Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"...Он тогда вышел из кабины...", "Алексея пр, "Жиды города Питера...", "Жёлтый Дьявол", "Теперь не уходят из жизни...", "— Какой ты здоровяк...", 2001, 2001: Космическая одиссея, 9 Мая, Fantasy, Islands in the Sky, PHOTO, PHOTO; альманах фантастики, The Sentinel, «451° по Фаренгейту», «Вопросы детской литературы и детского чтения», Іноземний легіон, А.Стругацкий, АНОК ТЦ "Борей-Арт", Азбука, Азбука-Классика, Азимов, Академия, Акутагава, Алфізика, Альманах "Китеж", Анастасия Слонь, Аникеев, Арканар, Артур Кларк, Археологическая, Ахиллеос К., Б. Кажинский, Б.Стругацкий, БИСС, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Бедные злые люди, Белицкий М., Беляев, Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Беспокойство, Бессильные мира сего, Бжезицкий А., Библиография, Библиофильское, Билаль Э., Билевич, Бич П., Благоустроенная, Благоустроенная плане, Благоустроенная планета, Борунь К., Браммер Р., Булычев, Булычев К., Буржон Ф., Буриан, В наше интересное время, ВТО МПФ, Вальехо Б., Великий КРИ, Венедикт Март, Верн Ж., Виткаций, Вишневский, Вл. Савченко, Владимир Савченко, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Война миров, Войтыньский Р., Волны гасят ветер, Время дождя, Вроньский А., Второе нашествие марсиан, Вудрофф П., Гадкие лебеди, Галина Маас, Гвиздала В., Гигер Г.Р., Глубокий поиск, Голендзиновский М., Голубая планета, Грабовский Я., Град обреченный, Гранвиль, Грант М., Грин, Гугл, Далекая Радуга, Дали С., Двое с "Таймыра", Двое с "Таймыра", Дворак З., Дело об убийстве, Денис Гордеев, Десантн, Десантники, Джоунз П., Джоунс П., Дневники, Должен жить, Домановы О. и А., Дудл, Дьявол среди людей, Дюлак Э., Еремей Парнов, Ефремов, Ефремов И., Жук в муравейнике, Жулавський, Журнал, Журнал "Вопросы литературы", Журнал «Америка», Жюль Верн, З, За миллиард лет до конца света, Забытый эксперимент, Залейский М., Записные книжки, Злоумышленники, ИДМ, Извне, Иллюстрации, Инглет Я., Интервью, Интервью с Артуром Кларком, Искатель, Испытание "СКИБР", Истребители Чудовищ, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Как погиб Канг, Картинки, Касл Ф., Като Наоюки, Кике, Кисси И., Китайская фантастика, Книги, Колесников, Комментарии к пройденному, Коморовский Г., Конан-Дойл, Конец детства, Коомонте П., Критика, Кто скажет нам Эвидаттэ?.., Кто скажет нам..., Кусьмерчик Я., Л.Петров, Ле Гуин, Лебенштейн Я., Лем, Лем С., Леонов, Лес, Литературный Кыргызстан, Лопалевский П., Лукашевский П., М.Алферова, МакДугалл, Маккаммон, Малазан, Малыш, Мангони Д., Марен, Марианна Алферова, Мастерская, Матковский Т., Матысяк А., Машина желаний, Мебиус, Мельцер В., Мещеряков, Миани М., Миллер Й., Миры братьев Стругацких, Михаил Емцев, Михаил Нахмансон, Михаил Шавшин, Могила Я., Молодая гвардия, Мруз Д., Мур К., Муриана П., Мэтьюс Р., Немет А., Немецкий язык, Неназначенные встречи, Никед Мат, Николай Костарёв, Нортон, Ночь на Марсе, О странствующих и путешествующих, Обитаемый остров, Облиньский Т., Обложки, Одиссея-2001, Околув Л, Остров дельфинов, Острова в небе, Отель "У Погибшего Альпиниста", Отель "У погибшего альпиниста", Отягощенные