Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Anahitta на форуме (всего: 3337 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 31 августа 2014 г. 13:52
Ура! Фильм тоже чуть не наизусть знаю, а до книги никак не доберусь. С Тиань читаем Йена Макдональда Реку Богов. Этот роман вроде бы уже выбирали в рулетке, но так и не прочитали. |
Трёп на разные темы > На свидании платит:... > к сообщению |
Отправлено 31 августа 2014 г. 07:31
Вопрос, конечно, серьезный, но как-то он прошел мимо меня. С будущим мужем познакомилась в студенческом общежитии. Денег, понятное дело, ни у одного не было. Тем более что страна пребывала в очередном экономическом кризисе, что только усугубляло финансовые проблемы. Поэтому наши свидания были просто прогулками по вечернему городу. Да, еще была незабываемая поездка в зоопарк (заплатил кавалер). И мы были счастливы! |
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 27 августа 2014 г. 08:24
"Ученик убийцы". Глава "Пейшенс". Слова Чейда о Шрюде: "Он мой младший сводный брат". |
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 27 августа 2014 г. 07:09
Похоже. писательница просто стареет сама. |
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 26 августа 2014 г. 18:16
Чейд — двоюродный дедушка Фитца. Он сводный брат Шрюда, причем, насколько я помню (могу и ошибаться) брат старший. Вот только дочитала 5-ю главу и реально была шокирована тем, что скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Молли в пенсионном возрасте после двухлетней беременности родила ребенка. Прямо сплошная геронтология... |
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 26 августа 2014 г. 16:28
Но он вроде как благодаря Скиллу выглядит моложаво. Страшно представить, сколько же Чейду стукнуло, если он еще в детстве Фитца казался стариком. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 25 августа 2014 г. 10:25
Да, если что, вот моя полка |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 25 августа 2014 г. 07:18
И меня на следующий тур! |
Трёп на разные темы > Странные названия > к сообщению |
Отправлено 22 августа 2014 г. 15:24
В торговом центре рядом друг с другом два магазина-конкурента — "Поиск" и "Склад техники". Вывеска над первым: "Дешевле, чем на складе!". Над вторым — "Не тратьте время на поиск!". |
Произведения, авторы, жанры > Робин Хобб. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 22 августа 2014 г. 10:13
Итак, Fool's Assassin вышла в свет. Фитцу здесь 47 лет. Ну, наверное, мужчины в этом возрасте еще бывают интересными. После основных событий предыдущей саги прошло почти 10 лет, после свадьбы с Молли — почти 8 лет. На начало книги Фитц наслаждается семейным счастьем в Ивовом лесу. Что ж, почитаем. |
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению |
Отправлено 19 августа 2014 г. 13:23
Потому что "Гобелены" совершенно выбиваются из всего последующего творчества Кея. Свою нишу в жанре фэнтези он нашел уже после них. Да, это вторичное классическое фэнтези, вдохновленное Толкиеном. Я их не осилила, если бы начала читать с них, то поставила бы на Кее крест. |
Произведения, авторы, жанры > Гай Гэвриел Кей. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению |
Отправлено 19 августа 2014 г. 12:52
С чего угодно, только не с "Гобеленов Фьонавара". Я начинала с "Львов Аль-Рассана". |
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению |
Отправлено 18 августа 2014 г. 17:28
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Композиция романа уже не линейная, а параллельная. Два независимых расследования на первый взгляд не связанных между собой преступлений. Одно из них неофициально ведет Адельхайда при дворе в Праге по просьбе императора Рудольфа. Другое − Курт Гессе в тренировочном лагере. В шестой книге много политики, из-за этого она кому-то может показаться скучноватой. И Гесе немного меньше, чем в предыдущих. Но каждая книга цикла немного отличается по жанру. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 17 августа 2014 г. 13:07
Читаю одновременно цикл "Страж" Пехова и убийственную тягомотину Марион Зиммер Брэдли "Туманы Авалона". Жанры и манера повествования настолько несхожи, что это оптимальное сочетание. Если бы не живость Пехова, Брэдли оказалась бы брошенной на середине. Причем если по творчеству Пехова мне всегда почему-то трудно высказываться, то на "Туманы" уже практически готов подробный отзыв. |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
Отправлено 16 августа 2014 г. 09:48
Пчела-попаданец? Если это не пародия. то автора очень извра... изощренная фантазия... |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 14 августа 2014 г. 18:10
Перевод закончен, не переживайте, после тщательной редактуры все будет доступно.
