...почувствуйте разницу: черепашки-ниндзя, так сказать, "classic"...
...и — они же, но в варианте "modern"...
Мои первые впечатления от нового (2003 г.) сериала, к-рый, разумеется, можно везде достать на видео — а старый, классический, 1987 года фиг достанешь (по Амазону пошустрить, что ли?..)
***
1. Эйприл из старого сериала мне нравилась больше. Новая какая-то более смазливая, что ли... но при этом у новой заметно хуже (читай: беднее) мимика — насколько вообще можно этого требовать от мультперсонажа. Прежняя О'Нил была не такая уж "симпатяшка" — она была просто земная и живая... что и придавало обаяния. А эта — просто "куколка" в худших традициях Голливуда.
2. Крутость черепашек заметно повысилась по сравнению с классическим сериалом — там больше делался упор на различие в их характерах, на поведение каждого... а тут... тут это тоже есть, но — не главное. Потому что им всем в одинаковой мере присущ "энергетический заряд", драйв пресловутый, и это не то чтобы нивелирует все различия (о нет), а просто — выносит за скобки. Превращает то, что могло бы стать психологическим контентом сериала — в приятный бонус, не дающий заскучать от бесконечных драк и махания нунчаками во время просмотра.
3. Графика. Всё стало более ярко, более "цветастенько", так сказать... но по-прежнему симпатично. В отличие от полнометражного мульта 2007 г., к-рый был выполнен в монохроматической гамме (ИМХО: детскому кино это не идёт. В фильмах типа ВК или "Хранителей", где главное — не яркость картинки, а идея, пожалуйста... а здесь — ну мимо кассы). Смотреть по-прежнему приятно и симпатично, хотя облик героев заметно поменялся. Это фильму в плюс.
4. Шреддер. Пока не появился — только мелькал на титрах, и слышался его голос. По голосу судя — он такой же, не изменился (!)
...по тому, что я увидел на титрах — тоже... не особенно отличается.
***
В общем и целом впечатление — скорее "гуд", чем "бэд". Хотя и знаю, что "не то"... но всё равно мило... и по-своему прикольно. Ведь это всё же мои с детства любимые НИНЗИ (так писалось это слово на ценниках к игрушкам, которые продавались в 90-е годы в разных там ларьках... Стоили они тогда кучу денег... приходилось проосить у родителей... а в итоге всё оказывалось не польской даже — родной совдеповской (!) подделкой... Смех и грех, вспомнить стыдно... и умильно )...
Я писал как-то в своем блоге: "вспомнилось мне ещё одно любимое занятие из детства, подобных которому уже не будет. Это — хождение по магазинам, именуемым «Мелодия»... (кто-нибудь помнит ещё, что были такие ) и рассматривание конвертов от виниловых пластинок. Денег тогда не хватало даже на еду (это были <пред>перестроечные времена), но приобщение к прекрасному всё же могло состояться Через чтение аннотаций на этих самых конвертах. Сейчас — другое дело. Сейчас для меня, собственно, не проблема купить любой интересующий меня диск в магазине или через интернет. Всё просто... и никакой романтики". Так вот — из той же оперы.
Может, кто-то еще помнит — была в советское время такая вещь, как диафильмы.
цитата
Диафи́льм — позитивная (слайдовая) фотоплёнка (реже — несколько плёнок), кадры которой тематически связаны друг с другом и представляют собой последовательную иллюстрацию
В советское время, еще когда не существовало видеокассет и видеосалонов (не говоря уже о DVD и возможности скачать из нета) они были очень распространены — не скажу, чтобы в каждой семье имелись, но в моей — да, и в большинстве семей маминых знакомых — тоже. В основном, конечно, диафильмы делались по сказкам... но бывали иногда среди них и документальные, и диа-версии художественной прозы ("Белеет парус..." Катаева). У меня до сих пор хранится мой любимый диафильм — "Йоринда и Йорингель", по сказке бр. Гримм. Я даже — чего греха таить — иногда его просматриваю на слайдоскопе, из ностальгии...
Для полномасштабного просмотра кликните по картинке
Так вот. Набрёл я тут на хороший сайт, где сканы очень многих старых диафильмов лежат...
1. Для восстановления забытой любви к диафильмам мы планируем осуществлять озвучку диафильмов по мере возможности. 2. Многие кадры имеют плохое качество изображения, поэтому ведется работа по их "реставрации".
Там попадаются тАААкИИИе любопытные интересности... Детский (!) диафильм "Из жизни Дон-Кихота Ламанчского" (!) Эстонский эпос (!) "Сын Калева", карикатуры Бидструпа (!)... и много чего другого.
Кто испытывает ностальгию по тем временам — заходите, смотрите, получайте удовольствие...
Так уж вышло, что из трех фильмов, снятых таджиками по мотивам знаменитого эпоса "Шах-наме", я смотрел (в детстве) только этот. И то — смотрел урывками: мне было с первых же кадров по-настоящему страшно за героя; я знал, что такому честному парню, как Сиявуш, не выжить в мире придворных хитросплетений и интриг. Так и оказалось...
Это теперь я понимаю, что такое умение держать зрителя в напряжении весь фильм — величайшая заслуга режиссёра. Ну, и... крепко запомнились отдельные моменты, можно сказать даже, врезались в сердце:
- А ты каким знаменьем Напомнишь миру о себе? — Скажу, отец: оленем.
цитата
— А ты каким знаменьем Напомнишь миру о себе? — Скажу, отец: оленем. — Мой сын, как это понимать? Легки на ногу лани, И герб твой могут так понять: "Бегу я с поля брани, Да так бегу, что не догнать". .....................
— Как видишь, на колени Умеет ставить и олень!
В финале знамя с оленем вьётся над башней. Знамя-то вьётся, а Сиявуша уже нет. И грустно, и в то же время — мы-то знаем, что он победил, это он сам того не знает...
Нет, это не рассказ Нила Геймана. И не отзыв на него. Это рассказ про меня...
Майкл Муркок часто вдохновлял меня на творчество, так сказать, "по мотивам". Но при этом — вполне себе сольное и от первоисточника (т.е., собственно ММ) малозависимое... Так это было начиная с того самого дня, когда я впервые прочёл "Элрика" и... решил "А не сделать ли мне так же, но... ЛУЧШЕ?" — так это длится и посейчас.
...а с чего всё начиналось... смех и грех, вспомнить страшно...
— Папа мне обещал к Новому году купить Муркока, сказал, что денег не пожалеет! — Да деньги-то ладно, а вот где мы держать-то будем муркока?! У нас ведь места нет... (Следует долгое объяснение на тему «Кто такой Муркок») — А-а... А я думала — котёнка!
...дважды читанный "Элрик" — первый раз в далёком 1994-м (ощущение: "Ну когда же этот бесконечный роман уже, наконец-то, закончится?!"), второй — десять лет спустя (ощущение /втайне ухахатываясь над собой/: "Ах, так это был не один бесконечный роман, а ПЯТЬ РАЗНЫХ?!")
...прочитанный во время ожидания в очереди к врачу "Феникс в обсидиане", без которого я бы, вероятно, не проникся любовью к Вечному городу Танелорну... (это было уже после моего разочарования в "Элрике", как ни странно...)
...моя собственная Сага "по мотивам" — о Чёрном рыцаре Велиаре (он, как и Элрик, антигерой — но до чего же, чертяка, хорош)... сперва — вместе с подругой по переписке, потом — уже solo и уже не совсем о том...
...блуждания в дебрях и-нета в поисках инфы... нет, не о Муркоке — о Перумове. Выход через гугль на сайт Цитадели Олмера, и то, как я нашёл в списках сайтов этого портала знакомое слово: Танелорн. Чисто из ностальгии заглянул я туда — и...
...Вот итог.
По сегодняшний день я сижу на форуме moorcock.borda.ru, хотя он практически уже и дохлый. Время от времени креативлю там. (Практически все анекдоты, выложенные на этом сайте — мои)
На офсайт Муркока — multiverse.org — я не захожу, и на форуме, где он появляется, не тусуюсь — просто потому, что не такой уж я фанат самого ММ и его творчества. Мне просто близки некоторые его идеи...
Вообще, замечаю такую закономерность. Если человек — фанат самого ММ или его творчества как такового — ему, как пр., нравится Сага об Элрике. Что неудивительно, впрочем — там подробнее всего (и "вкуснее" всего) выписан мир. Зато меньше всего проявлены ключевые для всего Метацикла о Вечном Герое идеи (и Элрик сам о себе не знает, что он — Вечный Герой, и Танелорн ему "пофиг"...) А вот если человеку Муркок как бы... это... побоку немножко, зато важны кой-какие идеи цикла (относительность понятий Добра и Зла, ненужность богов, опять же слияние с "нирваной" в Танелорне)... такой человек, как правило, предпочитает только "Корума" и/или "Эрекозе" (но не всю Сагу о Герое!) Что неудивительно — там эти идеи выражены ярче всего... Я отношусь ко второй категории
PS Да, и ранний Муркок мне действительно гораздо ближе, чем поздний. Если вообще считать, что этот автор мне близок...
Это песня из времён моего детства, припев которой я взял для своей автоподписи. Сайт Андрея Миколайчука — http://kindrat.com.ua/ Кстати, если верить словам дяди моей мамы, то Миколайчук когда-то был его непосредственным начальником по работе (тесен мир, однако... )
Передмова:
Тим, хто в важкі буремні роки боротись не переставав, хто у підпіллі гнав горілку і добрим людям наливав.
У буремні роки він зброї не склав, за свободу й щастя удари прийняв, небезпеці в очі мужньо дивись, палачам проклятим не коривсь.
Поважав Кіндрата старий й молодий, бо ж на допомогу приходив завжди. Він свому народу вірно служив. І героя люд простий любив.
Приспів:
Підпільник Кіндрат... Підпільник Кіндрат в надійному місці сховав автомат... Підпільник Кіндрат... Підпільник Кіндрат в надійному місці сховав автомат... Самогонний агрегат.
(...)
У буремні роки він зброї не склав, за свободу й щастя удари прийняв. Йдуть до школи діти: "Кіндрату — салют!" Як із школи підуть, то зайдуть.
Приспів.
Кроме того, мне известен ещё вариант текста:
он под катом
«Підпільник Кіндрат... Підпільник Кіндрат в надійному місці веде апарат... Самогонний автомат...»
И там ещё были такие слова:
«...І з неба простяглася Андропова рука І витягла Кіндрата (дальше не знаю) у ЦК».
Но в сети я эту версию не нашёл; интересно вообще, что это — черновой вариант или народное творчество?