автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
perftoran
миротворец
|
|
intuicia
магистр
|
|
vij2005
философ
|
12 июня 2012 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Весело конечно обстоят дела с переводом на русский 11.22.63 :( хоть на украинском почитаю. Интересно, Ветер сквозь замочную скважину будет ли переведен на украинский?
судя по сайту — начало 2013 года. Цитата с сайта: 1 — цитата Клуб планує видання книги С. Кінга «Темна вежа VIII» в красивому оформленні. Що стосується роману «11/22/63», то він буде запропонований нашим читачам в третьому кварталі 2012 року.
2- цитата Представлення восьмої книги циклу «Темна вежа» (українською мовою) планується на початку наступного 2013 року.
|
|
|
spikehome
магистр
|
12 июня 2012 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Представлення восьмої книги циклу «Темна вежа» (українською мовою) планується на початку наступного 2013 року.
Поздновато как-то. Она же вроде совсем небольшая.
vij2005 Скажите, пожалуйста, Вы не знаете, что значит "в красивому оформленні"? Это как-то не так, как все предыдущие?
|
|
|
Nekrasov
магистр
|
|
Gorekulikoff
философ
|
12 июня 2012 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Nekrasov, ну и как? интересно?
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
intuicia
магистр
|
12 июня 2012 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nekrasov В первый раз, что ли?
нет, что собственно и раздражает... на каждой второй книге в лучшем случае коммент тов. Кинга, как он восхищен данным творением
|
|
|
Варкот
магистр
|
12 июня 2012 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
intuicia
Ну Стивен Кинг это уже не просто писатель, но и торговая марка, знак качества... И от читателей это никак не зависит
Вон на каждой новой книге Баркли или Аткинсон стоит надпись "Стивен Кинг рекомендует"... А уж сколько его рекомендательных списков к прочтению каждый год появляется
|
––– Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy |
|
|
intuicia
магистр
|
12 июня 2012 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Варкот А уж сколько его рекомендательных списков к прочтению каждый год появляется
когда он сам их публикует, то я не спорю, а ведь иногда просто для продажи влепить могут, вот что обидно!
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
12 июня 2012 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оборотная сторона славы, что тут сделаешь?
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
12 июня 2012 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Будучи в Турции и проходя мимо книжного магазина, не поленился заглянуть. Кинг он и в Турции Кинг. В районном центре (приморском, разумеется), полочка ему отведена на турецком, и полочка на английском (это Кушадасы, там корабли с англоязычными туристами часто швартуются). "11.22.63" еа английском 15 лир, "Под куполом" на турецком — 38. (1 лира примерно 20 руб.) Перепелет мягкой но в большом формате. Получается, российские книги не такие уж и дорогие.
|
|
|
Mr.Ace
философ
|
12 июня 2012 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер, так это ж дешевле, чем у нас в России.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
|
Mr.Ace
философ
|
13 июня 2012 г. 08:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, вот "Оно" я видел у нас 400р. в мягкой обложке, правда формат большой. Ну и что — она же развалится.
|
––– The future is our burden, we can't stand and watch As the world around crumbles, opposing armies march |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 июня 2012 г. 08:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Ace Думаю, сравнение некорректно. Там пэйпер-буки прошитые — обычное дело и не поэтому разваливаются. У нас в мягкой обложке = страницы на клее = развалится, особенно, когда напечатаны в нам всем известных "АСТ"-овских типографиях (электросталевская, владимирская и др.). Как и качество печати не нашу пользу.
Да, последние книги печатают в хорошей типографии, но ведь они-то в твердом переплете.
Т.о. качество исполнения, переплета, печати, бумаги, оформления обложки — выше там, а не у нас. Посмотрите как последние книги Кинга там сделаны и как у нас... и всё равно не в нашу пользу сравнение... к сожалению.
А оформление обложки проигрывает всегда, если брать "АСТ"овские.
Увидел новые посты в теме... думал, Виктор Вебер прольет свет на то, что происходит, потому что "АСТ"а нет и непонятно что дальше будет... а он в Турции...
Виктор Вебер Хорошего отдыха.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
13 июня 2012 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Т.о. качество исполнения, переплета, печати, бумаги, оформления обложки — выше там, а не у нас. Посмотрите как последние книги Кинга там сделаны и как у нас... и всё равно не в нашу пользу сравнение... к сожалению.
Экономия на всем, что только можно — привычка нашего книгоиздания со времен перестройки. Ну, читать ведь можно? Буковки видны? Язык русский? Добрэ! Не исключаю, что это одна из причин поглощения "АСТ". Ведь оба издательства были сильны, у обоих имелись тузы в рукаве. Но "АСТ" экономило на всем — начиная с бумаги и кончая налогами. Они не сумели искоренить подход девяностых. Как следствие — конкурент оказался сильнее. Пы. Сы. Кто-то говорил, что "ЭКСМО" всегда мечтало заполучить себе Кинга, а за неимением оного пыталось делать ставки то на Кунца, то на Баркера. Похоже, они своего добились. Боюсь на тех двух они теперь попросту забьют.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
groundhog
активист
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
13 июня 2012 г. 10:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 Насчет Баркера, вы можете оказаться правы. Книги Баркера не "ЭКСМО"вские, а "Домино"шные. А так как "ЭКСМО" перестало работать с "Домино", то... И опять же теперь-то ясно почему: они наметили себе "АСТ". Т.о. очень большая вероятность, что у "ЭКСМО" не будет больше этих книг, как и многих других серий, которые закрыли, тоже понятно почему. Что не исключает появления книг в других изданиях. "Домино"-то ни куда не делось.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
13 июня 2012 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Александр Кенсин ваши слова — Богу в уши. Только с Баркером и сейчас глуховато...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
13 июня 2012 г. 11:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Домино" сравнивать с "АСТ" некорректно. Скорее, надо со школой Баканова. Разница лишь в том, что "Домино" на деньги "ЭКСМО" покупало права. И конфликт, прежде всего, в этом. Не тех, вероятно, покупали с точки зрения продаваемости. Кунц в "ЭКСМО" по-прежнему будет издаваться. Последний роман продается очень хорошо, так что со временем появится и более новый, благо он выходит этим летом.
|
|
|