Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Mrlakenstein на форуме (всего: 403 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2013 г. 18:06

цитата Jylia

Вот в этом и состоит один из главных минусов системы доната. Читателю надо оббегать кучу ресурсов, чтобы найти этот самый авторский кошелек. Потом каким-то образом убедиться, что это действительно кошелек этого самого автора, а не левые ребята воспользовались чужим именем. Знаете, тут не совесть, тут очень большая настойчивость нужна, и вагон свободного времени.

Я согласна. У меня с совестью нет проблем (в смысле совесть есть), но реально не хватает ни упорства, ни времени, чтобы купить иную из понравившихся книг. И при этом, чтобы бесплатно ее скачасть, достаточно вбить в поисковик слово "флибуста". Я туда пока не хожу, потому что есть что читать. Но вот реальная ситуация: зачитал кто-то из моих друзей книгу, которую я прямо сейчас хотела бы перечитать. Купить ее еще раз не могу, хотя и собиралась. В окрестных магазинах нет (в том числе в крупнейшем белорусском интернет-магазине). На литресе нет. На флибусте есть. По-моему, все очевидно. То есть я продолжу поиски, но без особой надежды.

цитата Jylia

Даже раскрученных авторов, даже самых любимых, надо будет регулярно мониторить ресурсы, выглядывая, что там новенького появилось. А про новичка большинство читателей вообще никогда не услышит.

Именно. Скажем, я читаю жж Пехова и Лукьяненко. Уже к Громыко (при том, что ее книги у меня есть) я наведываюсь раз в полгода, когда френдлентой принесет ссылку. Я читаю жж Рассела Д. Джонса, потому что он писал хорошие рецензии на аниме. И только из-за этого я узнала, что недавно вышла его книга. А сколько таких новичков, с которыми я никогда не пересекалась, в прошлом году написали пусть и не шедевр, но вполне себе нормальную книгу? Я никогда не узнаю. Вернее, вот: 777 романа на "Росконе" — выбирай не хочу. Десять знакомых имен. Ну, двадцать. А кто все остальные? Может, среди них новый Брэдбери затесался, да как тут поймешь?

цитата Jylia

Лично мне, как читателю, гораздо проще пару раз в месяц проверить сайты издательств, чем перерывать весь интернет. И платить проще на один адрес, будь то Литресс или кто другой,мне фиолетово.

Мне вообще проще было бы приходить на сайт интернет-магазина и выбирать из бумажного и электронного вариантов.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2013 г. 17:15

цитата senso_inglese

И я не сказал бы, что "печально" — скорее, речь о том, что "донейшон" пока как-то не выглядит работоспособным инструментом.

Он и не является работоспособным. Пока работоспособных инструментов не существует, поэтому все пробуют разные способы. 30 000 — тоже деньги, а для многих в России и немалые (не говорю уж о своей стране). Их у Пехова могло не быть — теперь есть.
Более того, это его законные, честно заработанные деньги. Но другим способом он их на данном этапе просто не получил бы.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2013 г. 17:09

цитата тихий омут

Не хочу лишний раз повторяться насчет Мадоки. Скажу только, что махо-седзе там как обертка обманка. А под ней оказалась жесткая психологическая драма. А под конец философская притча.

И первый раз, что ли, в истории жанра? Нет. Значит, стоит признать, что за махо-сёдзё может стоять психологическая драма. Только и всего.

цитата Icipher

, уже достаточно было "мрачных" и "гатичных" махо-сёдзе, разрывающих шаблон жанровых границ, чтобы "Мадока" могла что-то новое на этом поприще сказать. Другое дело, что поколение 00-х практически ничего из этого не видело, но сути это не меняет.

И я о том же. Но проблема ведь не только в поколении нулевых. Взрослые вроде бы люди тоже попались.
И попались именно на "Сила сериала — в режиссуре известно какого товарища". Да вот только люди, которые не считают этого режиссера культовым, спокойно видят, что снял он нормальный такой середнячок.

цитата Icipher

И абсолютно прозрачный — никакой попыткой создания "нового "Евангелиона" тут не пахнет.

Он-то, может, и не пытался его создать. Попытались фанаты, которым, как я уже говорю, не хватает "культовых" сериалов. И отсюда же массовые крики о "деконструкции" (неужели анимешники настолько сильны в теории постмодернизма?).

VladimIr V Y
Простите, но что в Мадоке можно назвать реалистичным? Там некоторый символизм, может, и есть. И, возможно, сюрреализм. Но не реализм.

цитата VladimIr V Y

Почитайте http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Ani...
Там про всё это говорится.
И книги анализирующие сериал, тем не менее, начали писать по Мадоке. =)

Причина не в массе идей. А в том, что кроссворды разгадывать легче, чем анализировать материал. И логические головоломки проще решать, чем задачи по геометрии. Но создается ложное ощущение, что не просто фигней страдаешь, а занимаешься интеллектуальной деятельностью. Проще простого взять каждый эпизод (и даже кадр) и написать все ассоциации, которые приходят в голову. Особенно если создатели подсуетились насыпать в сериал всякого-разного. Да вспомните тот же Lost, мир праху его. И обратите внимание: действительно сложные вещи не становятся настолько популярными. Можно и наоборот: раз вещь стала настолько популярной, значит не так уж она и сложна (подавляющее большинство анимешников по определению не способно понять сложные произведения). И создатели сериала осознанно выбрали популярность (банальная экономика — ничего личного). Тут можно, конечно, сказать, что все гениальное просто, но это не та простота. Это очередная "Тетрадь смерти". Подросткам нужны такие вещи, да. Но как раз угодить подростковой аудитории довольно просто, главное — знать, за какие ниточки дергать.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 10 февраля 2013 г. 05:12

цитата senso_inglese

Конечно, не 500 рублей, как он ожидал, но для автора с суммарным тиражом более миллиона экземпляров, какая-то скорее несерьезная сумма.