А как мне это понравилось! Тем более, что для меня это не фантастика, в моей семье распределение ролей примерно такое же |
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 12 августа 2014 г. 15:17
Мне, кстати, тоже ее повести и рассказы не нравятся. "К вящей славе человеческой" — да, это самодостаточный роман. Первые две книги "Арции" тоже логически законченное произведение, их можно читать без продолжения. Хотя лучшее представление о Камше все же дают последние книги "Арции" и первые три "Этерны". |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2014 г. 18:53
Это про чаевые, что ли? В вычитке до нее еще не дошли, там пока что дословно. От идей не откажемся, шутки с игрой английских слов — это просто беда. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2014 г. 12:49
По поводу малотиражки ничего сказать не могу. |
Другие окололитературные темы > Пользовались ли вы Рекомендациями, помогли ли они вам? > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2014 г. 07:49
Иногда в них заглядываю ради любопытства, но в выборе книг больше ориентируюсь на отзывы. В рекомендациях много такого, что, я точно знаю, мне не понравится — "не мои" авторы. Сейчас многие книги беру на заметку спонтанно, потому что прочитала о них в ленте отзывов. Мнения некоторых лаборантов вообще имеют бОльшую ценность, чем рекомендации. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 10 августа 2014 г. 07:27
пофистал, дело в том, что "готово" — это условный статус. После вычитки на нотабеноиде глава переносится в другое место, где подвергается дальнейшему редактированию. И некоторые моменты из первых двух частей еще подвисают. Так, мы еще не определились окончательно с переводом некоторых (второстепенных) названий и терминов, стихотворные эпиграфы ко второй части еще черновые. Так что наберитесь терпения, пока не будет готово все. Кстати, мы изменили некоторые имена по сравнению с переводом первой книги, чтобы добиться более точного соответствия оригиналу. И, например, все дружно высказались против Кала , теперь Каладина друзья будут звать Кэлом. Кроме того, в итоговом варианте будут еще обложка и иллюстрации. А иллюстрации (которые как бы рисунки Шаллан) — тоже важная часть книги. |
Техподдержка и развитие сайта > Нужно ли ввести возможность повторной оценки книги. > к сообщению |
Отправлено 9 августа 2014 г. 07:54
Я так и делаю. Зачем загромождать сайт повторными оценками? Я иногда меняю оценку на один балл в ту или другую сторону, но дата этого пересмотра для меня не имеет значения. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 1 августа 2014 г. 10:15
Джим Батчер. Гроза из преисподней Давно я не читала детективов. А уж тем более фантастических. К слову, Лорел Гамильтон у меня не пошла абсолютно. Теперь собственно о книге. Самый настоящий крутой детектив. Присутствуют полицейские, бандиты, красотки, бармены, погони, стрельба, жесткая нехватка времени на расследование, что-то утаивающие свидетели. И вдобавок ко всему этому – черная и белая магия, демоны, вампиры, эльфы и чародейство, которые вписываются в обычный детективный сюжет, превращая его в альтернативный жанр. Главный герой – частный сыщик Гарри Дрезден. Одинокий, живущий в полуподвале с котом и говорящим духом, вечно страдающий от безденежья и невезучести, обладающий изрядной самоиронией. Специфика его работы в том, что он не просто частный детектив, но еще и чародей, единственный практикующий в городе. Дела его идут не слишком успешно, поэтому он подрабатывает консультантом у полицейских, если тем попадаются преступления, в которых явно приняли участие сверхъестественные силы. Гари ввязывается в расследования сразу двух дел, на первый взгляд никак не связанных. Первое – вроде бы пустяковая просьба чудаковатой богатой дамочки отыскать ее мужа. Второе – кошмарное убийство, на которое полицейские попросили взглянуть профессионального чародея. По ходу обоих дел