Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Yelin на форуме (всего: 997 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Утопии > к сообщению
Отправлено 6 августа 2009 г. 07:13
"Люди как боги" безумно нравились в детстве, а сейчас больше нравится "Диктатор" — тоже ведь утопия, хотя гораздо более грустная.
Вообще очень милое общество получилось у Филенко в "Галактическом консуле", но то, как он объяснил его возникновение в "Бумеранге" — не вдохновляет :-(
Другие окололитературные темы > Плохие парни... > к сообщению
Отправлено 1 августа 2009 г. 13:26
Гонсалес из "Диктатора" С.Снегова.
Крыша у человека поехала от диссонанса между убеждениями и обязанностями.
Объективно: кто его просил влезать — так хорошо все придумано было, а субъективно: тоже по-своему прав, для того его и назначали...
Другие окололитературные темы > Фантастическое общество в котором вам НЕ хотелось бы жить. > к сообщению
Отправлено 1 августа 2009 г. 11:47
Гришка
В смысле? Развернулись бы?
Да не, я понимаю, это такая гуманная диктатура, несогласных там не отстреливают, а уничтожают только морально... но сам факт — не очень приятен, да.
Другие окололитературные темы > Фантастическое общество в котором вам НЕ хотелось бы жить. > к сообщению
Отправлено 30 июля 2009 г. 05:23
Кстати да, про Стругацких. Я вот читала практически все — кроме разве что сценариев и черновиков. И Полдень, разумеется. Со вкусом описанный мир, который интересен людям определенного типа — они там и хотят жить. А я не хочу, мне там будет неуютно. В мире Снегова — все отлично, у Ефремова — без проблем. А у Стругацких — не нравится мне диктатура, даже если это диктатура магов из "Понедельника".
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 28 июля 2009 г. 18:41
PetrOFF Ну почему же, подводная лодка там очень милая ;-)

Раз пошла такая пьянка — вот это мне сейчас ужасно нравится:
http://www.stainlesssteeldroppings.com/im... — обложка ко второму тому Далквиста. Может у нас ее напечатают с этой картинкой...
Другие окололитературные темы > Читаете ли Вы зарубежную фантастику в оригинале? > к сообщению
Отправлено 13 июля 2009 г. 07:11

цитата duzpazir


Очень правильный подход, или сочетание приятного с полезным. Между прочим, Вулф, если имеется в виду Gene, по языку и стилю весьма и весьма сложен.

Да, примерно так — по-английски читаю только то, что очень хочется, но на русском еще нет.
Вулф — да, именно Gene, у меня стоит на полке книга "Free Live Free", но страшновато было за нее браться.
Другие окололитературные темы > Читаете ли Вы зарубежную фантастику в оригинале? > к сообщению
Отправлено 12 июля 2009 г. 20:25

цитата Хыча

Увы, не было у меня гувернанток и бонн иноязычных, не было лапы, чтоб пропихнула в МГИМО.
Читаю только по-русски.
Тему считаю провокацией.

Какие гувернантки, какое МГИМО, издеваетесь. Сельская школа (немецкий язык) и самоучитель Эккерсли (английский). Терпение и труд все перетрут :-)
Я не говорю, что с первого раза способна оценить все стилистические красоты Пратчетта или того же Вулфа. Но сюжет уяснить могу и без словаря — 500 с лишним страниц Далквиста дочитала примерно за неделю, а теперь перевожу уже со словарем, потому что сюжет там — далеко не самое главное.
Другие окололитературные темы > Читаете ли Вы зарубежную фантастику в оригинале? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2009 г. 17:16
Я начинала с Толкиена — Лосты, Неоконченные сказания. Долго мучилась со словарем, но под конец читала почти свободно. Потом решила попробовать Диккенса — "Записки Пиквикского клуба" — и сломалась на первой же фразе. Масса непонятных слов и конструкций, какое-то странное построение предложений. В общем, Диккенс не пошел категорически. Сейчас читаю второй том Далквиста — тоже множество редких и иностранных слов, некоторых и в словаре нет... Но прочитать очень хочется. Поэтому дело двигается, и рано или поздно будет завершено :)
Другие окололитературные темы > Вопрос знатокам Толкиена > к сообщению
Отправлено 11 июля 2009 г. 17:09

цитата Blackbird22

Видел
Не помню уже кто это))

Это как раз Кистямур. Там два варианта — Ристания и Мустангрим, для слов Rohan и Riddermark.
А вот в пересказе Яхнина была "Коника" :-)))
Другие окололитературные темы > Читаете ли Вы зарубежную фантастику в оригинале? > к сообщению
Отправлено 11 июля 2009 г. 05:52
Прямо сейчас читаю :-)
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 9 июля 2009 г. 06:47

цитата Pickman

Хотя история, в общем, довольно законченная получилась — в первом томе-то... Во всяком случае,
СПОЙЛЕР!!!

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

95% персонажей мертвы.

Неа, там еще третий на подходе и в нем (из интервью автора http://johnnydeppreads.com/index.php?show... )

цитата

And the third book, they're very much together. So what's curious about the
third book is actually having the three of them have a ten page conversation
which has never happened before after 3,000 pages.
Другая литература > Патрик Зюскинд > к сообщению
Отправлено 4 июля 2009 г. 22:01
С.Соболев
В том-то и дело, что в фэнтезийную концепцию ляпы этого романа не укладываются никак.
Взять хотя бы историю о том, что Гренуй сам по себе ничем не пахнет, и его поэтому все ненавидят. Мне тут же вспоминается Джанни Родари — ага "пахнет маляр скипидаром и краской..." и т.д. То есть у него запаха не было, ладно, а его одежда — что тоже никогда ничем не пахла? До такой степени, что люди даже его приближения не замечали. Если бы это была фэнтези — автор бы позаботился хоть как-то объяснить сей феномен, ну хотя бы тем, что папа героя — демон или эльф, да хоть его сверхчувственными способностями. Но автор просто тихонечко заминает этот вопрос — а это уже, извините, не фэнтези, это банальный непрофессионализм и неумение прорабатывать детали.
И это не единичный случай, там все эти ляпы укладываются в общее русло — автор действует по принципу "что хочу, то и ворочу, и плевать мне на логику и достоверность". В нормальной фэнтези есть внутренняя логика и сюжет развивается по своим внутренним законам, а не потому что так левой пятке автора захотелось.

цитата

изменилось бы ощущение от романа у читателей, если бы он впервые вышел в серии "Век дракона" например?
Навряд ли — скорее у них был бы когнитивный диссонанс — примерно как при виде "Братьев Карамазовых" в серии "Мастера отечественного детектива":-)))
Другая литература > Патрик Зюскинд > к сообщению
Отправлено 4 июля 2009 г. 15:46

цитата С.Соболев

роман "Парфюмер" — это фэнтези.

Так почему там нет ничего фэнтезийного помимо этой глупости. Если бы было хоть что-то, чего в мире в принципе не бывает — никаких претензий, ну мало ли всяких эльфов-энтов у Толкиена. А так — на фоне нормального западного государства, нисколько не фэнтезийного, с абсолютно реалистичными описаниями — вылазит вдруг такое вот диво o_O С чего бы мне думать, что это фэнтези? Автор хоть что-то предпринял, чтобы у меня была возможность так подумать? Нет? — ну тогда извините: глупость она глупость и есть, и нечего на фэнтези кивать.

цитата Gorhla

"Парфюмер" есть роман-метафора, а не документальный рассказ о маньяке.

Я же не обвиняю к примеру Булгакова в том, что у него Маргарита на швабре летает — всем ясно — сатира, метафора, фантасмагория, никто не возмущается. А тут все реализм-реализм, а потом вдруг раз — и фэнтези %-\
Произведения, авторы, жанры > Андрей Столяров. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 июля 2009 г. 22:34

цитата С.Соболев

А чего ждать-то?? Он сразу стартовал так, как многим и не снилось. В стратосферу куда-то, покуда бездонные болота "школы румбов" поглощали тонны бумаги....
Ну как раз стартовал он довольно слабенько, про первую книжку и сам предпочитает не вспоминать. "Мечта Пандоры" — вещь вторичная по отношению к "Хищным вещам века", но дальше пошли рассказы действительно мощные, и где-то до "Полнолуния" я его искала по всем толстым журналам и сборникам. Потом перестала. На "Боги осенью" меня уже не хватило
Другие окололитературные темы > Ваш любимый древнегреческий герой > к сообщению
Отправлено 3 июля 2009 г. 22:24