Там в комментариях была здравая мысль: на жж Пехова подписаны далеко не все, кто его читает и покупает. Даже из френдов постоянно просматривают френдленту не все (Пехов оценил их число человек в 400). Подозреваю, что большинство пеховских френдов покупают книги на бумаге, как и я, например. Поэтому не все так печально в данном конкретном случае.
Но вообще же, все печально более чем.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2013 г. 16:21

цитата SergUMlfRZN

особенно пост-фактум

В вашем случае — может быть.

цитата SergUMlfRZN

Так же и "Мадока" относится к той категории аниме, в которых авторы берут всем привычные вещи и переворачивают их с ног на голову,

Ну что там перевернуто было-то? Единственный момент, удививший меня, это когда мать без лишних слов отпустила дочку на верную смерть.

benommen

цитата benommen

так же не соглашусь. предугадать события 12 серии после 11 еще как-то можно, с трудом. Но вот до этого, каждая серия для меня была открытием, начиная с 4 серии.

Забавно. Вот что я писала сразу после просмотра (в 2011): "Популярность сериала понятна: подросткам всех возрастов понадобился новый "Евангелион". Это первый шафтовский сериал, который не вызвал мгновенного непреодолимого отторжения. Последние три серии, однако, были очень скучны. Да и в целом все на редкость предсказуемо". Я вообще плохо предсказываю сюжет, но как раз в "Мадоке" от предсказуемости аж зубы сводило.

цитата VladimIr V Y

Не считая того, что это сознательная деконструкция жанра, а следовательно типичной является только в самом первом приближении.

Сознательная деконструкция в чем проявляется? Сделаем все наоборот? Или возьмем все подряд и запихнем в махо-сёдзё, чтобы у неискушенного зрителя поотваливалась челюсть?
Вообще говоря, от вас странно слышать о деконструкции. Вы-то не ньюфаг, который считает, что аниме про девочек-волшебниц по умолчанию розовое и сахарное. После CCS, "В поисках полнолуния", "Принцессы Тютю" столь прямолинейный сериал, как "Мадока" уже не должен казаться откровением. И если можно применить постмодернистскую терминологию к какому-либо сериалу, то это "Тютю" (одновременно и сказка, и метасказка — критики рыдать должны от восторга: материала для анализа не на одну диссертацию хватит), а никак не "Мадока".
Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению
Отправлено 9 февраля 2013 г. 15:55
ArK эх, не по карману мне малотиражки. Проще самой сесть и перевести. :-)))
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 8 февраля 2013 г. 23:26

цитата VladimIr V Y

Посмотрел Puella Magi Madoka Magica

Обычное махо-сёдзё с мощным пиаром. Сюжет примитивный, практически все повороты предсказываются без особых умственных усилий. А если смотреть внимательно, то угадывается, наверное, почти все. ИМХО, типичная шафтовская пустышка. Музыка — да. Иногда красивые фоны. На семерку потянет.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2013 г. 15:46
Мириам
Почитайте Золя, Диккенса, Гюго. Детям, особенно бедным сиротам, очень несладко жилось. И быть учеником монстролага — не самая плохая участь, несмотря на.
Янси очень реалистичен. Он просто добавил в свой натурореализм немного монстров — вот и вышла "фантастика". И пишет он не для создания атмосферы, а для того в том числе, чтобы донести до читателей свои идеи.
Произведения, авторы, жанры > Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2013 г. 22:56

цитата senso_inglese

А вот этот неумелый, беспомощный и не вписывающийся в стилистику клипартовский коллаж из книги и коробка спичек (да и из пропорций обложки он выбивается — явная "боязнь пустого пространства" у дизайнера) я бы убрал нафиг, тогда бы было вообще идеально на мой вкус :-)

Согласна. С коробком смотрится попсово, без — стильно.
Произведения, авторы, жанры > Александр Грин. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2013 г. 13:59

цитата Лореляй

думаю тоже оказал немалое влияние на его творчество

Понятно, что и Андреев, и Горький с их неоромантизмом, не могли не повлиять на Грина. Как и Майн Рид, Купер, Стивенсон и т. д. Понятно, что русские писатели, жившие в одну эпоху, читали друг друга (порой гораздо внимательнее, чем их читали читатели), обсуждали и критиковали друг друга, что-то перенимали друг у друга.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2013 г. 13:47

цитата Ястреб

Мы любим американские ужасы не столько за страх, а скорее за их героев, их образ жизни, их мрачные маленькие городки.

А неамериканские ужасы мы за что любим?
Произведения, авторы, жанры > Александр Грин. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 31 января 2013 г. 15:21

цитата Лореляй

у Грина есть отсыл к Андееву, в "Крысолове" — "...типичный андреевский старикан..."

И что?
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 21:23

цитата Андрэ

Прочитал "Ученика монстролога". Поставил твердую восьмерку. Чего-то мне не хватило. Даже трудно сказать чего. Может еще и восторженные отзывы повысили планку ожидания. Вторую книгу взял, но пока читать повременю. Не люблю читать циклы скопом и подряд.

Всем, наверное, понравилось разное. Я поставила сначала девятку, потом подумала и исправила на десятку. Причина — в несомненном литературном мастерстве Янси. Автор совершенно точно знает, что и для чего он делает. Ни одной лишней сцены, ни одного филлерного диалога, ни одного рояля.

цитата badger

На мой взгляд таких родителей надо бить батогами до полного просветления.

Мы живем в несовершенном мире: таких родителей довольно много. И не родителей. Не факт, что все они купят Янси и даже скорее всего нет. Но слишком многие совершают действия бездумно. И продавщицы в книжных магазинах тоже. Повторюсь: я против запрета. По-хорошему там всего-то и надо, что убрать "Для среднего школьного возраста", написать "Литературно-художественное произведение", как в том же "Терроре", и поставить на полку не рядом с Роулинг и Пулманом, а рядом с Кингом и Баркером.
В моем интернет-магазине все правильно, кстати: раздел "Фантастика ужасов", вместе с эти товаром покупают Маккаммона.