Гарри оказывается между нескольких огней – он попадает под подозрение полиции, становится на пути известного мафиози, его всячески старается извести сам таинственный преступник. И вдобавок ко всему над Гарри висит Дамоклов меч Белого совета за какое-то давнее прегрешение. Меч периодически в самый неподходящий момент материализуется вместе с его носителем Морганом. Действие несется на крутых виражах, не давая главному герою ни минуты отдыха, и при этом Гарри удается вляпываться в самые нелепые ситуации, которые вызывают смех даже при неминуемой опасности его жизни. Как всегда, его спасают находчивость, магические способности и самоирония. Отличный образец развлекательного жанра. Опять беда с переводом. Местами это просто кошмар. «Платье с вырезом, открывавшим изрядную часть бедра». Может, не вырез, а разрез на боку? |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
Отправлено 1 августа 2014 г. 09:36
На самом деле у Сандерсона практически нет ляпов, а тем более нестыковок, это я по 2-й книге "Сокровищницы штормсвета" сужу. Мы в "Словах сияния" пока нашли только один. В 1-й части книги и в ее конце описывается одно и то же событие. В первом случае на персонаже белое платье, во втором — голубое. Для сюжета роли это не играет и заметить можно только если внимательно прочитать оба эпизода подряд. |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 30 июля 2014 г. 14:27
Если бы написали, что приблизительный объем 1000 страниц, то понятно, но 896 — это очень конкретная цифра. Может, книга уже готова на самом деле? |
Произведения, авторы, жанры > Патрик Ротфусс. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 30 июля 2014 г. 14:08
Вот как так можно — за полтора года не только спланировать точную дату, но и точное количество страниц? А говорят, что творческие люди непредсказуемы... |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Отправлено 28 июля 2014 г. 13:39
А у некоторых участников неплохое чувство юмора. Кстати, не уверена, что наши ответили бы лучше. Мне доводилось слышать от студентов геофака, что Европа омывается Тихим океаном. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 27 июля 2014 г. 13:40
Тэд Уильямс. Трон из костей дракона Вот беда: очень небрежный перевод. Не везде в предложениях полное согласование по родам и временам. Структура некоторых сложных предложений осталась английской, по-русски их следовало бы перестроить. Некоторые слова подобраны неудачно, так и хочется их заменить – ну что это за «мелкие частицы», когда речь идет о сходстве черт лиц отца и сына? Пунктуация хромает – в нужных местах не хватает запятых. А проблемы со слитным/раздельным написанием частицы «не» вообще удивили. Огрехи перевода то ли исчезли, то ли перестали замечаться после появления тролля Бинабика, который говорит на языке людей с акцентом и своеобразными оборотами. Собственно о книге. Если вы не знакомы с «Троном из костей дракона», то не говорите, что вам попадались объемные многословные книги с длиннющими описаниями. Хотя сюжет достаточно напряженный, наполненный приключениями, погонями, сражениями, они все равно размазываются по этому многословию. Классическое фэнтези. Качественное, атмосферное, с хорошо проработанным миром. Четко прослеживаются традиции Толкиена – темный властелин, поход компании персонажей, составленной из представителей разных рас. Заметно также, что Уильямсом вдохновлялись его последователи – как-то подозрительно трон из костей дракона напоминает железный трон… Главный герой Саймон – мальчик-простачок из дворцовой обслуги. Это не эпический герой, не рыцарь, он больше напоминает мирного хоббита, вырванного из спокойной привычной жизни и волей случая замешанного в грандиозных делах по спасению мира. Но если честно, мне было скучно. Мне не показались затянутыми книги других писателей, которых также обвиняют в многословии – Кея, Робин Хобб, Мартина, Сандерсона – в них всех есть что-то цепляющее. «Трон» меня не зацепил. Книга оказалась не настолько плоха, чтобы бросить на середине, пришлось дочитывать, но на такой подвиг, как чтение продолжения, вряд ли решусь. Оценка: 7 из 10 – только из уважения к действительно качественному фэнтези. |
