автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
19 декабря 2012 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Cerber66608 В "ТБ" не в каждом томе хорошая бумага и печать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
19 декабря 2012 г. 23:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Inqvizitor жалуетесь, что нам тут поговорить не о чем и от нечего делать мы брюзжим про обложки.
Я ошибся, еще выдумываем новые правила русского языка.
цитата Миротворцы, они ж все знают. Кому охота спорить?
Предлагаю сделать ответвление, аналогично "Неполным переводам": что-то вроде "Качество бумаги и обложек в изданиях Стивена Кинга". Хотя... как-то не подумал о том, что тогда сразу ветка угаснет, останется пара недотроллей с односложными комментариями.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Cerber66608
магистр
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
19 декабря 2012 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новых книг нет, старые обсуждены и от тоски лаборанты обсуждают побочную хрень. Вина это "АСТрели" или лаборантов — не суть: факта это не меняет. Уныло. Отписываюсь от темы до выхода новых книг.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
Damian
новичок
|
20 декабря 2012 г. 05:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Благодарю за ответы. Жаль, что такие произведения, по мнению АСТрели, не достойны хорошей бумаги. Кстати, сам стараюсь покупать книги Кинга в серии ТБ, это лучший из возможных вариантов, да и бумага там более менее приемлимого качества. Единственный для меня минус — буквы с обложки на пальцах остаются.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
20 декабря 2012 г. 06:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Карназавр! Иногда новые произведения все-таки выходят. Скажем, рассказы. К сожалению, не всегда в России, пусть и на русском. К примеру, то ли маленькая повесть, то ли большой рассказ "Высокая зеленая трава" в украинском "Эсквайре". Но, похоже, украинские лаборанты на русском принципиально не читают (а может, разучились рассуждать по теме топика), а до российских журнал не добрался. Вот и говорят об обложках, бумаге и будущих фильмах. Мне, скажем этот рассказ не показался, но ведь есть и другие ИМХО.
|
|
|
tumashov
философ
|
20 декабря 2012 г. 08:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А переиздания сейчас больше выходят в какой серии? Что предпочтительней брать "на полочку". Серию "Темная башня" или "Стивен Кинг. Собрание сочинений 2"
|
|
|
Nexus
философ
|
20 декабря 2012 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[q=tNa]Серию "Темная башня" [/q] По-моему она сейчас в большем приоритете, чем СС2.
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
heleknar
миротворец
|
20 декабря 2012 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tNa что вам больше нравится, всё равно АСТ не даст собрать ПСС в одном оформлении :)
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
tumashov
философ
|
20 декабря 2012 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar всё равно АСТ не даст собрать ПСС в одном оформлении
Вот именно это и расстраивает в книгоиздательстве. Читать мне удобнее в электронке — привычнее даже. А мания собирательства требует именно "красивости".
|
|
|
King Nothing
философ
|
20 декабря 2012 г. 11:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tNa требует именно "красивости".
А разве это плохо? Хотелось бы мне Вас послушать когда небыло ещё электронной технологии чтения книг
|
|
|
tumashov
философ
|
20 декабря 2012 г. 11:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VALID 10 12 А разве это плохо? Хотелось бы мне Вас послушать когда небыло ещё электронной технологии чтения книг
Когда не было этой технологии — я все-равно как-то умудрялся находить интересные книги. Школьное время. Родили фантастикой не увлекались. А я как-то нашел и Желязны. и Волкодава Семеновой... много с чем в свое время познакомился без электронки. Именно в то время наверное были актуальны библиотеки и обмен книгами между знакомыми и друзьями. Сейчас проще — и лично для меня — это хорошо.
|
|
|
King Nothing
философ
|
20 декабря 2012 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tNa для меня — это хорошо.
Тогда, пожалуйста, не критикуйте тех, кому не безразлично бумажное издание. Век высоких технологий это , бесспорно, очень удобно, но никогда не заменит часы, проведённые за КНИГОЙ-и лично для меня -это хорошо
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
20 декабря 2012 г. 11:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
VALID 10 12 Это неплохо, но реализовать такое "АСТрель" не даст: печатает тяп-ляп, про оформление писали неоднократно, а про переводы даже выделили отдельную тему. Как ни странно, но в Украине этого всего избежали и радуют отечественных читателей и оформлением и печатью, и оперативностью.
У нас же даже недавний сборник рассказов "И тьма кругом, и ни одной звезды" (в переводе "АСТрели": "Тьма, — и больше ничего") выпустили не полностью, не говоря уже о рассказах "Кошмары и фантазии" ("Ночные кошмары и фантастические видения").
В плюс "АСТрели": неповоротливо выходит полностью "Мёртвая зона". Остальное — в минус, в том числе и как опять издана книга и т.п.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
tumashov
философ
|
20 декабря 2012 г. 11:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VALID 10 12 Тогда, пожалуйста, не критикуйте тех, кому не безразлично бумажное издание
Где в моих словах вы увидели критику кого-либо?
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
20 декабря 2012 г. 11:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
VALID 10 12 Неважно в каком виде книга, важно, чтобы она была.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
King Nothing
философ
|
|
King Nothing
философ
|
20 декабря 2012 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин У нас же даже недавний сборник рассказов "И тьма кругом, и ни одной звезды" (в переводе "АСТрели": "Тьма, — и больше ничего") выпустили не полностью, не говоря уже о рассказах "Кошмары и фантазии" ("Ночные кошмары и фантастические видения").
А что в сборник "Тьма-и больше ничего" не вошло?
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
20 декабря 2012 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
VALID 10 12 Учитывая то, что "АСТрель" опоздали с книгой на два года (!), а за это время там вышло новое издание с рассказом "Under the Weather", который так и остался там... а могли бы и включить, тем самым выйдя в хороший плюс.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|