цитата badger

В том что родители покупают книгу не глядя, издательство виновато весьма опосредовано, а уж Янси не виноват свосем.

Издательство некоторым образом виновато: на самом деле это вопрос к ведущему редактору, который должен отслеживать все подобные моменты. А Янси в чем обвинять? В том, что он написал превосходную книгу?
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 21:01

цитата Inqvizitor

Так что западные издатели тоже предлагают дать юным читателям ознакомиться с антропофагами

Ну так и "50 оттенков серого" (или как оно) тоже сперва издали не у нас. Тем не менее большинство взрослых читателей, которым "Ученик монстролога" понравился, отмечают, что книга хорошая, но не для детей. Мне даже сейчас стало интересно, как оценивает книгу целевая, по мнению издателей, аудитория.

цитата Inqvizitor

На форзаце те же рисунки в более ясном виде

А в англоязычном издании и на полях в более ясном. :-))) В целом меня устроило качество издания, получше, чем у тех же "Снов разума".
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 20:42

цитата badger

Нет у АСТ нормальной серии под ужасы, а так хоть какое-то подобие нормального оформления.

Обложка и бумага неплохие. А рисунки на полях... Я только после ознакомления с англоязычной версией поняла, что это за каракатицы изображены. Недоработали.

цитата Karnosaur123

Отнимает страшилки и вручает "Алые паруса" Грина (на обложке — перерисованный кадр из фильма Птушко).

"Алые паруса" — хорошая книга, но опять же девочке до нее еще расти и расти. Я в детстве ее тоже не любила. На самом деле, если ребенок выбирает книги сам, то и пусть выбирает. Но рекомендовать Янси двенадцатилеткам — полнейшая глупость.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 20:30
badger

цитата badger

А самый худший вариант — это запретить читать конкретную книгу.

Я против запретов, когда речь идет о книгах. Я в детстве читала совсем не то, что хотели бы мои родители. Они, вообще говоря, предпочли бы, чтобы я не читала, а играла во дворе, как все нормальные дети в нашем окружении. Но уважали мой выбор. Разумеется, если ребенок очень захочет прочитать эту конкретную книгу, он ее прочитает. Но речь о другом. К чему приводит такая издательская рекомендация? Во-первых, родители могут купить книгу для ребенка, которому ее читать не стоит ни в коем случае. А что? Написано: "Для подростков", главный герой — двенадцатилетний мальчик-сирота (кого-то нам это напоминает), значит, ничего слишком страшного в книге быть не должно. И вручат книгу девочке — фанатке Гарри Поттера.
Во-вторых, взрослый любитель хорошего хоррора с высокой вероятностью пройдет мимо этой книги: написано же, что для подростков. Я, скажем, люблю и хоррор (в большей степени), и подростковую литературу (в меньшей). Поэтому книгу все-таки купила, хотя рассчитывала, что в лучшем случае наткнусь на очередной "Амулет Самарканда" .
Кстати, любитель хорошей литературы пройдет мимо почти наверняка, но тут уже не издатели виноваты, а репутация жанра: чего можно ждать от мясного ужастика, кроме мяса?

цитата badger

Чтобы прояснили непонятные моменты и помогли отличить правду от вымысла. Но для этого нужны нормальные, доверительные отношения с ребенком.

Ну да, нужны. А объяснять там есть что.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 19:42
badger
Именно из-за реалистичности, в том числе из-за психологической достоверности, детям это и не стоит читать. Разве что на уроках литературы вместе с учителем.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 15:52

цитата Inqvizitor

Эх, надо было делать пометки, когда читал: несколько раз тоже спотыкался на ошибках в Ученике монстролога.
Сейчас навскидку вспомнил одну: стр. 118

Кстати, да.
Я обычно читаю книги с карандашом. Но не всегда получается, например в транспорте или где-нибудь в очереди.

badger
Вот знаете, есть вещи, от которых детей надо ограждать. Рейтинговая система придумана не просто так, хотя применяется из рук вон плохо.

цитата Karnosaur123

Но новым ругательством мой лексикон все-таки пополнился: сейчас я в спорах с друзьями проверяю на них загадочное словечко "пиждак" (пиджак), попавшееся мне в тексте. Да еще там был и перенос: "пиж-
дак"!

В оригинале jacket , конечно. Куртка, а то и вовсе сюртук в случае Уортропа.

цитата Karnosaur123

Сам я читаю хоррор с 11 лет, но общая целевая аудитория у этой литературы в целом другая.

Конечно, другая. В книге действует мальчик. Но рассказчик — глубокий старик, и вся мораль, все отношение к происходящему — его. И это надо держать в уме. Мы вообще не знаем, что и как проиходило на самом деле. Мы знаем лишь то, что запомнил (предпочел запомнить, додумал потом) Уилл Генри.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 01:58
Кстати, в свое время в теме, посвященной ляпам, обсуждали некоторые сомнительные моменты в русском переводе. После этого я решила восстановить справедливость и написала небольшой пост, но так нигде и не повесила.

Некоторые ошибки в переводе романа "Ученик монстролога"
На самом деле перевод не так уж плох; видала я такие переводы, рядом с которыми этот почти великолепен (переводчики «Талисмана», сейчас я смотрю прямо на вас). Я не стала обращать внимание на лишние запятые и местами ненужные тире, на опечатки (не так их и много было), на стилистическую небезупречность (в подавляющем большинстве случаев задачи, которые встают перед переводчиком, имеют множество верных решений). А вот смысловые ошибки меня насторожили. Иногда было очевидно, что проблема возникла при переводе: переводчик не понял фразу, редактор не заметил, что она бессмысленна, или заметил, но махнул рукой. Но в ряде случаев ошибиться мог и автор. Пришлось разыскивать оригинал. И оказалось, что Рик Янси везде и кругом умница и молодец. В отличие от.

С. 8
В предисловии читаем: «С директором мы познакомились год назад. В то время я исследовал вторую книгу в серии Альфреда Кроппа».
I had met the director the year before, while researching the second book in the Alfred Kropp series.
Тут на первый взгляд все правильно, но я споткнулась о фразу «исследовал вторую книгу» и решила глянуть библиографию Рика Янси. Действительно, он не исследовал какую-то неизвестную книгу, а работал над второй книгой из цикла об Альфреде Кроппе.

С. 55
«Начиналась игра, в которой счет идет на время, — игра по поиску вещей».
I bounded up the stairs and began the scavenger hunt, and a scavenger hunt it was, for the doctor was only a bit more gifted at organization than he was at cooking.
Наверное, можно было использовать слово «игра», хотя вариант «охота» более уместен, если брать широкий контекст. Но вот уродливое выражение «игра по поиску вещей» не имеет права на существование.

С. 61
«Его особое “призвание” было секретом, о котором знал и шептался город. Одни притворялись больными, другие боялись, но все, за малым исключением, оставили его в покое и испытывали огромное уважение, вызванное, как я думаю, скорее огромным, невероятным богатством Доктора…»
His peculiar “calling” was an open secret in town, much whispered about, much maligned by one quarter and feared by the rest. But they left him alone, with few exceptions—owing, I believe, more to the respect afforded by the great, nearly inexhaustible wealth…
Откуда взялось «притворялись больными»? Я бы еще поняла, если бы люди переходили на другую сторону улицы при встрече с доктором. А тут что имеется в виду? Они закашливались, чтобы не здороваться?

«оставили его в покое и испытывали огромное уважение»
Тут и с морфологией, и с синтаксисом что-то странное, но это так, к слову пришлось.

С. 109–110
Герои разбирают старый сундук, в котором находят деревянную шкатулку «с коллекцией фигурок из слоновой кости». Но на следующей странице выясняется: «Так, значит, это не китовая кость». Автор использует соответственно слова ivory (которое может в том числе означать «цвета слоновой кости») и whale.

С. 287
«Он сидел, скрестив ноги в шерстяных чулках, на холодном полу, пристально рассматривая монстра, висящего вниз головой в паре шагов от него».
Здесь не буду останавливаться на двух (неоднородных) деепричастных оборотах и порядке слов. Отмечу, что монстры в книге по определению не имеют головы, а потому не могут висеть вниз оной. У автора нейтральное upside down.

С. 313
Герои обсуждают действия Кернса.
— Что, прости господи, он там делает? — спросил Морган.
— Не знаю точно, — ответил Доктор, — но я ставлю под сомнение все, за что господь может не простить.

Если кто-нибудь понимает, что имеется в виду в ответной реплике, объясните. По мне, в ней нет смысла. На английском же все абсолютно прозрачно.
“What in the name of all that’s holy is he doing now?” wondered Morgan.
“I’m not sure,” murmured Warthrop in reply. “But I doubt anything that’s holy.”

С. 347
Герои прикидывают, сколько людей было принесено в жертву, с учетом того, что на протяжении 20 лет монстрам ежемесячно скармливали двух-трех человек. Читаем русский перевод:
— Да их тут тысячи, — пробормотал Морган…
— Тысяч шесть-семь, полагаю, — бесстрастно высказался Кернс
.
Что у автора?
“There must be hundreds of them,” muttered Morgan, who, having found his trusty handkerchief, spoke now through it.
“Six to seven hundred, I would guess...”
От шести до семи сотен, и так оно примерно получается: от 480 до 720. Думаю, монстры не всегда сидели на диете, так что где-то (2*12*20 + 3*12*20)/2 = 600.

С. 372
Доктор осматривает рану.
— Это чистый укус и относительно неглубокий, — вымолвил он, — антибиотики, несколько швов — и будешь, как новенький…
Не стану цитировать правило о запятых перед «как»: это довольно сложная тема; хотя мне казалось, что профессиональные корректоры должны в таком разбираться. Не буду объяснять, почему лучше выглядело бы такое начало: «Укус чистый и относительно неглубокий…» Остановлюсь на грубой ошибке. Первый антибиотик, пенициллин, был открыт в 1928 году. То есть либо автор не проверил факт и допустил ляп, либо речь идет об альтернативном 1888 годе (почему бы и нет: Новый Иерусалим, антропофаги и все такое). Однако все оказывается хитрее: действие происходит в нормальном, вполне нашем, 1888 году, при это автор против истины не погрешил. Откуда в переводе взялись антибиотики, не знаю. В английской версии было просто «несколько швов»: “It’s a clean bite, and relatively shallow,” he pronounced. “A few stitches and you’ll be good as new, Will Henry, if a bit battle-scarred”.
Произведения, авторы, жанры > Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог" > к сообщению
Отправлено 28 января 2013 г. 01:43

цитата garuda

от колоссального удовольствия от первой книги, до некоторого удивления/разочарования от второй.

А чем разочаровала вторая?

цитата Evil Writer

Я как понимаю подростковый хоррор?

Ни в коем разе не подростковый. Руки бы поотрывать тем, кто написал "Для детей среднего школьного возраста". Один из героев книги говорил, что есть вещи, которые детям лучше не видеть. Так вот "Ученик монстролога" относится к числу этих вещей. Отличная книга, но не детская.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 27 января 2013 г. 20:14

цитата Kiplas

А иллюстрация к рассказу Томаса Лиготти "Вастриен". Рад, что птичка пришлась по душе

Да, птица знатная. )

цитата Kiplas

однозначно заинтересует комикс-адаптация, она весьма своеобразная

Спасибо за ссылку.
Трёп на разные темы > Юбка - джинсы? > к сообщению
Отправлено 27 января 2013 г. 17:05
Когда я носила подростковый 40-й размер (до 26 лет), то предпочитала брюки: они отлично смотрелись на узких бедрах, тогда как большинство юбок, кроме офисных прямых, скучно висели, не добавляя никакой красоты. Сейчас у меня нормальный для женщины средних лет 44-й размер, я предпочитаю надевать юбки и платья круглый год, потому что они подчеркивают фигуру, особенно круглые бедра.

