|
Описание:
Четвёртый том собрания сочинений.
Содержание:
- О. Генри. Всего понемножку
- О. Генри. Последний трубадур (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 5-17
- О. Генри. Ищейки (рассказ, перевод В. Додонова), стр. 18-24
- О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Р. Райт), стр. 25-27
- О. Генри. Гордость городов (рассказ, перевод А. Азова), стр. 28-32
- О. Генри. Налёт на поезд (рассказ, перевод Л. Беспаловой), стр. 33-45
- О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 46-51
- О. Генри. Чемпион погоды (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 52-55
- О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод В. Додонова), стр. 56-60
- О. Генри. В борьбе с морфием (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 61-64
- О. Генри. Призрак возможности (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 65-71
- О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 72-78
- О. Генри. Дверь, не знающая покоя (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 79-86
- О. Генри. Коварство Харгрейвза (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 87-100
- О. Генри. Дайте пощупать ваш пульс (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 101-120
- О. Генри. Октябрь и июнь (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 121-123
- О. Генри. Церковь с наливным колесом (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 124-134
- О. Генри. Нью-Йорк при свете костра (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 135-137
- О. Генри. Методы Шемрока Джолнса (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 138-143
- О. Генри. Леди наверху (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 144-147
- О. Генри. Новый Коней (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 148-151
- О. Генри. Закон и порядок (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 152-168
- О. Генри. Табак (рассказ, перевод А. Азова), стр. 169-172
- О. Генри. Калиф и хам (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 173-176
- О. Генри. Брильянт богини Кали (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 177-182
- О. Генри. День, который мы празднуем (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 183-188
- О. Генри. Под лежачий камень
- О. Генри. Сон (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 189-191
- О. Генри. Правитель людей (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 192-209
- О. Генри. Атавизм Литтл-Бэра (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 210-224
- О. Генри. Врачу, исцелися сам! (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 225-232
- О. Генри. Марионетки (рассказ, перевод В. Азова), стр. 233-244
- О. Генри. Маркиз и мисс Салли (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 245-257
- О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 258-267
- О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 268-277
- О. Генри. Обед у... (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 278-287
- О. Генри. Шум и ярость (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 288-291
- О. Генри. Грязные носки, или Политическая интрига (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 292-297
- О. Генри. По следам убийцы, или Тайна улицы Пешо (рассказ, перевод Т. Озёрской), стр. 298-304
- О. Генри. Я интервьюирую президента (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 305-309
- О. Генри. Незаконченный святочный рассказ (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 310-313
- О. Генри. Слуга-бессребреник (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 314-329
- О. Генри. Дворянская корона и бифштексы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 330
- О. Генри. Пленник Земблы (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 331-332
- О. Генри. Странная история (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 333
- О. Генри. Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 334-336
- О. Генри. Месть лорда Окхерста (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 337-338
- О. Генри. Извинение (микрорассказ, перевод Л. Каневского), стр. 339
- О. Генри. Бексарское дело № 2692 (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 340-347
- О. Генри. Вопросы и ответы (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 348-349
- О. Генри. Убийца (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 350-351
- О. Генри. Два портрета (стихотворение), стр. 352
- О. Генри. Усни, малыш (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 352
- О. Генри. Трудно забыть (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 352
- О. Генри. Остатки
- О. Генри. Красные розы (рассказ, перевод Е. Толкачёва), стр. 354-362
- О. Генри. По кругу (рассказ, перевод М. Кан), стр. 363-366
- О. Генри. Рассказ резинового дерева (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 367-371
- О. Генри. Из Назарета (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 372-386
- О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 387-394
- О. Генри. Воробьи на Мэдисон-сквере (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 395-398
- О. Генри. Сердца и руки (рассказ, перевод М. Кан), стр. 399-400
- О. Генри. Кактус (рассказ, перевод З. Львовского), стр. 401-404
- О. Генри. Сыщик за детективами (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 405-409
- О. Генри. Ценитель и пьеска (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 410-413
- О. Генри. Небольшой разговор об уличной толпе (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 414-416
- О. Генри. Метель (рассказ, перевод Э. Бродерсен), стр. 417-424
- О. Генри. О. Генриана
- О. Генри. Лунный эпизод (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 425
- О. Генри. Три абзаца (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 426
- О. Генри. Друг Булгера (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 427-434
- О. Генри. Профессиональный секрет (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 435-445
- О. Генри. Неуловимый Тендерлойн (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 446-449
- О. Генри. Тяготы несопричастных (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 450-455
- О. Генри. Ещё раз О. Генри
- О. Генри. Ночной бродяга (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 456-462
- О. Генри. Меццо-тинто (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 463-465
- О. Генри. Беспутный ювелир (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 466-470
- О. Генри. Как Вилли спас отца (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 471-474
- О. Генри. Мираж на Холодной реке (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 475-478
- О. Генри. Трагедия (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 479-480
- О. Генри. Достаточно вызывающая провокация (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 481
- О. Генри. Сломанная тростинка (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 482-484
- О. Генри. Волосы Падеревского (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 485-491
- О. Генри. Тайна многих веков (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 492
- О. Генри. Странный случай (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 493-496
- О. Генри. Субботний вечер Симмонса (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 497-508
- О. Генри. Неизвестный роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 509-511
- О. Генри. Джек — победитель великанов (рассказ, перевод В. Топер), стр. 512-514
- О. Генри. Фляжка ёмкостью в пинту (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 515-518
- О. Генри. Странный тип (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 519-522
- О. Генри. Хьюстонский роман (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 523-525
- О. Генри. Легенда Сан-Хасинто (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 526-527
- О. Генри. Бинкли и его школа практического журнализма (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 528-534
- О. Генри. Новый микроб (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 535
- О. Генри. Вилла Веретон (рассказ, перевод Г. Свободина), стр. 536-543
- О. Генри. Всё из-за виски (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 544
- О. Генри. Ничто не ново под солнцем (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 545-546
- О. Генри. Сбитый с пути истинного (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 547-554
- О. Генри. История только для мужчин (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 555-557
- О. Генри. Как ей удалось попасть в цель (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 558-559
- О. Генри. Приключения парикмахера (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 560-565
- О. Генри. Вы видели этот цирк (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 566-571
- О. Генри. Замечания по поводу Дня благодарения (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 572-575
- О. Генри. Когда приходит поезд (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 576-582
- О. Генри. Канун Рождества (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 582-589
- О. Генри. Канун Нового года и как он наступил в Хьюстоне (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 590-596
- О. Генри. «Страж, что происходит в ночи?» (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 597-604
- О. Генри. Газетчики-поэты (рассказ, перевод Л. Каневского), стр. 605-609
- О. Генри. История пробковой ноги (рассказ, перевод В. Жебеля), стр. 610-611
- О. Генри. Коса на камень (рассказ, перевод Е. Толкачёва), стр. 612-626
Примечание:
Два портрета / Two Portraits (1895) — пер. И. Мазин.
Внутренние иллюстрации Will Crawford, Charles Henry White, У. Г. Дантона, Martin Justice, Ray Brown, Frank Verbeck, F. J. W. Veenfleet, Дж. Уильямса, Ф. Д. Стила.
Информация об издании предоставлена: magister
|