цитата glupec

Так сказали ж, что титаны и кентавры не участвуют

Кто сказал, где сказал? Вроде только про богов сказали, что не участвуют. А Хирон там вообще самый крутой. Учитель Йода
Другие окололитературные темы > Ваш любимый древнегреческий герой > к сообщению
Отправлено 3 июля 2009 г. 20:52
Хирон. Читала в детстве "Сказания о титанах" Голосовкера :-)
Произведения, авторы, жанры > Андрей Столяров. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 3 июля 2009 г. 16:04
Когда-то был одним из моих любимых писателей. "Ворон", "Некто Бонапарт", "Изгнание беса" — очень сильные рассказы. Потом началось что-то невнятное и нечитаемое. Последние рассказы в "Если" тоже особого впечатления не производят :-(
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 30 июня 2009 г. 12:45
Ksand
О. Нефф "Белая трость калибра 7.62"
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 июня 2009 г. 13:19
О, вот как раз "Древо" и не читала, ага, надо найти :-)
А "Дочь" понравилась меньше, чем "Месть Розы", но больше, чем "Крепость Жемчужины". А всего лучше — "Элрик на Краю Времени" — браво, автор
Кстати, когда читала последнюю книгу Успенского о Жихаре, отметила "самый редкий вид самоубийства — вот такенной жемчужиной подавиться" — это он случайно или с намеком :-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 28 июня 2009 г. 19:45

цитата Karavaev

Относить читателей сентименталки и боевиков к "серьезной прозе", это мягко говоря заблуждение.
–––
Да я вроде и не отношу. Я говорю, что большинство читателей, не только поклонников серьезной прозы (их мало), но и тех, кто читает боевики и мыльные романы — фантастику в упор не видят.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 28 июня 2009 г. 07:00
vvladimirsky Да какие серьезные читатели, какой серьезной прозы.
Просто читатели, простых боевиков и мыльной фигни, фантастику не видят в упор — ибо "выдумки", а любовные романы — "про жизнь".
И неважно — Лукин там или Дяченко, выдумки — и все.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 14:17
glupec Вроде считается, что там четыре основных цикла — Элрик, Корум, Хокмун и Эрекозе, остальные тоже конечно воители, даже Джерек :) но все-таки я имела в виду этих четверых
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 июня 2009 г. 06:52
Я читала наверное все, что издавалось. Очень нравятся "Танцоры", "Кочевники времени", "Пес Войны", "Город в Осенних Звездах" чем больше читаю, тем больше нравится. Всяческих вечных воителей давно уже не перечитывала, но в этих книгах мне больше всего нравятся взаимоотношения автора и героев — когда герой сквозь зубы цедит "попадись мне тот, кто все это устроил", а автор хитро ухмыляется в бороду :-)
Другие окололитературные темы > Произведения, изменившие меня > к сообщению
Отправлено 26 июня 2009 г. 12:44
1. С.Снегов "Люди как боги" — сначала третья часть, а потом и две первые
2. Достоевский "Братья Карамазовы"
3. Снова Снегов — "Диктатор"
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 24 июня 2009 г. 08:37

цитата Ригель_14

Стоит ли читать "Агент низа" М. Вольских?

По-моему, не стоит. Не самая удачная из фантазий на тему дьявола в нашем мире.
Другие окололитературные темы > Авторы и книги прошедшие "мимо" вас в детстве > к сообщению
Отправлено 24 июня 2009 г. 08:32
"Хоббит", "Приключения Томека"Шклярского
Другая литература > Джеральд Даррелл > к сообщению
Отправлено 22 июня 2009 г. 13:54

цитата Kurok

мистическая история "Переход" (кстати действительно реально страшно при прочтении)

