| |
| Статья написана 19 января 2014 г. 13:33 |
Немец в возрасте вступает в период неудач: жена ушла, на работе власть забирает глупый сын владельца, да еще на голову герою, не знающему ни слова по-русски, сваливается срочная командировка в кемеровское подразделение. Кемеровское подразделение оказывается закутком на вещевом рынке, его руководительница легендарной красоты — раскрашенной бабищей, да и вся Россия, как и ожидалось — недружелюбным местом, где все кричат, смотрят как на придурка и настаивают на том, что Гитлер капут. Герой скрипит зубами и продолжает искать спасение в аудиокниге про шаманов, которая торкнула его всерьез. И вдруг выясняет, что шаманы, оказывается, здесь, рядышком и в предельно чарующем варианте. Герой, на прощание согласившийся попробовать шашлыка, который жарится у сцены, громыхающей по случаю Дня города, видит и слышит шорскую певицу — и пропадает. http://images3.cinema.de/imedia/2539/4902..." />
Удивительно добрый, несмотря на мощные сатирические посылы во все стороны, фильм. Авторы умудрились подтянуть всю доступную актуальность: социальную, политическую, этническую и половую — и такая старательность пару раз отягощает сюжет до провисания. Но в целом кино очень забавное, интересное и точное (с российской стороны съемку обеспечивала сельяновская СТВ). Любовь авторов к персонажам, в том числе довольно придурочным, почти озадачивает и заставляет завидовать. И в любом случае, представить себе наш фильм, герой которого бросает все и уезжает, например, в Таджикистан, который и есть место истины и красоты, я покамест не могу. Немцы смогли. Респект.
|
| | |
| Статья написана 19 января 2014 г. 00:13 |
В провинциальном городке которую неделю убивают школьниц. Учителя и родители паникуют, следователи звереют, подростки бурлят. Лишь тихой девочки Инны это почти не касается — она слишком занята домашним хозяйством, заботами о братике и работяге-отце. Но тут в классе появляется новенькая, дочка явной гулены и сама явная гулена с гипертрофированными формами и интересами. Она принимается смущать и ввергать Инну в ужас с восторгом, то подсовывая порножурнал, то сманивая на дискач в райцентр, то пытаясь дать урок соблазнения на примере хорошенького сына священника. Только сыну сейчас совсем не до этого — у него сестру убили. А потом к священнику, продвинутому и праведному, на исповедь пришел убийца. http://ic.pics.livejournal.com/zurkeshe/9..." alt="daughter" title="daughter" width="800" height="429" />
"Дочь" начала кататься по фестивалям осенью 2012 года, ближе к зиме вышла в неширокий прокат, собрала символические деньги (1,1 млн рублей, что явно меньше неназванного бюджета) и символические награды ("лучший дебют" и "лучшая женская роль" на "Кинотавре", еще что-то по мелочи в России и соседних странах). В общем, негусто для лучшего отечественного фильма последних лет. "Дочь" — мощная драма, умело прикидывающаяся криминальным триллером. Поначалу она вообще воспринимается как чернуха про свинцовые мерзости провинциальной жизни, но это лишь от контраста со стандартным кинопотоком. "Дочь" — жесткий, спокойный, истовый и умный фильм про любовь, справедливость, возмездие, веру, которые р-раз — и выворачиваются наизнанку. Про жизнь, короче. Крепкий сценарий, уверенная режиссура, великолепные диалоги, шикарные незасвеченные актеры (я только Звонареву узнал, да и та три раза на пять минут появляется). Известные мне и куда сильнее раскрученные отечественные драмы последних лет, от "Долгой счастливой жизни" до "Географ глобус пропил", заметно слабее. Фильм общедоступен — лежит, например, в бесплатной части каталога онлайн-кинотеатра ivi. Очень рекомендую.