Кино > Под куполом (сериал, 2013) > к сообщению |
Отправлено 27 июля 2014 г. 13:08
4-я серия. Свиноводческая ферма. Дохлый поросенок лежит в загоне среди живых свиней, как труп, дожидающийся приезда полицейского на место преступления. Любой нормальный фермер изолировал бы подозрительную свинью при первых признаках болезни, а тем более быстро бы выбросил дохлую от здоровых. Сюжет скачками убегает не в ту степь. Если в первом сезоне было что-то кинговское, то во втором ничего не осталось. А новые персонажи повыскакивали, как чертики из табакерки. |
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению |
Отправлено 24 июля 2014 г. 14:24
Уоррен Баффет и Люциус Малфой. Про обоих впервые слышу. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 20 июля 2014 г. 12:29
goldobik , вы телепат. Вчера еще до скоропостижного объявления четвертого тура раздумывала над несколькими книгами, в том числе и над Батчером. Гроза из преисподней |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 19 июля 2014 г. 12:43
Как вы шустро! Не успела моргнуть, как тут уже и цепочка сформировалась. Мне досталось выбирать у LOKO. Насколько я понимаю, с полки "Прочитать". Там у него стоит среди прочего роман-эпопея Тэда Уильямса "Орден Манускрипта". По странному совпадению он есть и на моей полке. А поскольку романов там несколько предлагаю начать с первого, Трон из костей дракона |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 16 июля 2014 г. 15:43
Скотт Линч. Красное море под красным небом Не могу сказать, что вторая книга лучше или хуже первой, но к чести автора продолжение не стало клоном первой книги, они совершенно отличаются по сюжету. Вряд ли автор читал наших Ильфа и Петрова, но афера Локки с применением декоративных стульев стала приятным сюрпризом. Стулья как символ мошенников всех миров… К первой книге у меня была претензия, что антураж получился шикарным, но на его фоне персонажи бледноваты. Во второй книге при таком же потрясающем антураже герои чуть поинтереснее – и парочка главных, и некоторые второстепенные. Благородных подонков осталось двое, Жеан олицетворяет силу, а Локки – ум, и их дружбе уделяется немало внимания – на что можно пойти ради друга? Локки предоставляется возможность поиграть в бесстрашного харизматичного героя, а также сменить несколько имен и личин. Что характерно, его настоящее имя опять остается секретом. Ну и провернуть несколько афер, в том числе не по своей воле отправиться в плавание на пиратском корабле. Морские законы этого мира полностью противоречат нашим. Для удачи в море на корабле обязательно должны быть кошки и женщины, причем последние находятся там не в качестве пассажирок, а командуют пиратами. Здесь автор допустил немного жесткости в кровавых описаниях морских сражений. Ровно настолько, чтобы достоверно показать события, но не слишком шокировать слабонервных читателей (впрочем, слабонервные современное фэнтези не читают). Роман изобилует интригами, причем Локки и Жеан оказываются и в роли заговорщиков, и жертв. При этом мотивы и ниточки, которыми влиятельные противники управляют благородными подонками, а они – ими, кажутся несколько натянутыми, но это не мешает в некоторых случаях сказать: «Браво, мошенник Локки». Итог: отличный авантюрный роман, достаточно легкий, и это как раз то случай, когда дополнительная глубина пошла бы только во вред. Оценка: между 8 и 9. P.S. Играю в следующем туре. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 14 июля 2014 г. 07:29