О да, я ее детишкам в библиотеке читала, они боялись, да мне и самой жутковато было o_O
Другие окололитературные темы > Оформление книги: имеет ли значение? > к сообщению
Отправлено 21 июня 2009 г. 22:41
Имеет, но для меня в несколько ином смысле. У меня в понятие впечатления от книги входит не только ее содержание, но и все элементы оформления и все особенности конкретного экземпляра. И мне довольно трудно воспринимать как одну и ту же книгу два разных издания одного и того же текста, слишком уж разное впечатление они на меня производят.
Другие окололитературные темы > Как обложка влияет на восприятие книги? > к сообщению
Отправлено 21 июня 2009 г. 22:37
На восприятие влияет мало, но потом складывается общее впечатление от книги, в которое входит и обложка и шрифт и бумага — все это воспринимается в комплексе, вместе с содержанием, так что если в руки попадает другое издание, пусть и в самом идеальном оформлении, оно воспринимается иначе, с некоторым напряжением, иногда вообще как другой текст (особенно если книжка переводная, и перевод еще другой).
Трёп на разные темы > Почему исчезли рыжие тараканы? > к сообщению
Отправлено 17 июня 2009 г. 08:29
У нас в деревне тараканов, клопов и прочих нежелательных поселенцев вывели еще в 60-х при помощи ДДТ. С тех пор они и не возвращались. Здесь, где я сейчас живу, были рыжие муравьи, я нашла несколько их гнезд и уничтожила, муравьи пропали. Сейчас достают осы. И с пчелами никаких проблем — много их и пчеловоды вроде не жалуются.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к пародиям на известные (и не очень) произведения > к сообщению
Отправлено 16 июня 2009 г. 15:33
:-)Смотря на что пародия и какая. Вон Порри Гаттер мне еще больше Гарри Поттера нравится
Произведения, авторы, жанры > Александр и Людмила Белаш. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 12 июня 2009 г. 19:41
Мне очень понравился рассказ "Полет яйца через долину". Остальное как-то не сильно впечатлило. Но я и читала не много.
Трёп на разные темы > Сколько времени Вы потратили на написание дипломной работы? > к сообщению
Отправлено 9 июня 2009 г. 10:14
Материалы собирала долго — хотела делать библиографический указатель по Снегову. А писать не дали, потому что не по нашей кафедре (технической). Пришлось сдавать госы.
Другая литература > Патрик Зюскинд > к сообщению
Отправлено 8 июня 2009 г. 14:29

цитата Гришка

На самом деле тут дело вовсе не в логике. "Парфюмер" — это не роман об убийце-маньяке, который помешался на запах. то история о гении, который из-за влияний внешней среды превратился в злодея.

Если бы эта история о гении была рассказана без провалов в логике и автор поменьше злоупотреблял своим авторским произволом — она стала бы гораздо лучше. Финальные главы могли бы быть совершенно логичными и вполне себе впечатляющими, если бы автор хоть немного озаботился правдоподобием. А сейчас у меня эта история не вызывает никакого доверия — я знаю, что описанные события просто не могли произойти. И что там автор хотел сказать — для меня дело десятое, поскольку этим текстом он мне сказал только о своем неумении строить правдоподобный сюжет.
Другая литература > Патрик Зюскинд > к сообщению
Отправлено 8 июня 2009 г. 13:51
Мне совершенно не понравилось. Логика отсутствует, автор описывает героя, даже не заботясь о правдоподобии. Вот Гренуй лежит еще совсем маленький, вдруг в самый неподходящий момент начинает плакать, и этим кого-то там подставляет — автор утверждает, это потому, что он такой инфернальный с самого рождения. Что герой еще такого инфернального совершил во младенчестве? почему я должна верить автору? можно подумать маленькие дети редко плачут...
С запахами вообще полный провал. Обоняние — очень древнее чувство, и оно очень плотно завязано на инстинкты размножения. То есть один и тот же запах по разному будет действовать на ребенка, взрослого мужчину и взрослую женщину. Автору на это наплевать. Я могу понять когда Гренуй уверен, что все без исключения будут млеть от его нового запаха — ему это простительно, он слабоумный. Но автор-то должен хоть немного о логике подумать.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 1 июня 2009 г. 06:22

цитата Андрэ

А читаю "Кладбище" в "Огоньковском" томике №2 (попытке с/с Кинга )

Точно, там были самые лучшие переводы :beer:
Другие окололитературные темы > Кто, на Ваш взгляд, лучший современный русскоязычный фантаст? > к сообщению
Отправлено 30 мая 2009 г. 09:43
Успенский
Лазарчук
Лукин
Каганов

За Пелевина не голосовала, ибо не фантаст.
Другие окололитературные темы > Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2009 г. 17:37
Самиздат и есть. А кто сомневается? :-)
Другие окололитературные темы > Изготовление книг на заказ - кто пробовал? Что бы вы хотели "издать"? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2009 г. 17:20
У меня целая полка таких книг. "Школа в Кармартене", сборник статей Еськова, несколько сборников всякой толкиенистики, кое-что с Самиздата, несколько постапокалиптических романов для мужа. Все это сверстано в банальном Ворде, распечатано на обычном лазерном принтере, сшито на простейшем самодельном станке, а для обложек использовала самые дешевые картонные папки. Из них можно выкроить нормальные обложки и на А4 и на А5. Самые толстые книги — 25 тетрадей по 14 листов — больше просто в тиски не влазит. Технология давно отработана, некоторые книги делала в двух экземплярах, ту же "Школу в Кармартене" — в подарок учительнице.
Другие окололитературные темы > Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2009 г. 08:59
Smithers
Спасибо. Моих познаний в английском здесь недостаточно.
Но похоже, действительно косяк перевода...
Другие окололитературные темы > Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения? > к сообщению
Отправлено 29 мая 2009 г. 06:05
Smithers По-моему, он решил это сделать еще в "Падении Гипериона". Там есть сцена, когда Мейна Гладстон приходит в госпиталь, где лежит Дюре, раненный после сожжения Рощи Богов, и медик говорит о "крестоформах" на его теле.
Не понимаю, зачем сразу откатывать назад. Если бы только в четвертом томе — еще можно понять, но вот так — сначала одно, а потом практически тут же — другое o_O
Другие окололитературные темы > Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения? > к сообщению
Отправлено 28 мая 2009 г. 12:32