злом, Ох, Парень из преисподней, Паретти Э., Паркис М., Паровский М., Пародии, Пасека А., Пациенты доктора Протоса, Пейдж К., Пеннингтон Б., Пепел Бикини, Первушин, Первые, Первые люди на первом плоту, Переводы, Перестарок, Периодика, Петербургский дом писателя; Секция фантастики и литературной сказки; Анатолий Бритиков; библиография фантастики, Пикник на обоч, Пикник на обочине, Пильх И., Пиратские издания, Письма, Письма и дневники, Пищенко, Повесть о дружбе и недружбе, Подлипский, Подробности жизни Никиты Воронцова, Поиск предназначения, Полдень XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Полещук, Полное собрание сочинений, Польская фантастика, Польх Б., Понедельник начинается в субботу, Попель В., Попытка к, Попытка к бегству, Почти такие же, Прашкевич, Пришельцы, Публицистика, Путь на Амальтею, Пуцек П., Пять ложек эликсира, Радек К., Рампас З., Робида А., Ройо Л., Ротрекл Т., Румата и Юмэ, Рэй Бредбери, С. Беляев, С.Витицкий, С.Ярославцев, СССР, Самиздат, Самодвижущиеся дороги, Сапковский, Сборники, Свечи перед пультом, Свидание, Северо-Запад, Сегреллес В., Сергей Ильин, Сибирь, Сказка о Тройке, Скатерть-самобранка, Скуратов, Случай в карауле, Собрание сочинений, Советское Фантастиковедение, Соколов А., Сораяма Х., Спонтанный рефлекс, Ссылки, Стажеры, Станислав Лем, Старцев, Стерн А., Страна багровых туч, Стругацкие, Стэнли Кубрик, Сюдмак В., Теодор Старджон, Толкин, Томление духа, Топор Р., Трепка А., Трублаїні, Трудно быть богом, Туманность Андромеды, Уайт Т., Улитка на склоне, Уминьский В., Уэлан М., Уэллс, Фантастика, Фосс К., Фразетта Ф., Фрай, Франсуа Трюффо, Фредерик Пол, Хаджиме Сораяма, Хайнлайн, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хищные вещи века, Хогарт У., Хойнацкий Д., Хоттабыч, Хромая судьба, Хроника, Художники, Ценьская Т., Цитаты, Часовой, Частные предположения, Человек из Пасифиды, Черный археолог, Четвертое царство, Чрезвычайное происшествие, Шайбо Р., Шесть спичек, Шри Ланка, Штаба З., Эд Эмшвиллер, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Экспедиция в преисподнюю, Эллсон П., Эриксон, Эссе, Южный Урал, Ясуда Х., авиация и космонавтика, антипервушин, артефакты, беляев, библиография, библиотеки, братья Стругацкие, букинистика, венгерская НФ, головоломки, гражданская_война, дилогия, издано, издательские тайны, издательство "Престиж Бук", издательство НТПО "Борей", иллюстрации, история фантастики, картинки, кино зарубежное, кино советское, книгоиздание, книжки, книжки українською, книжная иллюстрация, комикс, космические приключения, литературовиденье, малотиражная литература, мемуары, научность в нф, новый год, оформление, переиздание, писатели США, польская НФ, пришельцы и УФОлогия, раритет, рецензенты с шашкой, роботы, русская НФ, сборник "Дар - Земле", семья писателя, советская фантастика, содержание, сокращения, солнечная система, союз писателей санкт-петербурга, ссср, трилогия, ужасы, українські письменники-мандрівники, фантастика, фармер, французская НФ, фэнзин "Измерение-Ф", фэнзины, художники, чешская НФ, эмигрантская фантастика, юбилей, юбилейный проект
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity



Статья написана 27 сентября 2015 г. 14:36

...мы традиционно смотрим на книжки. Правда, не знаю, можно ли сегодняшний объект смотрения назвать книжкой... Но мы на него посмотрим!

Распечатка появилась у меня благодаря любезности [url=http://intent-reader.livejournal.com/prof..."   [/url]intent-reader

Распечатка прошита и снабжена обложечкой.

Читать дальше

Итак, с нами распечатка повестей "Улитка на склоне" и "Гадкие лебеди". Особого выбора с точки зрения источников у нас нет ("Байкал" и "Эллинский секрет")... Но интересно все же, откуда тот, кто набирал текст "Гадких лебедей" взял рукопись?.. Вряд ли же у него было "посевовское" издание...

P.S. Раз в прошлый раз не погнали из общей колонки, я и теперь туда нагло влезу.




Статья написана 23 августа 2015 г. 15:05

И с нами еще одно эстонское издание.

Это обложка.

Читать дальше

Итак, с нами:

Strugatski A. Tigu nolvakul / Strugatski A., Strugatski B.; Tolk. T.Peetersoo; Jarelsona autor R.Sulbi; Kaanapildi autor M.Krosetkin. — Tartu: Fantaasia, 2014. — 224 s. — (Orpheuse Raamatukogu. 1/2014). — ISSN 2228-0464. — ISBN 978-9949-504-43-5. — Эст. яз. — Загл. ориг.: Улитка на склоне.

Что можно сказать об издании, за исключением того факта,что я опять не понимаю: это периодическое издание или обычное книжное?

Имена служащих Управления в основном затранскрибированы (Perets и даже Pertsik — хотя в последнем случае дана сноска, Tuzik, Domarostsiner, Kim), иногда в них пытались опознать язык-источник (Bardot, Claudius-Octavianus, Quentin, Candide).

Загадочно "дополнение" к Брандскугелю ("моншер" — "monsheer", в то время как "мосье" вполне себе опознали и написали как "monsieur").

Имена жителей Леса, похоже, перевели — Vaikija, Randjalg, Kuulaja и т.д. А вот как перевели мертвяков, рукоедов и проч. — найти не удалось. Явно перевели...

P.S. Этого издания на сайте тоже нет, а я возвращаюсь на той неделе... Надеюсь.




Статья написана 7 декабря 2014 г. 02:43

И сегодня с нами — издание иллюстрированное.

Это обложка. Возможно, была и суперобложка, но мой экземпляр ее утратил.

Читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Piknik na skraju drogi; Las / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Posl. S.Lema; Il. J.Skarzynski. — Krakow: Wydawnictwo Lliterackie, 1977. — 292 s. — (Stanislaw Lem Poleca). — Подп. в печ. 29.06.1977. — Тираж 20283 экз. — Пол. яз. — Загл. ориг.: Пикник на обочине; Лес.

Содерж.: Piknik na skraju drogi. S.5-176.

Las. S.177-264.

Кстати, любопытно, как решили проблему с именами в "Пикнике на обочине". Я тут подумала, что стоит коллекционировать варианты. Red Shoehart, Nunnun, Pillman. И "Barge", хотя это не совсем имя, конечно.

Если кого-то что-то интересует — спрашивайте, посмотрю.




Статья написана 13 октября 2014 г. 05:29

Я знаю, что сегодня уже не воскресенье. Но поскольку воскресенье пришлось на сами знаете какую дату, воскресному посту пришлось стать понедельничным.

Сегодня с нами очередное немецкое издание.

Это вот обложка.

Читать дальше

Strugatzki A. Die Schnecke an Hang / Strugatzki A., Strugatzki B.; Aus dem Russischen von H.Foeldak; Nachwort von D.Suvin; Deutsch von F. Rottensteiner. — Frankfurt am Maine: Suhrkamp, 1979. — 2 Aufl. — 288 p. — (Suhrkamp Taschenbuch 434. Phantastische Bibliotek. Band 13). — Нем. яз. — Загл. ориг: Улитка на склоне.

Кстати, любопытно, что, несмотря на то, что книгу пришлось "собирать" из двух источников ("Эллинского секрета" и журнала "Байкал"), собрали главы в правильной последовательности.




Статья написана 17 августа 2014 г. 02:51

А сегодня с нами вообще кусочек журнала.

Это его обложка.

Читать дальше

Итак, с нами:

Strugatsky A. The Snail on the Slope: Chapter Four / Strugatsky A., Strugatsky B., Transl. by A.Myers // ЧтениЯReadings: Chtenia: Reafings from Russia: A themed journal of fiction, non-fiction, poetry, photography and miscellany (Montpelier). — 2008. — Vol. 1. — № 3 (Summer). — Road trips. — P.87-98. — Англ. яз. — Загл. ориг.: Улитка на склоне (Глава 4).







  Подписка

Количество подписчиков: 246

⇑ Наверх