Переводчик — Тамара Габбе
Дата рождения: | 16 марта 1903 г. |
Дата смерти: | 2 марта 1960 г. (56 лет) |
Тамара Григорьевна Га́ббе (1903—1960) — русская советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург, редактор и литературовед.
Работы Тамары Габбе
Переводы Тамары Габбе
1930
- Томас Бейли Олдрич «Воспоминания американского школьника» / «The Story of a Bad Boy» [= Приключения Тома Белли: Воспоминания американского школьника] (1930, повесть)
1936
- Джонатан Свифт «Гулливер у лилипутов» / «A Voyage to Lilliput and Blefuscu» (1936, повесть)
1948
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Гном-Тихогром» / «Rumpelstilzchen» (1948, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Королевич-лягушка» / «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich» [= Королевич-лягушка и Железный Генрих; Королевич-лягушка, или Железный Генрих; Королевич-лягушонок и Железный Генрих; Королевич-лягушонок, или Железный Генрих; Король-лягушонок, или Железный Генрих] (1948, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Как петушок попал на крышу» / «Как петушок попал на крышу» [= Как петушок попал на крышу (Испанская сказка)] (1948, сказка)
- Шарль Перро «Золушка» / «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre» [= Золушка или Хрустальная туфелька; Золушка, или Хрустальная туфелька; Золушка, или Хрустальная туфелька (в сокращении)] (1948, сказка)
- Шарль Перро «Спящая красавица» / «La Belle au bois dormant» (1948, сказка)
1949
- Джонатан Свифт «Гулливер в стане великанов» / «A Voyage to Brobdingnag» [= Гулливер в стране великанов; Гулливер у великанов (Путешествие в Бробдингнег); Путешествие в Бробдингнег; Путешествие к великанам] (1949, повесть)
- Джонатан Свифт «Гулливер в стране лилипутов» / «A Voyage to Lilliput and Blefuscu» [= Гулливер у лилипутов; Путешествие Гулливера в страну Лилипутию; Путешествие Гулливера в страну лилипутов; Путешествие в Лилипутию] (1949, повесть)
1952
- Джонатан Свифт «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» / «The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships» [= Путешествия Гулливера] (1952, роман)
1955
- Жорж Санд «Великан Иесус» / «Le géant Yéous» [= Великан Иеус; Великий Иесус; Великий Иеус] (1955, рассказ)
- Поль Вайян-Кутюрье «Бедный ослик и жирная свинья» / «Histoire d'âne pauvre et de cochon gras» (1955, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Зербин-нелюдим» / «Zerbin Le Farouche» [= Зербино-нелюдим] (1955, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Пальчик» / «Пальчик (финская сказка)» (1955, сказка)
- Шарль Перро «Кот в сапогах» / «Le Maître chat ou le Chat botté» (1955, сказка)
- Шарль Перро «Подарки феи» / «Les Fées» (1955, сказка)
1956
- Ганс Христиан Андерсен «Свинья-копилка» / «Pengegrisen» (1956, сказка)
1962
- Ганс Христиан Андерсен «Гадкий утенок» / «Den grimme Ælling» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка» / «Tommelise» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Лесной холм» / «Elverhøi» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Свинья-копилка» / «Pengegrisen» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева» / «Sneedronningen» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Соловей» / «Nattergalen» (1962, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Стойкий оловянный солдатик» / «Den standhaftige Tinsoldat» (1962, сказка)
- Орлин Василев «Кузнечик-музыкант» / «Кузнечик-музыкант» (1962, сказка)
- Вильгельм Гауф «Холодное сердце» / «Das kalte Herz» (1962, сказка)
- Вильгельм Гримм «Белоснежка и Краснозорька» / «Schneeweißchen und Rosenrot» [= Беляночка и Краснозорька; Беляночка и Розочка] (1962, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Король Дроздобород» / «König Drosselbart» (1962, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Три брата» / «Die drei Brüder» (1962, сказка)
- М. Кендзежина «Озимые Войтека» / «Озимые Войтека» (1962, сказка)
- Генчо Керемидчиев «Лиса-богомолка» / «Лиса-богомолка» (1962, сказка)
- Михаил Садовяну «Витязь Мэзэрян» / «Făt-Frumos Măzărean» (1962, сказка)
- Михаил Садовяну «Упрямый Янош» / «Ianoş Năzdrăvan» (1962, сказка)