Мужчины у меня не было, нет и вряд ли будет, поэтому я всегда ориентировалась только на свое отражение в зеркале. Сейчас я себе в брюках не нравлюсь, следовательно я их не ношу.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 22:40
Karnosaur123 давайте! Думаю, и кроме нас, найдутся любители.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 22:38

цитата Cumbrunnen

Иными словами, покупая книги вы не делаете хорошо писателю напрямую. Вы делаете хорошо, но очень опосредованно, через получение прибыли цепочкой бизнесов. Это ни хорошо, ни плохо. Но это означает, что стратегия малых дел в этом деле не работает. Добрая воля отдельного читателя не сделает необходимого кумулятивного эффекта.

Об я этом я уже писала, только другими словами: один в поле не воин. Но войско состоит из отдельных воинов. Это как с мусором на улице: если я брошу бумажку, дворник подберет. Если каждый бросит по бумажке, дворник не справится.

цитата Cumbrunnen

Поэтому не воюйте с мельницами и не ограничивайте свои возможности почитать, если у вас реально нет возможности купить.

В том-то и дело, что у меня реально возможность есть. Равно как и у подавляющего большинства тех, кто жалуется на дороговизну, низкое качество книг и т. д. Те, у кого нет возможности, обычно не жалуются: у них другие проблемы. У них и Интернета может не быть. К тому же у меня есть что читать: дома лежит 19 нечитаных книг. Еще четыре скоро приедут. Через месяц появятся новые деньги. Я могу себе позволить не качать с флибусты.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 22:16
Karnosaur123 Кернс — это чистейший восторг. Уже только за него можно низко кланяться автору. И как я кусала локти, когда поняла, кто он! Потому что поздно поняла, только тогда, когда прямо сказали. А ведь все — абсолютно все мыслимые подсказки были разбросаны по тексту. Превосходная игра автора с читателем.
Не понимаю, почему до сих пор нет темы, посвященной Янси (или уже есть?).
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 22:09
Kiplas
Отличная ворона. Это к чему иллюстрация?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 22:07

цитата Kiplas

Общепризнано лучший ужастик Говарда.

Интересно, что в моем случае его потом не смогли переплюнуть ни Кинг, ни Страуб, ни Кунц, ни прочие авторы, в том числе горячо любимые. А смогли, как ни странно, Брэдбери и Маккаммон (некоторые его рассказы просто жуткие).

цитата Sri Babaji

Я до сих пор боюсь. Хотя, прочитал его я только в этом году

Я впервые читала поздним вечером. Когда дочитала, не могла глаза оторвать от книги — боялась, что увижу за окном (седьмой этаж) желтое лицо. И повернуться боялась по той же причине.

цитата Karnosaur123

Во втором меньше динамики, больше недосказанности. Атмосфера стала еще лучше, на мой взгляд. Романтическая линия добавлена... Но

Очень обрадовали! Как раз вчера заказала, жду с нетерпением.

цитата Karnosaur123

И да, шокирующего никак не меньше. Очень не хватает Бернса

Казалось бы, что уже может шокировать после всего прочитанного. Молодец Янси. Бернс — это кто?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 19:53

цитата Karnosaur123

Главное, чтобы родители сами не заглянули в книгу. Романы ОЧЕНЬ суровые.

Это да. У меня иногда волосы дыбом вставали. А иногда подташнивало. Но я только первый читала, от второго так же в зобу спирает дыхание?

Ястреб
Насчет южной готики: я помню, лет в двенадцать жутко боялась "Голубей из ада" Говарда. Спать потом не могла. Перечитывала раз десять. :-)))
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 19:27

цитата Roujin

Это не страшилка, а действительность. Правда имевшая место быть лет 13-15 назад.

Ага, у Марининой, кажется, еще был сюжет одного романа основан на этой страшилке.

цитата Cumbrunnen

Не нужно пяткой в грудь. В реальной жизни у Вас есть возможность почитать бесплатно. Религия Вам запрещает пользовать эту возможность? Может быть Вам зачтется в ином мире. В этом точно нет.

Это не пяткой в грудь. Это нормальный подход. Который вполне себе работает с сережками и концертами (но не работает с книгами). Дело не в религии. Я хочу получать деньги за свою работу. Она мне вполне нравится, но бесплатно я бы не работала. Или работала, но мало и нечасто. А писатели что, из другого теста вылеплены?

цитата Cumbrunnen

Делать бизнес в этих условиях безусловно трудно, поэтому победит самый смелых, богатый и креативный.

Боюсь, что этот человек давно ушел в IT-сферу.

цитата Cumbrunnen

Умереть может только ЭКСМО, АСТ и другие монстры, и то врядли.

Монстрам-то с чего бы умирать? "Лечение геморроя пиявками" и "Диета Джастина Бибера" прекрасно продаются.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 25 января 2013 г. 18:48

цитата aldio

И снова по кругу. Где грань? Я могу пойти в библиотеку, взять книгу и прочитать. А могу пойти на сайт, скачать и прочитать. В первом случае я "в законе", во втором — участник убийства книжного рынка. Да, я в курсе про "многократное копирование". Но с точки зрения конкретного меня — где грань?

Если бы вы читали мои предыдущие комментарии, то поняли бы, что я не устанавливаю грань — я ее ищу. "Где грань?" — это мой вопрос. Я не знаю сейчас, что ответить человеку, читающему пятый том Джорджа Мартина, который говорит, что ничего книга, но деньги на нее тратить не стоит. Чуть ранее тот же человек говорил нечто продобное про книги Акунина (которые прочитаны все, некоторые перечитаны). Да, наверное, точно так же он мог бы взять Мартина в библиотеке. Поэтому я ничего не говорю.