Нет, он считает делом чести прочитать все загаданные романы. "Смирительную рубашку" читала еще в школе. Тогда она меня впечатлила, и собственно рубашка, и путешествие по прошлым воплощениям. На историческую точность внимание обращала в последнюю очередь. Помню этого викинга во времена Иисуса — это да! Недаром этот роман в советские времена у нас не издавали. Дочитываю второй рулеточный роман, на днях отпишусь. |
Трёп на разные темы > Считаете ли вы, что чтение способствует общей грамотности ? > к сообщению |
Отправлено 13 июля 2014 г. 07:16
Я отметила "частично". А вообще, конечно, еще и изучение правил орфографии/пунктуации много значит. |
Трёп на разные темы > Считаете ли вы, что чтение способствует общей грамотности ? > к сообщению |
Отправлено 12 июля 2014 г. 13:34
Встречала начитанных людей, которые пишут с ошибками. Не кошмарными, но все-таки. Одного только чтения для грамотности недостаточно. По моему мнению так называемая "врожденная грамотность", когда человек пишет интуитивно, не задумываясь о правилах, свойственна тем, у кого доминирует зрительная память. А слухачи норовят писать как слышится. |
Трёп на разные темы > Как Фантлаб повлиял на Ваши литературные (ФиФ) предпочтения? > к сообщению |
Отправлено 12 июля 2014 г. 07:27
Все пункты кроме двух последних. Время на фантлабе проводится не в ущерб чтению. А вообще мне на этом сайте уютно, и компания в основном приятная. |
Трёп на разные темы > Как Вы поступаете с отснятыми Вами цифровыми фото? > к сообщению |
Отправлено 11 июля 2014 г. 07:21
Пока пользовалась пленочным фотоаппаратом, само собой, все фото распечатывала. Насобиралась кипа альбомов с бумажными фотографиями. А теперь цифровые все отправляются на жесткий диск почти без сортировки, распечатываю редко, совсем уж исключительные, в основном для родителей, которые хотят иметь свежие фото внука. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 9 июля 2014 г. 07:21
Перевод пока недоступен. Мы приступили к вычитке. Хотим сделать все качественно. Тем более если книгу не будут у нас издавать, то пусть хотя бы любительский перевод будет достойным. |
Другие окололитературные темы > Как Вы относитесь к различию книжной серии какого-нибудь цикла или определенного автора на своих полках? > к сообщению |
Отправлено 4 июля 2014 г. 12:24
Мне абсолютно все равно. Содержание важнее формы. Никогда не подбирала книги по принципу "чтобы красиво на полке смотрелись". Книги из одного цикла будут стоять рядом, несмотря на разное оформление. Впрочем, я ничего зазорного не вижу в том, чтобы, например, надеть носки от разных пар. Но поскольку даже члены семьи такой оригинальности не принимают, приходится подчиняться условностям... (шутка) |
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению |
Отправлено 3 июля 2014 г. 13:54
И я одинокий волк... Был случай когда-то в зоопарке. Остановилась перед клеткой с волком и меня вдруг пронзило какое-то чувство по отношению к зверю, он выглядел таким одиноким и тоскливым... |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 3 июля 2014 г. 11:15
Эрин Моргенштерн Ночной цирк Есть книги, после которых хочется рассуждать об их персонажах, сюжете, идеях, но этот роман − тот нечастый случай, когда самое сильное впечатление оставляет атмосфера. Странная, очень красивая, даже изысканная вещь. Чтение этого романа напоминает неторопливое и подробное рассматривание необычного рисунка, очень красивого, многоцветного, наполненного множеством деталей и не вполне четкого, как будто написанного размытой акварелью. Стиль повествования очень необычен − все описывается в настоящем времени, эпизоды сменяются как обрывки снов, перескакивая вперед через годы и возвращаясь обратно. Это усиливает ощущение зыбкости, воздушности и загадочности. Предметы, наполненные загадочным смыслом, мелькают, как шарики в руках жонглера − карты Таро, книги с непонятными письменами, белая перчатка, часы, голуби, факел с белым пламенем, алые шарфы, кинжалы и разбитые чашки… Вспышки света и порывы ветра; черно-белая гамма цирка и взрывы многоцветья. Сюжет можно