|
| | |
| Статья написана 18 января 2014 г. 23:28 |
В рамках рихтовки самообразования решился посмотреть два свежих отечественных фильма, бледно выступивших в прокате. Озорная непоседа Саша за несколько минут до боя курантов доводит родню до истового желания оставить кровиночку в прошлом году, а в Новом заполучить хорошую девочку. Желание сбывается, место Саши немедленно занимает прилизанная улыба с волшебным пульверизатором, а чумазую Сашу молодой человек демонического вида забирает в заглавную Страну, полную таких же прилиз в розовых платишках. http://volgafilm.ru/upload/resize_cache/i..." />
Бюджет фильма составил $3,5 млн, еще $1,5 млн ухнули в раскрутку (трейлер, например, показали на церемонии вручения премии "Большая книга"), спонсоры — хоть в космос лети, от Минкульта до "Роснефти", литосновой стала книжка широко известной Анны Старобинец (она же автор сценария), в ролях звезды трех поколений, от Натальи Селезневой до дяденьки из "Большой разницы", песенки Филипп Киркоров поет, 330 экранов, все дела. За неделю фильм собрал чуть больше $100 тыс., был тут же снят с проката и спешно выпущен на DVD. Поначалу я считал главной причиной конфуза ошибку прокатчика, который поставил премьеру "Страны..." в один день со вторым "Хоббитом", мультиком "Холодное сердце" и 3D-релизом "Прогулки с динозаврами" — в итоге олдскульной сказке просто не досталось зрителей. Потому, собственно, я и решил посмотреть кино. Досмотреть не смог, отвалился через полчаса. "Страна хороших деточек" оказалась былинной неудачей в полном смысле этого слова. Авторы, похоже, ориентировались на классические детские мюзиклы вроде "Страны Оз", а также на советские сказочные телефильмы 70-х годов. Картонность декораций, яркость красок и заливистость песенок, в которые то и дело срываются главные герои, авторы "Страны..." сымитировали весьма усердно. Их подвело отсутствие вкуса, что ли. Хорошая детская сказка — это почти всегда трюизм и кэп Очевидность на марше в три нотки, но это правильные три нотки, и сыграны они правильно. "Страна..." сыграна не так и не теми. Это, в принципе, и по приглашению Киркорова понятно — но беда одним Киркоровым не ограничивается. Профессиональные актеры безбожно переигрывают (есть пара исключений, которая не спасает), а детишки лупают подведенными глазками и не знают, куда деть руки. Для детского фильма это дефект, несовместимый с жизнью. Впрочем, назвать жизнью механическое перемещение анилиновых тел невозможно. Проще говоря, мне очень жаль. Замах-то был правильный. К счастью, второй фильм оказался принципиально иным. Далее — о нем.
|
| | |
| Статья написана 15 января 2014 г. 13:40 |
А вот сохраню-ка для истории итоги бесчеловечного эксперимента, который поставил над собой камрад Владимир Лопухов. Он за пару месяцев изучил и описал в FB все мое бессмертное и малосовместимое с жизнью творчество. "Этого не должно было произойти и уж тем более повториться" (с), но коли стряслось, надо зафиксировать.
1. "Убыр. Наиль Измайлов дочитан. Обе части. Странные фразы о том, что вторая слабее и язык хуже, которые попадались, "отметем как неорганизованные". Давно не получал такого удовольствия от книги. Причем удовольствия разнопланового -- от языка, от сюжета, от реализации. За исключением трех моментов -- книги удались. Николай Зубов спасибо за наводку, Shamil Idiatullin спасибо за книгу . Панов и Успенский подвинуты в очереди в пользу "СССР (tm)". Кстати вспомнил, что про "СССР (tm)" мне уже говорили "лица, заслуживающие доверия". Ну да, я не тормоз.. И да, я готов купить еверсию или перечислить денег автору, если он предоставляет такую возможность" 2. "Дочитал "С.С.С.Р (tm)" by Shamil Idiatullin . Долго не начинал читать, говорили мне про нее давно, а теперь и читал долго по разным причинам -- от нехватки времени до желания растянуть удовольствие. Когда меня спросил товарисч, который изначально рекомендовал почитать книгу, я сказал, что впечатление от книги можно выразить одним словом -- вкусно. Язык прекрасен, и главное, близкие мне игры со словами. Персонажи прописаны точно до педантизма. Раздражающие в некоторых персонажах черты характера перестают бесить ровно в тот момент, когда понимаешь, что это не потому,что автор хочет достать читателя, а потому, что эти персонажи по жизни такие. Вообще, неблагодарное занятие по классификации жанра в том случае становится совсем зряшным. Фантастика? Помилуйте, там фантастики-то только что завязка. Альтернативная история? Ну да.. Там в Сибири презанятная альтернативная история приключилась.Лень мне классифицировать. Книга более чем реалистична. Если ее экранизировать, то достаточно в начале пустить титры "А недалеком будущем" и дальше пойдет просто научно-популярный фильм (сказал бы документальный, но это неправильно). О! Фантастический роман категории "Альтернативная история" в жанре производственной драмы. Вот так надо было во времена оные писать было "Протокол одного заседания" и прочие "Цементы"ю Ну и тезисно. Роман близок к "Войне и миру". После "ВиМ" начинаешь понимать французский, после "С.С.С.Р(тм)" начинаешь понимать тататрский Хэппи эндом не пахнет. Эндом вообще не пахнет. Каждый может додумать. Если попробовать назвать ассоциации, то "Остров Крым" и "Отягощенные злом" и "Три товарища", но это с точки зрения пессимизма. А! и конечно фильм "Чапаев" -- "пять раз ходил смотреть, все надеюсь что Чапай доплывет" На очереди "За старшего"" 3. "И немного о прочитанном. «За старшего» / «Варшавский договор» by Shamil Idiatullin. Очень противоречивое чувство, а главное – трудно сформулировать, не впадая в спойлеры. Итак, прежде всего, в книге нет главного героя. Мало того – нет главных героев. Есть несколько персонажей, которых можно назначить на эту роль. А того, кто вот прям совсем главный герой, он появляется редко и на мало. Постфактум складывается впечатление, что вот на всех «почти главных» персонажей волюнтаристски выделили с аптекарской точностью равное количество страниц и так и написали. На самом деле, главный герой книги просто не человек, а событие. Причем, если совсем честно,то даже не то событие, которое вынесено в анонсы.. Все это шпионство и рейдерство – это вторично. А главное – оно было давно, и просто сейчас настигло что ли.. Еще очень странное чувство – задним числов вспоминая какие-то моменты, прокручивая в голове прочитанное, периодически доходит «Ах воот о чем и как это было..» Вообще, такую книгу хорошо читать или в двух ридерах, или читать с бумаги, но иметь электронную версию под руками. Просто чтоб понять, что вот этот персонаж, он уже был.. Просто в начале и имя немного отличалось и был он там проходным. На тот момент проходным, а вот сейчас он очень даже «очередной главный» Стилем немного напоминает Клэнси. Не что-то конкретное, а развитием нескольких вроде независимых сюжетных линий, которые в конце концов бац и: «Ах вооот о чем и как это было» И еще.. Стыдно признаться, но почему «Варшавский договор» я так и не понял. Да, там есть фраза про это, но все таки «За старшего» оно правильнее, и да простит меня автор, да. Чуть не забыл. Чуть высокопарно и так.. а ля критик, но лень слова искать. Автор ориентируется не на всех, ни разу. Скорее на свой слой, близких по восприятию и культурному слою, что ли. Не то что остальные "идите лесом", но вот это цитата "..ты мне затылок подставляешь, хотел сказать он, а нефиг было с двух рук сандалить, Юньфат недоделанный, хотел сказать он..." четко говорит -- а смотрели ли вы старого доброго Джона нашего Ву ГонкКонгксого периода, а то и Джинг Вонга, ибо с двух руг Chow Yun Fat наиболее метко стрелял тогда" 4. "#СвежеПрочитанному "Татарскому удару" от Shamil Idiatullin посвящается Эпиграф 1 Shimbalar, shimbalar shimbalar-айка Shimbalar, shimbalar shimbalar-а Еврейская песня на татарском языке (хотя может и наоборот -- время покажет) Эпиграф 2 Эпиграф, как всегда, отношения к произведению не имеет М.М.Жванецкий (из выступления на концерте) Основной ошибкой было читать "Татарский удар" после "За старшего". Они действительно похожи. И тот, кто сейчас прочитал эту фразу попался в ту же ловушку, что и я. Это разные книги. Разные по всему. Говорить, что они похожи, это примерно как искать сходство между "Собакой Баскервилей" и "Сокровищами Агры" (идущий по ТВ "Шерлок" накладывает отпечаток, да) -- они похожи.. Автор один, и там и там детектив, да и убивают тоже и в "собаке" и в "сокровищах". Правда на этом сходство кончается.. Так и с "Татарским ударом" и "За старшего". На уровне философии, времени действия и тому подобных глобальных понятий -- романы схожи. Да и имя-фамилия автора заставляют задуматься о сходстве книг. А вот дальше -- все таки они разные. Сюжет рассказывать не буду, в аннотациях все есть. Слегка покритиканствую. На мой вкус и взгляд книга, если мне не изменяет память первая, не слабее последующих книг. Более того, читалась она проще и чем "За старшего" и чем "СССР". С "Убырами" сравнивать не буду -- до сих пор страшно, как вспомню. Язык в "Татарском ударе" сильно проще. Не то что в следующих книгах постоянное злоупотребление "экзистенциями" "транспозициями" и "традисканциями" в сложноподчиненных предложениях, но основное отличие для меня в том, что упомянув какой либо значимый факт, автор использует его сразу, максимму в следующей главе, а не спустя страниц тридцать текста, так что судорожно пытаешься вспомнить "где-то это уже упоминалось". Хотя, как и прежде, я готов списать все на свою слабеющую память. Как бы то ни было, в "Татарском ударе" подобного стиля не прослеживается, что сильно облегчило мне задачу. Если "За старшего" я уже сравнивал с Клэнси, то "Татарский удар" сравню сильнее. Очень сильно перекликается хотя бы во "внимании к деталям" -- как пейзажа так и механизмов. Технические спецификации идут ровно той нужной пропорции, которая не заставляет зевать, а акцентирует внимание на "физике" происходящего. И конечно совершенно цепляет этот переход из реальности в придуманность. Абсолютно реальные места, люди, судьбы.. Постоянное желание спросить: "А вот это -- точно придумано? Точно фантазия?" Но страшновато услышать правду. Если заниматься сравнительным анализом, то грех не сравнить "Татарский удар" и цикл "Русские идут" от Юрия Никитина. Сравниваю с циклом, так как все четыре книги для меня не отличаются. Сравниение будет не в пользу тетралогии. Почему сравниваю? Ну потому что и там и там американская военщина и президентщина страдает от России (или Татарстана). Но только если у Никитина есть некая самоцель -- показать какие американцы тупые, и к этой цели он идет напролом, выдавая на гора плоский четырехтомный лубок, который и пропагандой-то не назовешь, то "Татарский удар" не совсем об этом, и Белый дом там страдает почти случайно, мимоходом. (Спойлер: под Белым домом понимается не "админитсрация США" а именно здание). И вот на этом не главном строится, на самом деле, довольно сильная пропагандистская книга. Вообще, товарищам в Кремле (строго говоря -- в Кремлях) стоитприсмотреться к автору "Татарского удара". Ибо пока они там ищут "национальную идею" и пытаются понять как бы ее донести, тут, похоже ее уже нашли" 5. "#СвежеПрочитанному С глубоким прискорбием вынужден признать, что на данный момент все доступные книги Shamil Idiatullin прочитаны, осознаны, сопережиты. Можно сказать пропущены через себя, ибо одно из основных качеств было полное совпадение в некоторых моментах. Последними прочитанными были "Кареглазый громовик" и "Эра водолея". Относительно малые формы. "Громовик" тот вообще рассказ. Маленький, страниц на тридцать.. И раз в триста страшнее пресловутого "Убыра". Не мистическими чуда-юдами.. А простой и жестокой, непонятной и прозрачной правдой жизни. Тут вот сейчас очень сложно.. Любое слово о рассказе станет спойлером, а это просто надо читать. Я не стал читать весь сборник "Русские дети", где и опубликован рассказ, сейчас не стал. Если остальные вещи там на том же уровне, то на мой непрофессионаьно-непредвзято-потребительский взгляд, это самый сильный сборник рассказов о детях. Правда, несмотря на стилистику, он не совсем для детей. Повторюсь еще раз.. Не сказав ничего конкретного, не пролив ни капли крови, ни сказав ни разу "бу" из темноты, рассказ напугал. До дрожи. "Эра водолея" честно сказать показалась проходной вещью.. На уровне разминки, чтоб не терять навык. Прозводит впечатление сиквела или приквела или сбоквела одновременно "Убыра" и "СССР". По принципу -- вот создали идеальное хозяйство, а там все убыры, и стали они жить поживать. Ой.. Вот я все и рассказал про книгу. Конечно, там не убыры, да и хозяйство не идеальное. Но я не далек от истины. По прежнему красивый язык, не без бары режущих глаз ляпов, но все равно прекрасный. Конечно стиль, выдержаное повествоание. Очевидная любовь и почитание Стругацких -- начиная от названий главок, заканчивая сюжетов. Не копирование и даже не стилизация, но вспоминаются и "Хромая судьба" с "Гадгими лебедями", и "Град обреченный" с "Улиткой на склоне". Строго говоря, книга годится как разгонная -- начать с "Эры", потом "Убыр", потом "Татарский удар" потом "СССР" потом "Варшавский договор". Ну и в заключение.. Поскольку читаю чаще в дороге, и переход между книгами идет сразу.. Жестокий удар и понимание насколько хорош стиль и язык у Шамиля получил переключившись на последний "Тайный город". Надо отвыкать от татарских слов. И совсем в заключение. Аффтар.. ну ты понял, да? Спасибо"
|
| | |
| Статья написана 13 января 2014 г. 14:14 |
В марте в издательстве "Престиж Бук" выходит сборник Василия Щепетнева "Темная сторона игры", включающий, помимо прочего, до сих пор не печатавшуюся повесть "В ожидании Красной Армии" (которую лично я ждал лет десять). Прочее такое: "Время цепных собак" (старая повесть, по разным данным, либо не публиковавшаяся вообще, либо ставшая основой для частично опубликованного в сети романа "Гамбит смерти"), а также не раз выходившая повесть "Марс 1939" и тоже опубликованная первая книга цикла новелл про сыщика Арехина (которая меня малость расстроила). Итого 464 страницы. Сейчас Щепетнев дописывает для "Престиж Бука" второй блок новелл, который будет издан в следующем томе — я так понимаю, еще с каким-то довеском из старенького-малоизвестного. Очень рад. Под катом образцы иллюстраций Ивана Иванова.
|
|
|