цитата Kuntc

А почему он раньше тогда не умер? Каждый читатель не покупает десятки и сотни книг, но это же нормально всегда считалось. Сейчас то, что читатель не покупал, не покупает и не хочет покупать, он может прочесть. И из-за того, что он это прочтет книжный рынок враз вымрет, ага.

Книжный рынок вымрет не потому, что кто-то что-то прочтет, а потому, что большинство перестанет покупать.

цитата armitura

Зашел в наш книжный: "Под куполом" Кинга под 900 рублей (российских, конечно). "Добрые знамения" — 600 рублей. Антология "Воины" в ЧФ — 760 рублей. Оба тома "Танцев с драконаме" — 1600 рублей. Местные интернет-магазины по Украине новинки поставляют плохо.

Я пока не купила "Танцы с драконами": для меня они стоят очень дорого. Поэтому я купила (вчера буквально заказала) то, что мне сейчас по карману: Рика Янси, Робертсона Дэвиса, Джонатана Страуда и Алексея Пехова (и еще одну развивающую тетрадь для двухлетки). У меня сейчас туго с финансами, пришлось отказаться от Колодана, Дианы Уинн Джонс, нового справочника по пунктуации, Томаса Манна и Дэвида Вонга. Если бы денег было еще меньше, я не купила бы ничего. Еще раз: нет денег — нет книги. Нет денег — нет похода на концерт. Нет денег — нет новых сережек. И так далее. Если я все это хочу, я должна на это заработать.

цитата Veronika

Книги — нет, совершенно верно. Есть файл с текстом.

Который самозародился, как мухи?

цитата ФАНТОМ

Это просто паранойя какая-то!
Не надо так уж смешивать мух с котлетами в одну кучу всё валить

То есть без таблички "Сарказм" вы уловить интонацию не можете?

цитата Veronika

Что-то он долго умирает, всё никак не помрёт.
Зато вторичный рынок функционирует на полную катушку.

Не так уж и долго. Еще лет пять назад он был живехонек, хоть уже не столь бодр, как раньше.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 20:20

цитата Kuntc

А с переходом книги в разряд "нифигасебецена!" товаров кто-то этого себе позволить теперь не может. Нельзя заставить покупателя отдать деньги, если их нет.

Нет денег — нет книги. В чем проблема-то? От нехватки книг в крови еще, кажется, никто не умирал. И если честно, цены не такие уж большие. Стоимость книги сравнима с одним походом в кинотеатр. Много у тебя денег — иди вечером и в тридэ (твердая обложка, белая бумага), нет денег — иди на утренний сеанс и в зал попроще (мягкая обложка). Ничего, ходят, мимо билетера пролезть не пытаются. Фильмы, правда, тоже качают. Но у них есть хоть какая-то другая возможность собрать кассу, помимо продаж. У книг такой возможности нет — только продажи.

цитата Kuntc

В чем разница? В том, что воспользовался чужим трудом за просто так?

Понимаете, дурной пример заразителен. Сегодня вы читаете, не заплатив, завтра я сделаю то же самое, послезавтра книжный рынок умрет. Кому от этого хуже? Может, и никому. Будем перечитывать классиков и покупать по бешеным ценам малотиражные издания, выпущенные любителями.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 20:12

цитата badger

почему раньше платили? Думаете в нашей стране у народа внезапно проснулась любовь к чтению и читать стали все поголовно, или нам эту орду заслали проклятые империалисты? Нет, в основной массе своей это те самые люди которые раньше покупали и читали, а теперь получили неограниченный доступ к халяве.

Так и раньше не все читали. Но покупали все, потому что так принято было. Есть в квартире стенка, надо ее заставить чем-нибудь. Застекленные полки желательно отвести под посуду, а незастекленные — под книги. Красота. Сейчас в моде минимализм, или барокко, или деревенский стиль и заодно аллергия на книжную пыль. Книги в большом количестве часто не вписываются в интерьер, значит, не надо их покупать. То есть нечитатели отпали (но они и у пиратов не качают). Это раз. Отпали читатели, которые всегда и во всем стремились к халяве. Они, если могли что-то стащить на родном заводе или в НИИ, тащили без проблем. Что не могли, увы, вынуждены были покупать. Это два. Отпали читатели с позицией "мне все должны": "Да вы спасибо скажите, что я потратил свое драгоценное время на вашу убогую книжонку". Это три. Отпали любители гаджетов, которые быстро привыкли качать бесплатно. Это четыре. И так далее. Можно долго продолжать.

цитата badger

Но если сделать суперудобный магазин то они опять будут платить.

Что для меня было бы самым удобным вариантом? Это мой обычный интернет-магазин, в котором я заказываю книги. Вот я прихожу, вижу: бумага стоит столько-то (хорошо еще, когда разные издания есть), электронка — столько-то. Потом выбираю, в каком виде я хочу получить данную конкретную книгу, и покупаю.
Сложно сделать? Ладно. Пусть будет один магазин для бумажных книг, и один для электронных. Но пусть выбор во втором будет хотя бы таким же, как в первом. Литрес меня пока не устраивает категорически. Флибуста устраивает.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 19:35

цитата badger

именно в нем и есть камень преткновения между производителями контента и его "распространителями". Если он разрешится к обоюдному согласию, вполне возможно что и с рынком легальной электронки и его наполнением как-то повеселее будет. А то ждать лесника Гугл который придет и станет "прям как стим, только лучше" мне что-то не хочется — слабо я верю в его успех.

Я и не возражаю. Но надо договариваться, а не надеяться, что само как-нибудь рассосется. Должен быть в каждом издательстве специальный человек, который вплотную занимался бы именно этими вопросами. Кстати, Лукьяненко — молодец, что бы о нем ни говорили. Он пытается разобраться, как писателю выжить в новых условиях. Экспериментирует. Судится. Не стесняется говорить читателям, что хочет денег за свои труды. Наверное, лучше бы он писал очередной "Спектр" или "Линию грез" — их по умолчанию купило бы больше народу, чем "Черновики" с "Чистовиками". Но уж как получается, так и пишет. Почти все мы иногда халтурим, но тем не менее рассчитывает получить зарплату. И еще премию, если повезет.

цитата badger

На мой взгляд разумнее им в качестве соцпакета выдавать льготную подписку на сетевую библиотеку или читалку с книгами, чем поддерживать полулегальные ресурсы.

Тоже вариант.

цитата badger

Все же чаще качают те кто могут, но не хотят платить.

И я о том же толкую. Но это совсем другая проблема. Люди, которые платить не хотят, платить не будут. Они добудут себе поддельное удостоверение инвалида, взломают библиотеку или отправят бабулю-пенсионерку к телевизору, а сами будут качать книги, потирая руки от удовлетворения: "Как я всех надул".
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 19:14

цитата FixedGrin

По опыту своего знакомства — такие обычно читают только телевизор и газету с телепрограммой. И советские издания.

Пусть. Но если захотят почитать, надо им дать такую возможность. Раньше они могли бесплатно брать книги только у друзей и в обычной библиотеке, теперь появились сетевые библиотеки. Прогресс.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 18:45

цитата badger

А вы можете аргументированно, без лишних эмоций пояснить, в чем именно они молодцы, когда выкладывают бесплатно новинку которая только-только начала продаваться в магазинах — обычных или сетевых?

Я где-то писала: "Пираты молодцы, когда выкладывают бесплатно новинку которая только-только начала продаваться в магазинах"? Я написала: пираты сами по себе молодцы. Именно потому, что дают возможность прочитать книгу всем, включая пенсионеров, инвалидов, матерей-одиночек — людей, для кого 300 рублей за книгу действительно неподъемная сумма.
Они дают любому из нас возможность быстро найти цитату в конкретной книге, быстро просмотреть интересующие моменты в нескольких книгах (скажем, сравнить разные переводы), познакомиться с творчеством неизвестного автора и т. д.
А вопросы о том, через какое время новинку можно размещать в сетевой библиотеке, должны оговаривать издатели. Вот прямо приходить к пиратам и говорить: "Ребята, мы понимаем: свобода информации и все такое. Но и вы нас поймите". В идеале можно было бы подключить законодателей, но, учитывая последние законопроекты, лучше сначала пытаться своими силами.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 17:44

цитата senso_inglese

Так что — конечно да, конечно можно читать, не покупая.

Можно, конечно. И я тоже не против бесплатных виртуальных библиотек. Я просто пытаюсь понять, как можно повлиять на текущую ситуацию, и пока не вижу вариантов. Очевидно лишь, что приложить усилия должны и читатели, и издатели. И очевидно, что один в поле не воин: сколько бы книг я ни купила (скачала), это никак не отразится на книжном рынке.

цитата Roujin

Вот не нравится мне и новый вариант. Читатель в ответе за все. Как-то очень однобоко.

Угу.

цитата badger

В том что они чуть лучше или чуть хуже влияют на провалы книг в продаже, чем просчеты официальных издательств? Я уже неоднократно повторял — сами пираты ничего не производят, в отличие от. А 0+-=- однозначно хуже чем ++-=0.

Сами по себе пираты молодцы. Но они плохо повлияли на издателей и читателей. У первых теперь на все одна отмазка: пираты виноваты. У вторых другая отмазка: не будем кормить посредников, вот если бы автору платить напрямую, то мы бы с радостью. Да только в этой книге главная героиня рыжая, а не блондинка, а в той книге не понравилась концовка. Плохой, плохой автор, халтуру гонит — не заработал, не заслужил. А за хорошую книгу почему бы не заплатить? Спросила я как-то у человека, что в его понимании хорошая книга. Ответил: на десять баллов которая. Спрашиваю дальше: а на девять если? Если на девять, говорит, — надо подумать. Разумный человек вроде бы. Бесплатно сам пальцем не пошевелит.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 17:14

цитата badger

Да, если вам безразлично выйдет ли продолжение этой книги, напечатает ли данный автор новый роман — покупать не имеет смысла.

Покупала я мангу "Корзинка фруктов". Пять томов купила. В двух экземплярах каждый. Будет ли шестой? Большой-большой вопрос. К слову, эта манга давно лежит на моем компьютере в переводе на английский; да и русские сканлейтеры-любители переводят довольно быстро.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 14:28

цитата senso_inglese

С моей точки зрения, здесь нет темы про "должен" — я о том, что если хочется купить какую-то книгу, то тогда ("и только тогда, когда" :-)) и имеет смысл искать, отслеживать и все такое ("Любовь [даже к чтению] — это вам не просто так, ею надо заниматься" :-)).

А если книгу хочется прочитать, то можно и не покупать, верно? Если никто никому ничего не должен.

цитата senso_inglese

Издательство сначала вкладывает деньги в то, чтобы книга появилась на свет, а уж оценим и полюбим ли мы, читатели, эту книгу (а главное — купим ли) или она прочно встанет на полки магазинов и складов — поди, угадай, что называется.

Чтобы книгу захотели, оценили и полюбили, о ней нужно узнать, а потом ее увидеть. Сейчас и с тем, и с другим проблемы. Не у читателя: он может скачать все подряд, а потом оценивать в свое удовольствие. У покупателя.

цитата badger

Ну вот те же Олди, например, говорят что пиратство убило рынок переизданий. Новинки еще как-то расходятся, а вот переиздавать книгу, когда она везде лежит в бесплатном доступе, далеко не всегда выгодно.