изложить в трех словах. Поединок двух магов. Вернее, тех, кто за ними стоит − их учителей, которые веками соревнуются друг с другом, используя своих учеников в качестве орудий. Ареной для борьбы выбран цирк. Не совсем обычный, единственный в своем роде Цирк Сновидений. Часто мастерство иллюзионистов кажется чудом, но здесь обратная ситуация: истинное волшебство маскируется под искусно сделанные фокусы. Но соперники влюблены друг в друга, и они творят чудеса не ради того, чтобы показать свое превосходство, а чтобы порадовать и удивить другого. Персонажи кажутся бесплотными, но эмоционально они очень выразительны − и сами волшебники, и те люди, которые вольно или невольно вовлечены в происходящее. Из поединка может выйти только один победитель, и завершение дуэли принесет гибель проигравшему и разрушение самого Цирка. Сами волшебники и все люди, связанные с цирком, обречены. Сможет ли любовь найти выход из этой ситуации? Сюжет интересен, читается легко, но этот роман не из тех, которые держат читателя в напряжении, а из тех, которые завораживают. Не поставила 10 только потому, что редко разбрасываюсь такими оценками, но и, может, что-то в развязке чуть-чуть не дотянуло до шедевра. P.S. В последнее время так увлеклась переводом "Words of Radience", что стала редко писать отзывы, а недлинный рулеточный роман читала необычно долго. Трудно переключаться с эпического размаха Сандерсона на такую камерную вещь, но "Ночной цирк" тоже очень хорош. |
Другие окололитературные темы > Почему я не пишу книги? > к сообщению |
Отправлено 1 июля 2014 г. 08:57
Все равно эти разборы хорошо прочищают мозги потенциальным литературным гениям. Я бы рекомендовала эту тему всем МТА для обязательного прочтения. |
Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению |
Отправлено 30 июня 2014 г. 13:35
Арамона с амнезией? Ну. это в лучших традициях (ТВ) сериалов. А откуда такая информация? Сама автор подбросила? |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 30 июня 2014 г. 08:30
Только начнет? Важнее знать, когда закончит. А то некоторые писатели (не будем уточнять) пишут очередные тома годами. |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 30 июня 2014 г. 07:32
Главная заслуга принадлежит Zhuzh, хозяйке перевода. Она проделывает больше работы, чем все остальные переводчики вместе взятые, да еще и редактирует за всеми. А у меня назревает следующий вопрос: когда выйдет третья книга? |
Произведения, авторы, жанры > Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Отправлено 29 июня 2014 г. 20:13
пофистал, Жуж обещает выложить уже готовый отредактированный перевод. Осталось меньше 10%, всего несколько глав. Пятая часть очень напряженная. Только через гуглов не читайте, в онлайн-переводчиках полный бред. |
Другие окололитературные темы > Сколько у вас было личных библиотек? > к сообщению |
Отправлено 29 июня 2014 г. 07:39
Библиотеку начала собирать мама еще в молодости. Я когда подросла. присоединилась к этому процессу. Но книги по большей части оставались в родительском доме, т.к. частые переезды и ограниченная жилплощадь не позволяли мне еще и книги таскать за собой. Теперь жилищный вопрос решен, мама переехала к нам вместе с библиотекой, предварительно раздарив часть книг. Но все равно их слишком много, размещать особо негде, поэтому в последнее время бумажные покупаем редко, перешли на электронные. Как сказала недавно мама, взяв в руки бумажную книгу: "Даже чудно как-то. И шрифт мелкий, увеличить нельзя". |
Трёп на разные темы > Прикольный тест ;) > к сообщению |
Отправлено 27 июня 2014 г. 10:44
Я тоже, но при этом француженка. |
Другие окололитературные темы > Роман-рулетка > к сообщению |
Отправлено 27 июня 2014 г. 07:30
Присоединяюсь к похвалам Стругацким и Ev.Genia . Я считаю "Пикник на обочине" их лучшим произведением. Фильм "Сталкер" смотрела раньше чтения книги. Они разные, отличаются даже идейно, но оба хороши. |