Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 21:58  
Брать можно. думаю (ИМХО, разумеется), это уворованные книги из типографии. В Москве будут продаваться такие же.


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:00  
[q=Kent04]На китайском.[/q]
Тогда берите смело. Приятного чтения.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:05  

цитата Nexus

Тогда берите смело. Приятного чтения.

Не обижайтесь, ведь понятно, что на русском)


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:16  
[q=Kent04]Не обижайтесь, ведь понятно, что на русском)[/q]
Да не обижаюсь я! ^_^

Просто думал, что мало ли на белорусском языке...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:19  

цитата Nexus

Просто думал, что мало ли на белорусском языке...

Вы что? :-))) Её ж тогда никто не купит :-)))


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:20  
[q=Kent04]Её ж тогда никто не купит[/q]
:-)))

А в Белоруссии Кинга вообще не издают?...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:21  

цитата Nexus

А в Белоруссии Кинга вообще не издают?...

А в Беларуси разве есть издательства? :-)))


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:23  
[q=Kent04]А в Беларуси разве есть издательства?[/q]
Ну, не знаю. Вы же там живете, вам и видней. ;-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:26  
Kent04, Nexus
Я думаю в Белорусии очень ценят Кинга. Но удивительно, разве книга уже вышлавыходит на русском языке?
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:27  

цитата Nexus

Вы же там живете

Ой, не напоминайте. :-(


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:28  
[q=Kent04]Ой, не напоминайте.[/q]
Зато вы уже можете почитать нового Кинга. :-)
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:30  

цитата Nexus

Зато вы уже можете почитать нового Кинга.

Так я вот уже и боюсь его брать.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:33  

цитата Kent04

ак я вот уже и боюсь его брать.

Вы что хоть! Это же Кинг!^_^
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:34  
[q=Kent04]Так я вот уже и боюсь его брать.[/q]
Ну так если обложка такая, текст напечатан ровно, а переводчик — В. Вебер, то можно брать, конечно.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:39  
правда потом окажется, что несколько десятков страниц переставили местами, а финальную тетрадку забыли подшить
но всё идет по плану, это же АСТ
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:46  
Ну зря вы так про Белоруссию. Последнюю допечатку "Оно" делали там, все странички на месте, вплоть до последней. А вообще в Минске есть Дом печати, где раньше было много-много издательств, но, вроде бы все издавали книги на русским. Теперь, конечно, не знаю. Но вот белорусские театры точно есть.


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 22:56  
Ладно, тогда) Решил поехать на выставку и там, если повезет, я приобрету новый перевод "Противостояния", вместо новой книги. А если нет, то буду допытывать продавцов: "Откуда вы взяли эту книгу"?)


активист

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:00  
У Кинга очень грамотный слог, и он умеет привязать читателя к произведению богатой фантазией на различные ситуации, хорошо продуманными персонажами. Самые лучшие его произведения: Ярость, Тело, Плот, Долгий Джонт. Но шедевральным его творчество не назовешь, кроме названных двух романов, и двух рассказов (может ещё кто-то вспомнит). Все-таки он пишет для массового зрителя: почти все финалы у него кончаются хэппи-эндом, какое-то примитивное разграничение добра и зла. Это составляет большую часть ео произведений. Повторюсь, что есть очень хорошие.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:05  

цитата blue5

Все-таки он пишет для массового зрителя: почти все финалы у него кончаются хэппи-эндом, какое-то примитивное разграничение добра и зла. Это составляет большую часть ео произведений.

Не все. Чего стоят только финалы "Куджо" и "Кристины". А про разграничение на добро и зло... В ТБ даже Стрелок не положителен, я не могу назвать его положительным персонажем, может немного и человечен, но все же весьма эгоистичен.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 23:06  

цитата Evil Writer

Чего стоят только финалы "Куджо" и "Кристины"

И "КДЖ";-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...653654655656657...140614071408    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх