Адам Міцкевич Вибране

Адам Міцкевич «Вибране»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Вибране

авторский сборник

Язык издания: украинский

Составитель: Г.Д. Вервес

Київ: Музична Україна, 1976 г.

Серия: Шкільна бібліотека

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 168

Описание:

Стихотворения и поэмы.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В.В. Руденко.

Содержание:

  1. Г. Вервес. Адам Міцкевич (вступительная статья), стр. 5-16
  2. Вірші різних років
    1. Адам Міцкевич. Ода до молодості (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 19-21
    2. Адам Міцкевич. Пісня філаретів (стихотворение, перевод М. Пригари), стр. 21-22
    3. Адам Міцкевич. Плавець («О, море життьове!..») (стихотворение, перевод Б. Тена), стр. 23-24
    4. Адам Міцкевич. До М... (Марилі) (стихотворение, перевод П. Тичини), стр. 24-25
    5. Адам Міцкевич. Матрос (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 25-27
    6. Адам Міцкевич. Схід і Північ (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 27
    7. Адам Міцкевич. Плавець («Коли зориш...») (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 27-28
    8. Адам Міцкевич. Непевність (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 28-29
    9. Адам Міцкевич. Два слова (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 29-30
    10. Адам Міцкевич. Роздуми в день від’їзду (стихотворение, перевод О. Ющенка), стр. 30-31
    11. Адам Міцкевич. На грецьку кімнату (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 31-33
    12. Адам Міцкевич. Фарис (стихотворение, перевод Д. Паламарчука), стр. 33-37
    13. Адам Міцкевич. Коли птаство в негоду... (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 38
    14. Адам Міцкевич. Смерть полковника (стихотворение, перевод М. Пригары), стр. 38-39
    15. Адам Міцкевич. Ордонова редута (стихотворение, перевод І. Франка), стр. 39-44
    16. Адам Міцкевич. Над чистою великою водою... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 44-45
    17. Адам Міцкевич. Полились мої сльози... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 45
  3. Балади і романси
    1. Адам Міцкевич. Пролісок (стихотворение, перевод М. Пригари), стр. 49-50
    2. Адам Міцкевич. Романтичність (стихотворение, перевод В. Коптілова), стр. 50-52
    3. Адам Міцкевич. Світязь (стихотворение, перевод М. Пригари), стр. 52-58
    4. Адам Міцкевич. Світязянка (стихотворение, перевод М. Пригары), стр. 58-63
    5. Адам Міцкевич. Рибка (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 63-66
    6. Адам Міцкевич. Пані Твардовська (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 67-70
    7. Адам Міцкевич. Лілеї (стихотворение, перевод А. Малишко), стр. 70-79
    8. Адам Міцкевич. Чати (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 79-81
    9. Адам Міцкевич. Три Будриси (стихотворение, перевод І. Кульська), стр. 81-83
  4. Сонети
    1. Адам Міцкевич. До Лаури (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 87
    2. Адам Міцкевич. Ранок і вечір (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 87-88
    3. Адам Міцкевич. До Німану (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 88
    4. Адам Міцкевич. Резигнація (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 88
    5. Адам Міцкевич. Невільник, вперше я... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 89
    6. Адам Міцкевич. Добривечір (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 89
    7. Адам Міцкевич. Візит (стихотворение, перевод Г. Плоткіна), стр. 90
    8. Адам Міцкевич. До візитерів (стихотворение, перевод Г. Плоткіна), стр. 90
    9. Адам Міцкевич. Прощання (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 91
    10. Адам Міцкевич. Данаїди (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 91-92
    11. Адам Міцкевич. Виправдання (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 92
  5. Кримські сонети
    1. Адам Міцкевич. Акерманські степи (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 95
    2. Адам Міцкевич. Морська тиша (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 95-96
    3. Адам Міцкевич. Плавба (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 96
    4. Адам Міцкевич. Буря (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 96-97
    5. Адам Міцкевич. Вигляд гір із степів Козлова (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 97
    6. Адам Міцкевич. Бахчисарай (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 97-98
    7. Адам Міцкевич. Бахчисарай уночі (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 98
    8. Адам Міцкевич. Гробниця Потоцької (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 98-99
    9. Адам Міцкевич. Могили гарему (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 99
    10. Адам Міцкевич. Байдари (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 99-100
    11. Адам Міцкевич. Алушта вдень (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 100
    12. Адам Міцкевич. Алушта вночі (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 100-101
    13. Адам Міцкевич. Чатир-Даг (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 101
    14. Адам Міцкевич. Пілігрим (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 101-102
    15. Адам Міцкевич. Дорога над прірвою в Чуфут-Кале (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 102
    16. Адам Міцкевич. Гора Кікінеїс (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 102-103
    17. Адам Міцкевич. Руїни замку в Балаклаві (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 103
    18. Адам Міцкевич. Аю-Даг (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 103-104
  6. Поеми
    1. Адам Міцкевич. Гражина (поэма, сокращ. перевод М. Терещенка), стр. 107-118
    2. Адам Міцкевич. Конрад Валленрод. Уривки з поеми
      1. Із «Вступу» (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 119-120
      2. Пісня вайделота (отрывок, перевод М. Стельмаха), стр. 120-122
      3. Альпухара (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 122-124
    3. Адам Міцкевич. Поминки. Додаток до третьої частини
      1. Адам Міцкевич. Пам’ятник Петру Великому (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 125-126
      2. Адам Міцкевич. День перед петербурзькою повіддю 1824 р. Олешкевич (стихотворение, перевод Г. Коваленко), стр. 126-130
      3. Адам Міцкевич. До приятелів-росіян (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 130-131
    4. Адам Міцкевич. Пан Тадеуш
      1. Уривок з книги першої «Господарство» (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 132-140
      2. Уривок з книги четвертої «Дипломатія і лови» (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 140-142
      3. Уривок з книги дванадцятої «Любімося!» (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 142-148
      4. Епілог (отрывок, перевод М. Рильського), стр. 148-151
  7. В. Ведіна. Примітки, стр. 152-162

Примечание:

Подписано к печати 26.07.1976.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх