эдгар Аллан По. Айрина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 56-57
- Эдгар Аллан По. Пэан (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 58-59
- 1833 г.
- Эдгар Аллан По. Колизей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 60-61
- 1835 г.
- Эдгар Аллан По. Одной в раю (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 62-63
- Эдгар Аллан По. Гимн (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 64
- Эдгар Аллан По. К Марии [К Ф.] (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 65
- Эдгар Аллан По. В альбом [Френсис Сарджент Осгуд] (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 66
- 1836 г.
- Эдгар Аллан По. Израфели (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 67-69
- 1837 г.
- Эдгар Аллан По. К Занте (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 70
- Эдгар Аллан По. Свадебная баллада (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 71
- 1838. г.
- Эдгар Аллан По. Непокойный замок (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 72-75
- Эдгар Аллан По. Червь победитель (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 76-78
- 1840 г.
- Эдгар Аллан По. Молчание (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 80-81
- 1842 г.
- Эдгар Аллан По. Линор (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 82-83
- 1844 г.
- Эдгар Аллан По. Страна снов (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 84-86
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 87-92
- 1845 г.
- Эдгар Аллан По. Спящая (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 93-95
- Эдгар Аллан По. Юлэлей (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 96
- Эдгар Аллан По. Город на море (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 97-98
- Эдгар Аллан По. Беспокойная долина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 99
- 1846 г.
- Эдгар Аллан По. Валентина (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 100-101
- 1847 г.
- Эдгар Аллан По. Юлалюм (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 102-107
- Эдгар Аллан По. Энигма (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 108
- Эдгар Аллан По. К Марии-Луизе (Шю) (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 109
- 1848 г.
- Эдгар Аллан По. Звон (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 110-115
- Эдгар Аллан По. Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 116-118
- Эдгар Аллан По. Марии-Луизе (Шю) (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 119
- 1849 г.
- Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 120-121
- Эдгар Аллан По. Моей матери (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 122
- Эдгар Аллан По. К Энни (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 123-125
- Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 126-127
- ПОСМЕРТНЫЕ СТИХИ
- Эдгар Аллан По. Сон во сне (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 128-129
- Эдгар Аллан По. Леонени (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 130
- ПОЭМЫ 1829 г.
- Эдгар Аллан По. Тамерлан (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 133-141
- Эдгар Аллан По. Аль Аарааф (поэма, перевод В. Брюсова), стр. 143-158
- Эдгар Аллан По. Примечания к поэме «Аль Аарааф» (произведение (прочее)), стр. 159-160
- Эдгар Аллан По. Полициан (пьеса, перевод А. Триандафилиди), стр. 161-212
- А. Триандафилиди. Примечания к «Полициану» (произведение (прочее)), стр. 213-215
- В. Брюсов. Примечания к отдельным стихотворениям (произведение (прочее)), стр. 216-225
- ПЕРЕВОДЫ АЛЕКСАНДРА ТРИАНДАФИЛИДИ
- Эдгар Аллан По. К Маргарет (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 227-228
- Эдгар Аллан По. К Октавии (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 228
- Эдгар Аллан По. К Исааку Ли (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 228
- Эдгар Аллан По. Мисс Луизе Оливии Хантер (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 229
- Эдгар Аллан По. К ——— (стихотворение, перевод А. Триандафилиди) , стр. 229-230
- Эдгар Аллан По. O Tempora! O Mores! (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 230-232
- ПЕРЕВОДЫ ГРИГОРИЯ ШОКИНА
- Эдгар Аллан По. Один (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 233-234
- Эдгар Аллан По. К Фэнни (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 235
- Эдгар Аллан По. К Элизабет (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 236
- Эдгар Аллан По. Милый врач (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 236
- Эдгар Аллан По. Мисс Луизе Оливии Хантер (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 237
- Эдгар Аллан По. Ода королеве мая (стихотворение, перевод Г. Шокина), стр. 237
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод К. Бальмонта), иллюстрации Г. Доре, стр. 240-279
- Эдгар Аллан По. Ворон. Вариант перевода (стихотворение, перевод В. Брюсова), иллюстрации Джеймса Карлинга, стр. 280-337
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Д. Мережковского), иллюстрации Э. Мане, стр. 338-348
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Л. Уманца), иллюстрации Гелена Джозефа Перретта, стр. 353-381
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод В. Жаботинского) (пер. Antalena), иллюстрации Вильяма Лэдда Тейлора, стр. 382-404
- Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод Г. Шокина), иллюстрации Джона Ри Нилла, стр. 405-420
- Эдгар Аллан По. Колокольчики и колокола (стихотворение, перевод К. Бальмонта), иллюстрации Феликса Октавиуса Карра Дарли, стр. 421-442
- Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод К. Бальмонта), иллюстрации Джона Ри Нилла, стр. 443-448
- Эдгар Аллан По. Ленор (стихотворение, перевод К. Бальмонта), иллюстрации Генри Сэдхема, стр. 449-461
- К. Бальмонт. Эдгар По (статья), стр. 462-472
Примечание:
Внутренние иллюстрации Г. Доре, В.Х. Робинсона, О. Бердслея, Д. Карлинга, Э. Мане, Г.Д. Перетта, В.Л. Тэйлора, Д.Р. Нилла, Ф.О.К. Дарли, Г. Сэндхэма, О. Редона.
Сдано в печать 14.11.2024. Заказ №6687/24.
В сборник включено стихотворение «Леонени», ошибочно приписываемое авторству Эдгара По. На самом деле автором этого произведения является Джеймс Уитком Рили.
Информация об издании предоставлена: AleksandrB
|