|
антология
Скандинавский эпос
Составитель: не указан
М.: АСТ, АСТ Москва, 2008 г.
Серия: Золотой фонд мировой классики
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-17-054195-9, 978-5-9713-8971-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 864
|
|
Описание:
Сборник скандинавского эпоса.
Художник не указан.
Содержание:
- От издательства (статья), стр. 5
- Старшая Эдда (сборник)
- Михаил Стеблин-Каменский. Предисловие к русскому изданию «Старшей Эдды» 1963 г. (статья), стр. 9
- Песни о богах
- Прорицание вёльвы (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 10-17
- Речи Высокого (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 18-32
- Речи Вафтруднира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 33-38
- Речи Гримнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 39-44
- Поездка Скирнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 45-49
- Песнь о Харбарде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 50-54
- Песнь о Хюмире (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 55-59
- Перебранка Локи (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 60-66
- Песнь о Трюме (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 67-70
- Речи Альвиса (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 71-74
- Песни о героях
- Песнь о Вёлунде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 75-79
- Первая песнь о Хельги убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 80-86
- Песнь о Хельги, сыне Хьёрварда (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 87-93
- Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 94-102
- Пророчество Грипира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 103-109
- Речи Регина (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 110-113
- Речи Фафнира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 114-118
- Речи Сигрдривы (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 119-122
- Отрывок Песни о Сигурде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 123-125
- Первая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 126-129
- Краткая песнь о Сигурде (поэма), стр. 130-137
- Поездка Брюнхильд в Хель (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 138-139
- Вторая песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 140-145
- Третья песнь о Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 146-147
- Плач Оддрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 148-151
- Гренландская Песнь об Атли (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 152-156
- Гренландские Речи Атли (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 157-167
- Подстрекательство Гудрун (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 168-170
- Речи Хамдира (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 171-174
- Дополнительные песни
- Сны Бальдра (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 175-176
- Песнь о Риге (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 177-181
- Песнь о Хюндле (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 182-187
- Песнь о Гротти (стихотворение в прозе, перевод А. Корсуна), стр. 188-190
- Песнь валькирий (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 191-192
- Песнь о Хлёде (поэма, перевод А. Корсуна), стр. 193-197
- Михаил Стеблин-Каменский. «Старшая Эдда», стр. 198-230
- Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 231-290
- Снорри Стурлусон. Младшая Эдда (сборник)
- Михаил Стеблин-Каменский. Из предисловия к изданию «Младшей Эдды» 1970 г. (произведение (прочее)), стр. 2930
- Снорри Стурлусон. Пролог (сборник рассказов и сказок, перевод О. Смирницкой), стр. 295-297
- Снорри Стурлусон. Видение Гюльви (сборник сказок и стихотворений, перевод О. Смирницкой), стр. 298-344
- Снорри Стурлусон. Язык поэзии (сборник прозы и поэзии, перевод О. Смирницкой), стр. 345-392
- Михаил Стеблин-Каменский. Снорри Стурлусон и его «Эдда», стр. 393-411
- Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 412-424
- Исландские саги
- Михаил Стеблин-Каменский. Введение. Исландские саги (статья), стр. 427-441
- Сага о Гисли (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 442-494
- Об Аудуне с Западных Фьордов (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 495-500
- Сага о гренландцах (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 501-516
- Сага об Эйрике Рыжем (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 517-536
- О Торстейне Морозе (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 537-539
- Саги о Торстейне Битом (цикл фольклорных произведений, перевод О. Смирницкой), стр. 540-546
- Сага о Храфнкеле, Годи Фрейра (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 547-568
- Сага о Хёрде и островитянах (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 569-618
- Сага о Гуннлауге Змеином Языке (повесть, перевод М. Стеблин-Каменского; стихи в переводе О. Смирницкой), стр. 619-649
- Об исландце-сказителе (рассказ, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 650-651
- О Халльдоре, сыне Снорри (рассказ, перевод М. Стеблин-Каменского), стр. 652-659
- Сага о Греттире (повесть, перевод О. Смирницкой), стр. 660-818
- Михаил Стеблин-Каменский. «Саги об исландцах» и «Сага о Греттире», стр. 819-832
- Михаил Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 833-859
- Библиография, стр. 860
Примечание:
Информация об издании предоставлена: kerigma
|