цитата Smithers

Подмеченная деталь:
У Ленара Хойта было два крестоформа — один на груди, другой на спине.

Потом, в начале второго тома, когда Шрайк перерезал Хойту горло, и воскрес уже Дюре, герои видят оба крестоформа у него на груди...
Другие окололитературные темы > Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения? > к сообщению
Отправлено 28 мая 2009 г. 11:24
Я специально проверяла, потому что спорили по этому поводу, и в теме про ляпы спрашивала, ничего там не ответили. В последнем томе ничего не объясняется. А во втором — сначала Дюре рассказывает про то, как Шрайк снял его крестоформ, а уже через пару десятков страниц Северн видит во сне Дюре, в плоть которого впились "крестоформы" — во множественном числе. Далее эти крестоформы видит медик, осматривающий Дюре.
То есть, либо автор лажанулся, либо Дюре это все приглючилось...
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 25 мая 2009 г. 07:03
Я не все читала, меньше всего понравились "Глаза дракона" — ну не силен Кинг в сказочном жанре. Лучше всего у него получается ужас в обыденной жизни.
А еще хуже детективный рассказ про Шерлока Холмса и доктора Ватсона. В классическом детективе есть свои правила. В частности, там сыщики не оправдывают убийц. В особенности, если эти убийцы убивают близких родственников да еще и ради денег. Кинг похерил это правило и объясняет, что если человек бьет жену и изводит взрослых сыновей угрозами не оставить им наследства — его можно убить, и убийцам ничего не будет.
Ну и пусть бы объяснял на примере современной ему Америки — Шерлока Холмса зачем сюда приплетать?
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению
Отправлено 25 мая 2009 г. 06:54
В одном споре возник вопрос. У Симмонса в "Падении Гипериона" отец Дюре рассказывает, как Шрайк снял с него крестоформ, поэтому он теперь может умереть. При этом на нем остается крестоформ Хойта, который и возродится после смерти Дюре.
Однако, чуть ближе к концу книги, когда раненного Дюре осматривают в госпитале, после уничтожения Рощи Богов медик говорит о двух крестоформах на его теле.
Это глюк или так и надо?
Другие окололитературные темы > Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2009 г. 13:06
Мне не нравится как раз обилие отсылок, вплетенных в сюжет.
У Борхеса нравится, когда он все прочитанное переплавляет в свой текст, а здесь, по-моему, хвосты торчат. Прежде мне такое наоборот нравилось, было интересно угадывать что откуда взято, а сейчас — наелась. Теперь мне это кажется такой неудачной попыткой замаскировать нежелание или боязнь выставить на суд читателей что-то пусть неказистое, но своё, стремлением спрятаться за классиков — а я чё, я ничё, это всё они...
Другие окололитературные темы > Женский образ > к сообщению
Отправлено 24 мая 2009 г. 06:49
Мисс Темпл из "Стеклянных книг" Далквиста. Характер далеко не идеальный, но очень яркий.
Новости, конвенты, конкурсы > Издательские планы. Что, где, когда? > к сообщению
Отправлено 23 мая 2009 г. 19:02

цитата Vladimir Puziy

Оказывается, переиздали "Чёрную книгу Арды": http://membook.ru/index.htm?arda.htm.

Давно уже, как бы не год назад. Очень хорошо оформлена книга. К сожалению, клееная и в мягкой обложке.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 21 мая 2009 г. 08:36
mailin
Может быть С.Вартанов "Кристалл"
http://www.fantlab.ru/work16404
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 17 мая 2009 г. 07:27
aristotel_72 А.Бушков "Анастасия" http://www.fantlab.ru/work7722
⇑ Наверх