Переводчик — Иван Франко (Іван Франко)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 27 августа 1856 г. |
Дата смерти: | 28 мая 1916 г. (59 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | украинский |
Иван Яковлевич Франко (Іван Якович Франко) — украинский поэт, писатель, переводчик, учёный, публицист и общественно-политический деятель. В 1915 году был выдвинут на соискание Нобелевской премии, но преждевременная смерть помешала успешному завершению этого выдвижения.
Работы Ивана Франко
Переводы Ивана Франко
1955
- Генрих Гейне «Вхід до неба» / «Himmelfahrt («Der Leib lag auf der Todtenbahr…»)» (1955, стихотворение)
1971
- Николай Некрасов «Умру я швидко...» / «Умру я скоро. Жалкое наследство…» (1971, стихотворение)
- Николай Некрасов «Уривок («Ніч. Розкошів...»)» / «Ночь. Успели мы всем насладиться...» (1971, стихотворение)
1976
- Генрих Гейне «Лицар (За Гайне)» / «Prolog («Es war mal ein Ritter, trübselig und stumm…»)» (1976, стихотворение)
- Александр Пушкин «Русалка (Із Пушкіна)» / «Русалка» (1976, стихотворение)
- Алексей Константинович Толстой «Нещаслива (Із О. К. Толстого)» / «"Ты почто, злая кручинушка..."» (1976, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Шотландська пісня (Із Пушкіна)» / «The Twa Corbies» (1976, стихотворение)
- Тааббата Шарран «Пімста за вбитого (Арабська дума, з Гете)» / «Пусть он пал в долине горной Сала...» (1976, стихотворение)
1978
- Виктор Гюго «Сумління» / «Совесть» (1978, стихотворение)
1980
- Фёдор Достоевский «Хоре серце» / «Слабое сердце» (1980, повесть)
- Конрад Фердинанд Мейер «Амулет» / «Das Amulett» (1980, повесть)
- Фрэнсис Брет Гарт «Меліса. З каліфорнійських оповідань» / «Mliss» (1980, рассказ)
- Всеволод Гаршин «Чотири дні» / «Четыре дня» (1980, рассказ)
- Эмиль Золя «Напад на млин. (Оповідання з війни 1870 року)» / «L'Attaque du Moulin» (1980, рассказ)
- Готфрид Келлер «Легенда про танець» / «Das Tanzlegendchen» (1980, рассказ)
- Готфрид Келлер «Марія і черниця» / «Die Jungfrau und die Nonne» (1980, рассказ)
- Генрих фон Клейст «Маркіза О...» / «Die Marquise von O…» (1980, рассказ)
- Михаил Салтыков-Щедрин «Супокійне життя. Сільська ідилія» / «Деревенская тишь» (1980, рассказ)
- Марк Твен «Як-то я був секретарем у сенатора» / «My Late Senatorial Secretaryship» (1980, рассказ)
- Марк Твен «Як-то я видавав рільничу газету. Гумористичне оповідання» / «How I Edited an Agricultural Paper» (1980, рассказ)
- Анатоль Франс «Кренкебіль» / «Crainquebille» (1980, рассказ)
- Михаил Салтыков-Щедрин «Премудрий в’юн» / «Премудрый пискарь» (1980, сказка)
- Николай Помяловский «Зимовий вечір в бурсі» / «Зимний вечер в бурсе» (1980, очерк)
1996
- Уильям Шекспир «Сонет 31» / «Sonnet 31» (1996, стихотворение)
2016
- Уильям Шекспир «Сонет 130» / «Sonnet 130» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 131» / «Sonnet 131» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 14» / «Sonnet 14» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 28» / «Sonnet 28» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 29» / «Sonnet 29» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 30» / «Sonnet 30» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 31» / «Sonnet 31» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 66» / «Sonnet 66» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 76» / «Sonnet 76» (2016, стихотворение)
- Уильям Шекспир «Сонет 96» / «Sonnet 96» (2016, стихотворение)