Буду присутствовать в АСТовском сборнике "Русская фэнтези 2011".
Сборник выйдет в начале 2011 г., скорее всего, в январе. Ранее присутствовал только в ежегодных сборниках ЭКСМО. Теперь вот – в обоих. Надеюсь, сотрудничество с АСТ продолжится и в дальнейшем.
Полезно иногда погуглить в нете. Узнаешь много нового и любопытного. Мой рассказ "Гарный хлопец Иванко и опыряки" будет озвучен в рамках проекта Олега Булдакова "Темные аллеи". Интересно, как оно получится. Никогда еще слышал свои тексты в аудиозаписи. Правда, в свое время некие энтузиасты хотели озвучить лучшие (на их взгляд) произведения, какие публиковались в журнале "Реальность фантастики"; в список этих произведений попал мой совместный с Шакиловым Сашей рассказ "Дервиш". Да как-то у энтузиастов не срослось, к сожалению. Буду поглядеть, что выйдет у проекта "Темные аллеи".
Второй мой рассказ "Сэм" выйдет в аудиоформате в осенне-зимней серии подкаст-ленты Samsung FunClub "Модель для сборки", тексты для которой отбирает писатель Сергей Чекмаев.
Под тяжкой сенью городов, где гарь мешается с железом, ждать чуда так же бесполезно… … И солнце – пятнышко слепое – бессильно мечется по кругу, не находя свою подругу – луну, сжигая землю зноем.
Писано летом 2004 г.
Снаружи клубилась белая с серым дымка, и темные фигуры растворялись в ней как кусочки сахара в горячем чае. … Туман наползал на город, окутывал, оплетал жуткой сетью; рыхлые молочные пласты погребали под собой людей, машины, улицы. В вышине белесая дымка истончалась, и крыши домов сливались с серой известкой неба.
Издательство "АураИнфо" совместно с издательство "Северо-Запад" на той же базе, на которой выходили первые два тома проекта "ММ", выпустило книгу стихов "Мистическая механика". Составители – Андрей Балабуха и Сергей Неграш.
В первые три части данного сборника были включены стихи русскоязычных писателей-фантастов и людей, близких к фантастике. В четвертую – на правах цитирования – вошли переводы произведений таких мастеров, как Эдгар По, Роберт Говард, Джон Р.Р. Толкин, Роберт Хайнлайн.
На выходных прибыл из Партенита, где внимал литературной премудрости у мастеров – Олди и Валентинова – на втором романном семинаре. Как вольнослушатель я скромно сидел в сторонке, мотая на ус, как надо и как не надо делать при написании романов. Было интересно и познавательно. Конечно же, после официальных занятий/разборов шли различного рода обсуждения в неофициальной обстановке, в частности – на любимой всеми веранде гостиницы, где было и вино, и шашлыки, и прочие вкусности.
В отличие от первого семинара участники второго подготовились гораздо лучше и разбирали тексты весьма активно. Впрочем, именно материалы первого семинара, выложенные в сеть, помогли участникам столь уверенно судить об ошибках и промахах, а также достоинствах романов своих коллег. Олди уже не предваряли разбор лекциями о том, что такое сюжет, композиция, темпоритм и т.д., говорили о других вещах. На каждом романе показывали две-три характерные ошибки, советовали, как их избегать. Изменился и характер разбора: мелочей вроде корявой пунктуации и орфографии избегали, начинали с главного – идея, конфликт, сюжет, композиция, образы героев и развитие характеров.
Уровень текстов в этом году был выше, чем в прошлом. Из группы Олди практически все тексты были/будут рекомендованы после незначительных/более серьезных доработок в печать. В группе Валентинова процент рекомендованных традиционно меньше. А что делать? Валентинов любит напоминать, что он недобр. И он таки недобр. :) Не зря же на посвящении в семинаристы (где махровым цветом расцветала дедовщина) Валентинову вручили плеточку о семи хвостах, а Олдям – что-то вроде розог с пожеланием – применять и вразумлять.
По недоброй традиции на семинар не явились уже двое участников из группы Валентинова (против одного – в прошлом году). Но потеря эта (по мнению мастера и учеников) – небольшая, т.к. романы неявившихся самые слабые в литературном плане. Разумеется, их тоже разобрали по косточкам и пришли к выводу, что эта даже не литература. Тем не менее, Валентинов сказал, что рекомендовал бы один из романов в "Армаду" (серия "юмористическая фантастика") без всяких правок – ибо лучше/хуже не будет, а второй в журнал "Новый мир" как чистый мейнстрим – бессюжетный, вялый и чернушный. Другим текстам – литературным – дал советы по улучшению.
Погода в Крыму – солнечная и теплая – радовала, но море еще было холодным, и лишь немногие отважились купаться. Радует и то, что участников год от года становится всё больше, тексты – лучше, а процент рекомендованных к изданию – растет. И это не пустые слова: заключены контракты на издание, скоро появятся публикации. В общем, есть куда стремиться.