- Оскар Уайльд «Преданный друг» / «The Devoted Friend» (1962, сказка)
- Карел Яромир Эрбен «Три золотых волоска» / «Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda» (1962, сказка)
- Карел Яромир Эрбен «Ум и Счастье» / «Rozum a Štěstí» (1962, сказка)
1965
- Ганс Христиан Андерсен «Волшебный холм» / «Elverhøi» [= Лесной холм] (1965, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Гадкий утёнок» / «Den grimme Ælling» (1965, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка» / «Tommelise» (1965, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева» / «Sneedronningen» (1965, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Соловей» / «Nattergalen» (1965, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Стойкий оловянный солдатик» / «Den standhaftige Tinsoldat» (1965, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Зербин-нелюдим» / «Zerbin Le Farouche» [= Зербино-нелюдим] (1965, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Пальчик» / «Пальчик (финская сказка)» [= Пальчик (финская сказка)] (1965, сказка)
1970
- Фольклорное произведение «Сказка про Василису Премудрую» / «Сказка о Василисе Премудрой» (1970, сказка)
1971
- Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка» / «Tommelise» (1971, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Лесной холм» / «Elverhøi» (1971, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Свинья-копилка» / «Pengegrisen» (1971, сказка)
- Вильгельм Гауф «Холодное сердце. Часть вторая» / «Das kalte Herz (zweite Abteilung)» (1971, сказка)
- Вильгельм Гауф «Холодное сердце. Часть первая» / «Das kalte Herz (erste Abteilung)» (1971, сказка)
- Шарль Перро «Золушка» / «Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre» [= Золушка, или Хрустальная туфелька] (1971, сказка)
- Шарль Перро «Кот в сапогах» / «Le Maître chat ou le Chat botté» (1971, сказка)
- Шарль Перро «Спящая красавица» / «La Belle au bois dormant» (1971, сказка)
1973
- Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди» / «De vilde Svaner» (1973, сказка)
1980
- Тамара Габбе «Сказка про Василису Премудрую» / «Сказка про Василису Премудрую» (1980, сказка)
1982
- Ганс Христиан Андерсен «Гадкий утёнок» / «Den grimme Ælling» (1982, сказка)
- Ганс Христиан Андерсен «Соловей» / «Nattergalen» (1982, сказка)
- Шарль Перро «Рике с хохолком» / «Riquet à la houppe» (1982, сказка)
1992
- Вильгельм Гауф «Калиф-аист» / «Die Geschichte vom Kalif Storch» (1992, сказка)
- Вильгельм Гауф «Холодное сердце» / «Das kalte Herz» (1992, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Зербин-нелюдим» / «Zerbin Le Farouche» [= Зербино-нелюдим] (1992, сказка)
- Эдуард Лабулэ «Пальчик» / «Пальчик (финская сказка)» [= Пальчик (финская сказка)] (1992, сказка)
1993
- Вильгельм Гауф «Калиф-аист» / «Die Geschichte vom Kalif Storch» (1993, сказка)
- Вильгельм Гауф «Маленький Мук» / «Die Geschichte vom kleinen Muck» (1993, сказка)
- Шарль Перро «Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge» (1993, сказка)
2004
- Шарль Перро «Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge» (2004, сказка)
2007
- Шарль Перро «Мальчик с пальчик» / «Le Petit Poucet» (2007, сказка)
2008
- Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди» / «De vilde Svaner» (2008, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Стоптанные туфельки» / «Die zertanzten Schuhe» (2008, сказка)
2009
- Вильгельм Гауф «Холодное сердце» / «Das kalte Herz» (2009, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Золотой гусь» / «Die goldene Gans» (2009, сказка)
2013
- Шарль Перро «Кот в сапогах» / «Le Maître chat ou le Chat botté» (2013, сказка)
- Шарль Перро «Мальчик-с-пальчик» / «Le Petit Poucet» (2013, сказка)
- Фольклорное произведение «Три поросёнка» / «The Three Little Pigs» (2013, сказка)
2014
- Ганс Христиан Андерсен «Соловей» / «Nattergalen» (2014, сказка)
- Фольклорное произведение «Золушка» / «Золушка» (2014, сказка)
2018
- Ганс Христиан Андерсен «Принцесса на горошине» / «Prinsessen paa Ærten» (2018, сказка)
- Шарль Перро «Красная Шапочка» / «Le Petit Chaperon rouge» (2018, сказка)
- Шарль Перро «Подарки феи» / «Les Fées» (2018, сказка)
2022
- Шарль Перро «Синяя Борода» / «La Barbe bleue» (2022, сказка)