автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
heleknar
миротворец
|
19 декабря 2012 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorekulikoff да нам книгоиздатели, на этом форуме, уже многократно излагали что проблемы читателя — это проблемы читателя соответственно — проблему издателя — это проблемы издателя и вместе им не сойтись
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
19 декабря 2012 г. 12:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Было бы, конечно, здорово, если б у автора с издательством в договоре был такой пункт, что последние обязуются издать перевод не позднее года после выхода оригинала. Но кому только это нужно? Издательству не выгодно, а автору, думаю, по большому счету наплевать.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 декабря 2012 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Такому автору, как Стивен Кинг, наверняка наплевать, потому что за новые произведения он получает аванс , в котором цифра со многими нулями, и получает сразу, а с каждого переиздания — роялти. И 47 книг в год — думаю, роялти немалые. А что в них входит, легко убедиться на сайте "Дом книги". Там все нарисовано, даже с картинками. И в этом году издавалось не только старое. То же "Противостояние". И наверняка еще что-нибудь новое. Я не отслеживаю. Кстати, на другом сайте, магазина "Москва", у Стивена Кинга самая продаваемая книга — "Оно". Хотя есть и более свежие, "Под куполом" или последние сборники. Издательство, конечно же, ориентируется не на особо продвинутых, а на среднестатистического читателя. А насчет особо продвинутых могу только присоединться к упомянутому выше совету — учите Ehglish и ваша зависимость от издательства и переводчиков сойдет на нет.
|
|
|
michaa47
активист
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 декабря 2012 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чтобы учить английский, валить в Америку необязательно. Нужно лишь перебороть собственную лень на месте, в пределах СНГ. Да и книги (не говорю уже о доступности текстов в Сети) прекрасно можно получать в тех же пределах. Так что не надо все валить в одну кучу.
|
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
19 декабря 2012 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вряд ли АСТ можно упрекать в использовании коммерческой выгоды,а вот в полном отсутствии хоть элементарного уважения к тем кто покупает их продукцию...Вообще замечательная стратегия-полгода обещать,затем на год вообще забыть,потом еще полгода динамить.
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
19 декабря 2012 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Совет учить английский хорош как теория но к сожалению не у всех есть возможность осуществить его на практике.И дело вовсе не в лени а в элементарной нехватке времени.
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
amadeus
философ
|
19 декабря 2012 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Переводчик за политику издательства не в ответе. Но не стоит искать логику там, где её нет. "11/22/63" больше всех ждёт и возмущается тем, что до сих пор нет, как раз среднестатистический читатель. И поменять местами в плане выхода новинку и какое-нибудь объёмное переиздание, наверно, можно. Но это "АСТ"... Мы уж давно не удивляемся.
В теме из соседнего форума — снимок из Праги: http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic... . К сожалению, про "11/22/63" чехи промыслили схоже с нашим переводчиком.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
19 декабря 2012 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Амадей! Спасибо за наводку. Обязательно дам знать редакции, что чехи со мной мыслят параллельно. По части равномерного распределения новых изданий среди старых допечаток — обычная издательская практика, не только АСТ. думаю, если бы не изменения, связанные с появлением нового владельца, "Даллас" вышел бы к Новому Году. Но март — не самый плохой вариант.
|
|
|
Inqvizitor
философ
|
|
groundhog
активист
|
|
jacks34
новичок
|
|
Эрик Дрейвен
философ
|
19 декабря 2012 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отличная обложка!Любопытно будет сравнить с АСТовской.Пока имхо украинские издания уделывают АСТ что называется в одну калитку .
|
––– Не может же вечно идти дождь... |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
19 декабря 2012 г. 19:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
jacks34 Супер
Повздыхать только остаётся... А "АСТрель" снова наваяет глаза, домики из головы и так далее...
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
groundhog
активист
|
|
groundhog
активист
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
19 декабря 2012 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, а что все пишут по-прежнему "АСТ"? "АСТрель" же теперь.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
King Nothing
философ
|
19 декабря 2012 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот читаю я все комментарии и споры про обложки и не могу понять-ПОЧЕМУ у нас в стране не могут издавать книги Стивена Кинга с НОРМАЛЬНЫМИ обложками? Обложками , передающими суть романа. Что в этом такого сложного? Или ,опять, всему виной спикуляция , коррупция и монополия?
|
|
|
k2007
миротворец
|
19 декабря 2012 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VALID 10 12 ПОЧЕМУ у нас в стране не могут издавать книги Стивена Кинга с НОРМАЛЬНЫМИ обложками? Обложками , передающими суть романа
у нас в стране вообще с нормальными обложками проблема, не только у Кинга
|
––– снег кружится, летает, летает... |
|
|
groundhog
активист
|
19 декабря 2012 г. 20:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я уже в данной теме задавал вопрос: ведь не может приобретение оригинальной обложки вместе с правами на саму книгу добавить слишком большую сумму к цене приобретения этих самих прав. Просто лень, ведь многие европейские издания часто выходят с оригинальной обложкой или чем-то очень близким. Без рож.
|
|
|