| |
| Статья написана 30 сентября 2022 г. 13:42 |
Приятные девчонки играют всем известную композицию — наслаждаемся просмотром.
|
| | |
| Статья написана 4 августа 2022 г. 11:15 |
Необычный взгляд на вселенную ЗВ. Цикл «Звёздные войны», читает автор.
|
| | |
| Статья написана 28 октября 2017 г. 15:57 |
На обложке книги выведено «Чужой: Легендарное коллекционное издание» — и это самодеятельность русских переводчиков, на английском название звучит менее претенциозно и более точно – Alien the Archive: The Ultimate Guide to the Classic Movies, что-то наподобие «Архив "Чужого": Полный путеводитель по классическим фильмам». Книга посвящена классической кинотетралогии франшизы «Чужой», и действительно является наиболее полным рассказом о том, как создавалась эта вселенная. Её появления на русском языке ждали три года (впервые альбом был издан компанией Titan Books в 2014-м), дождались. За это спасибо «Эксмо», а дальше разберём подробнее, что это за фолиантище такой. Книга большая и, внимание — тяжёлая, весит более двух килограмм. 320 страниц, формат 70х100/8 (ширина – 24,5 см, высота – 34 см), бумага белая, плотная, печать качественная, книгу приятно держать в руке и разглядывать – снимки и иллюстрации чёткие, не говоря уже о том, что уникальные. Но вот читать текст приятно гораздо меньше – с переводами у издательства частенько большая беда, не обошлось без этого и в данном случае. Перевод – это единственный, но существенный, недостаток книги. Достаточно косноязычный для того, чтобы это заметить и почувствовать некоторое разочарование, временами он ещё может блеснуть и такими жемчужинами: «запечатлённые (вместо пленённые) экипажем "Бетти"», «Фильм не был сложен с точки зрения дизайна. С точки зрения фотографии (вместо операторской работы) он был намного сложнее», «наша цель как дизайнеров всегда быть верными оригинальному искусству (вместо оригинальных работ)» и так далее, разбросано по тексту много подобного. Можно было бы и ещё годик подождать, чтобы смогли перевести нормально, если и не литературным, то хотя бы просто нормальным языком. Жаль не случилось. Хотя, возможно, что и сам оригинал не страдал стилистическим изяществом, потому что главное здесь, без сомнения, визуальные материалы. Множество эскизов (от униформы до ксеноморфов, от интерьеров космических кораблей и строений до пейзажей планет, от эмблем до набросков оружия и различных не вошедших в фильмы предметов), раскадровки, фотографии со съёмок, рекламные плакаты – всего этого много и хватит на небольшую энциклопедию, чем, по сути и является это издание. Особенно значимым персонажам, событиям и явлениям каждого фильма посвящены небольшие статьи. О создании каждой части франшизы – от написания сценария до процесса сьёмок – в начале соответствующего раздела (которых всего, понятно, четыре штуки) повествует обширная статья. Ещё о каждом фильме рассказывает «главная по чужим» Сигурни Уивер, бессменная Рипли, прошедшая через всю тетралогию, и ставшая, наряду с самим чудовищем, символом этой франшизы. Чем заинтересовали её режиссёры (Скотт, Камерон, Финчер, Жене), как менялся образ её героини от фильма к фильму, какой смысл она пыталась передать зрителю своей игрой. Ярые поклонники вселенной Чужого, уверен, знают, что «Ностромо» изначально планировалось назвать «Снарк», а позже «Левиафан», но я вот не знал. Как не знал и о том, что действие третьего фильма планировалось изначально на искусственной планете, целиком сделанной из дерева. Не случилось, а было бы интересно взглянуть. А ещё, оказывается, в первом «Чужом» должна была быть интимная сцена между Рипли и капитаном «Ностромо», знание это объяснило, почему так яростно, совершенно не соблюдая субординацию, спорили эти двое о приоритетном положении андроида Эша. В общем, книга была бы просто отличной, если бы её не портил перевод. А так — неплохой альбом с иллюстрациями, который всем поклонниками вселенной Чужих – обязательно иметь в библиотеке.
|
| | |
| Статья написана 3 сентября 2017 г. 19:54 |
М.: fanzon, 2017 Мелодрама в космосе «Цель» — это название инопланетного корабля, который был обнаружен в Большом поясе астероидов ещё в 1964-м году марсианским зондом «Маринер-4». С тех пор практически вся космическая программа США была выстроена таким образом, чтобы узнать, как можно больше информации об этом корабле. Даже телескоп «Хаббл» построили именно для этого, чего уж там говорить о запусках «Дискавери» и программе «Аполлон».
Всё это время за кораблём велось наблюдение, но никаких признаков жизни он не подавал, а НАСА старательно готовилось к тому моменту, когда технический уровень позволил бы совершить экспедицию на объект. Интересно, что весь мир был не в курсе этой находки, только американцы знали. Они бы ещё готовились не одно десятилетие, но пришли неприятные известия: на «Цель» несётся астероид и через несколько лет разрушит бесценную находку. В общем, медлить нельзя, экспедиция отправлена: шесть учёных – среди которых и главная героиня, лучший лингвист планеты Джейн Холлоуэй (за глаза её зовут «Индиана Джейн» из-за участие в опасных экспедициях в Южную Америку) – упакованы в консервную банку корабля и томительно летят в течении двух лет к астероидам. Прилетают, стыкуются с кораблём, входят внутрь и тут происходит контакт… но не такой, как ожидалось – лицом к лицу (или какой иной части инопланетного тела), а телепатический. И главная его особенность в том, что контакт этот происходит только с Джейн, больше ни с кем из команды. Вот и думай, или лингвист свихнулась, или же на самом деле контактирует с инопланетянином. Читатель-то знает, что контактирует, а вот члены команды не уверены в этом. Кроме одного, инженера Алана Бергена, который по уши влюблён в Джейн. Что за «по уши влюблён» в таком серьёзном по описанию романе? Описание-то серьёзное, да, но на самом деле «Цель» (не корабль, но книга) – это дамский роман, запакованный в наряд фантастики (сначала научной, чуть позже приключенческой, в духе «Чужих», ближе к концу – так и вовсе космоопера). Героине предстоит очень многое пережить: и заражение смертельным вирусом, и битву с трудно убиваемыми, но усердно поедающими человеческую плоть тварями, и психологический прессинг со стороны инопланетянина, и внедрение в мозг бесценных знаний звёздной цивилизации. Но главное в романе не это, а её любовь и переживания по этому поводу. До того, как стало ясно о взаимном чувстве, терзала мысль, любит ли её этот красавец(а как же иначе?)-учёный? После – вправду ли он её любит, или она просто очередная из его девушек? А когда уже Джейн стала совсем уверена в ответной любви, то настала пора переживать по поводу спасения возлюбленного от погибели. И не только переживать, но и просто спасать его, облачившись в экзоскелет-скафандр и замочив всех тварей, что угрожали Бергену (очень схожая получилась сцена с тем, как Рипли в роботе-погрузчике дралась с чужим).
В общем-то, это надо читать, чтобы по достоинству оценить все забавности книги. Я получил удовольствие от чтения, это факт. Такого чтива ещё не пробовал. Но гарантирую, что строго на любителя. Даже не знаю, кому это порекомендовать, кроме как поклонникам постмодернизма, готовым наслаждаться слиянием, поглощением и перетеканием жанров друг в друга, не особенно парясь по поводу качества произведения. ПС. Говорят, что во втором романе (а «Цель» — это первый из трилогии) мелодрамы практически нет, не знаю, не читал пока, но буду, обязательно.
|
| | |
| Статья написана 1 сентября 2017 г. 21:55 |
М.: fanzon, 2016 Чайна Мьевиль – романист от бога. За какой бы жанр не брался – результат великолепен. Не знал я, что он ещё и отличный рассказчик (от слова «рассказ» – как литературный жанр). Сборник малой прозы «В поисках Джейка» представляет нам новую грань мастерства Мьевиля. Дюжина рассказов, одна повесть и одна графическая новелла (да-да, в сборнике присутствует и одиннадцатистраничный комикс, нарисованный художником Лиамом Шарпом) – вот, что вы найдёте под этой обложкой.
Рассказы Мьевиля напоминают одновременно (говорю об атмосфере, а не сюжетном или стилистическом сходстве) Хулио Кортасара и Анну Старобинец, Келли Линк и Стивена Кинга, Клайва Баркера и Джонатана Летема, Харуки Мураками и … самого Мьевиля. И при этом они ни на что не похожи. Это странные истории, странность которых и является главной изюминкой, не разгаданные загадки, не раскрытые тайны, не изученные явления, не найденные пропажи – каждый рассказ предлагает интересную идею, обрисовывает её, вроде бы даёт развитие действию и заканчивается на полуслове. Словно бы автор достал чемодан с набросками будущих романов (а в каждом произведении сборника зачина вполне хватит на хороший роман), выбрал наиболее удачные из них и собрал вместе для публикации. Объединяет рассказы не только атмосфера, действительно единая на весь сборник. Несмотря на то, что сюжетно истории совсем не соотносятся друг с другом, а рассказ «Джек», например, и вовсе принадлежит вселенной, уже известной по «большому» творчеству писателя и примыкает к циклу «Нью-Кробюзон». Хотя, вру – найти нечто общее, кроме атмосферы, можно и в сюжете: во всех рассказах сборника происходит серьёзный надлом реальности. Какая-то прореха, щель, трещина, через которую или что-то вторгается в мир с той стороны реальности, или что-то уходит из него в обратном направлении, а в «Отчёте о неких событиях в Лондоне» это происходит в обе стороны.
Любителям загадочной и красивой прозы, той прозы, которая очень близка к поэзии. Любителям того волшебства, что некоторые называют магическим реализмом, а некоторые – фрик фэнтези.
|
|
|