Сообщаю: книжка работой (с основным вариантом суперобложки) завершена и готова к рассылке
К сожалению, фотографии не очень чёткие – сделаны на телефон, но, тем не менее, общее представление, надеюсь, составить можно.
В сборнике 136 страниц, 20 черно-белых иллюстраций, бумага 80 гр/м, суперобложка в трех вариантах — несколько отличающихся (надеюсь в лучшую сторону) от анонса
Это сборник фантастических рассказов 1920-х гг из журналов "Вокруг света" ("Красная газета") и сойкинского "Мира приключений"
Содержание:
Е. Фортунато. Месть змеи
В. Орловский. Болезнь Тимми
А. Квинтов. Спирелла Лейбнера
Н. Долин. Кровь мира
Ф. Кох-Варв. Черный паук
+ разумеется, статья:
А.Б. Танасейчук. Интернационал и немного науки
Иллюстрации взяты оригинальные из журналов.
Обложка+ суперобложка
Хочу посоветоваться с коллегами по поводу супера. Есть три варианта:
Первый:
Второй:
Третий:
Объем 136 стр.
Из указанных рассказов за последние 90 лет переиздавался только рассказ "Болезнь Тимми" в "Тардис"е (2014 г.) Разумеется, не только редкость объединяет эти фантастические тексты, но об этом я пишу в статье.
Давно собирался сделать книжку, составленную из рассказов в жанре "weird". И вот — созрел
В составе сборника рассказы, переведенные мной в 1990-х. Часть из них входила в сборник "Окна напротив" (тираж 300 экз), часть в сборник "Несчастный случай" (тираж 500 экз.). Разумеется, они фантлабовцам недоступны. А рассказы — хорошие Наряду с "классическими" — "Открытое окно" Саки и "Несчастный случай" А. Кристи в состав сборника включил истории английских писателей в жанре "weird" 1950-х — 1960-х гг. — этот период (главным образом, из-за правовых коллизий) вообще плохо отражен в нашем книгоиздании. Ну, и, разумеется, в связи с этим присовокуплю большую статью (обзорного характера) о "страшном рассказе" в англоязычной литературе.
Состав книжки, соответственно, такой:
Д. Вэйр. Спиналога – остров прокаженных
Г. Манро. Открытое окно
Г. Тернер. Близнецы
Д. Фаррер. Месть
Д. Грей. Окна напротив
А. Кристи. Несчастный случай
А. Танасейчук. «Страшный рассказ» в англоязычной литературе: игра продолжается
Общий объем — 136 стр. Бумага 80 гр/м. Иллюстрации (порядка 20-ти — точно не считал)
Оформление обычное: мягкая обложка + суперобложка. формат — уменьшенный стандартный — 76x100/32 (115x180 мм). А еще — "псевдофорзацы" в цвет супера.
Эскизы супера вот такие:
№1
№2
По поводу суперов — хотелось бы посоветоваться — какой больше нравится?
Дизайнер считает, что № 1 А мне кажется, что слишком мрачно
И, вообще, может быть, какие-то другие цвета попробовать?
Предупреждаю вероятный вопрос: какое отношение имеет Мэрилин Манро к тексту? Отвечаю: лично Манро к тексту отношения не имеет. Это, так сказать, некая усредненная героиня-женщина — потому что вот такой «двойной портрет» замечательно подходит к героиням четырех историй из шести, включенных в книжку