Да я согласна. Вот и выходит, что покупать сейчас книги не имеет никакого смысла.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 23 января 2013 г. 01:28

цитата senso_inglese

Но, к сожалению, это принципиально не меняет ситуацию :-(
Выбирать можно хоть из десятков тысяч (технически на сайте проблем для этого нет) — но интернет-магазину, так же, как и обычному, невыгодно "замораживать" деньги (здесь речь об интернет-магазине, торгующем бумажными книгами, конечно).

О чем и говорю: политика горячих пирожков, которая с книгами, увы, не работает.

цитата senso_inglese

Так что стратегия покупателя бумажных книг по-прежнему остается такой же — "волка ноги кормят" :-) иногда вместо "ног" это могут быть клавиатура и мышка, но суть остается та же. Доброй охоты!

То есть поднапрячься должен почему-то покупатель, а не издатель.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 января 2013 г. 20:38

цитата badger

А какую альтернативу вы предлагаете? Книги изданные 5-10 лет назад можно найти на вторичном рынке. А для того чтобы держать весь ассортимент в магазине, нужно существенно этот ассортимент урезать. Вам больше нравится выбирать себе чтение из 10 книг или из 100? Вопрос о качестве тут уж точно не стоит — что 10 книг, что 100 по условиям равнозначны

Альтернатива уже существует: интернет-магазины. В них можно выбирать из сотни книг.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 января 2013 г. 17:48

цитата badger

если книга вышла уже года два (а еще лучше лет пять) назад и официальных электронных продаж у нее нет, я не вижу ничего страшного если кто-то берет эти тексты из пиратских библиотек.

Но ведь пять лет — это же совсем немного (о двух я вообще молчу). Пять лет назад я не знала о существовании Джорджа Мартина, а он вполне себе издавался и продавался. Многие узнают о существовании Уоттса через пять лет. Некоторые из этих многих сегодня еще дети. Такой подход: пока книга новая — продаем, через полгода — на помойку, по-моему, только отучает людей ценить книги и платить за них.
Если, допустим, законодательно установят такие сроки, большинство только обрадуется. Начнут следить не за новинками, а за книгами, вышедшими два года назад. Ставить в своих блогах линеечки: до легализации бесплатного скачивания осталось столько-то дней. И перестанут покупать вообще, за редким-редким исключением.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 января 2013 г. 17:40

цитата Kshishtof A.

А напрасно. Вы обращаетесь по-человечески с людьми, которые с вами (и с нами) обращаются как с быдлом. Ваш поступок безусловно благороден, но неразумен.

Да знаю я. Но решила провести своего рода эксперимент, просто для себя. Я человек честный, в чем-то даже патологически честный. Мне хочется оплачивать труд писателей. Даже не так: мне нравится оплачивать свои желания. Я хочу книгу — я за нее плачу — я ее получаю. Нормальная простая цепочка, элементарная. Казалось бы. И казалось бы, рвется она из-за нежелания платить. Ладно, я согласна платить. И не копейки, а нормальную цену за обычное (не подарочное) издание. Вот мои деньги — где мои книги? Парадокс: изымая деньги из цепочки, я получаю те же книги мгновенно.
То есть читатель сейчас в очень выгодном положении. А вот покупатель нет. Выход из этой неприятной ситуации у покупателя легкий и приятный — не платить (я сейчас опускаю тот момент, что предпочитаю бумажные книги; если очень хочется прочесть — и электронка годится). Кто и что помешает покупателю превратиться в читателя? Пока выходит, кроме совести и принципов, ничего. Никаких выгод от покупки в сравнении с бесплатным скачиванием я не вижу. Все ровно наоборот. Как в такой ситуации убедить людей, что книги надо покупать? Тем более что я и сама уже сомневаюсь.

цитата Kshishtof A.

Так что, считаю, напрасно себя ограничиваете.

Ну, не все так трагично. Пока что дома у меня лежит 19 непрочитанных книг и еще несколько недочитанных. В корзине на ближайшее время около сотни наберется. Так что я могу подождать еще некоторое время: вдруг появятся те. Я действительно люблю теплую ламповую бумагу. Но в целом да, напрасно.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 января 2013 г. 17:02

цитата Cumbrunnen

Сегодня потребитель хочет Мьевиля. И продавать Мьевиля нужно уже сегодня. Лирес должен предвосхищать спрос, или, как минимум, оперативно реагировать. Литрес не успевает? Потребитель легко находит альтернативу.

Именно. Я не хочу Мьевиля, но я его куплю, чтобы ознакомиться еще с парой романов (вдруг они мне понравятся больше, чем прочитанные ранее). Уже купила бы, если бы нашла на бумаге. Но пока в моем городе найти не получается. Тут можно возразить: "Если очень хочется, то искали бы лучше". Но в том-то и дело, что не очень хочется. Я не фанатка Мьевиля, не хочу получить экземпляр любыми судьбами. А читануть на досуге — почему бы и нет? Тем более что бесплатно скачать можно запросто.
Вот так оно и происходит. Книга, нужная мне, в магазине отсутствует, а из того, что в магазине есть, я ничего выбрать не могу. Я ухожу из магазина без покупки. Виноваты пираты? Виновата я? Или все-таки кто-то не умеет работать?
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 22 января 2013 г. 16:48

цитата FixedGrin

Я не жду. Я второй том в оригинале прочел, как только увидел нижеследующий фрагмент

Mне перевод как-то проще купить, чем оригинал. И как вам продолжение?

цитата badger

"Пять минут искал книгу на Литресе нет, а вот пираты выложили. Спасибо пиратам, а вы мои деньги не получите!" Понятно что если хорошо поискать, то в течении года ее можно будет приобрести по приемлимой цене. А вот делать допечатку, которая окупится, а не принесет убытки издательству невыгодно.

Ну вот я принципиально покупаю книги. Не качаю. Некоторые книги ищу уже не один год. Желательно по приемелемой цене. 400-500 рублей — это приемлемая для меня цена. 2000 — нет. Поскольку найти на бумаге пока не смогла, решила купить электронку, отправилась на литрес и начала искать книги из своего списка. Все, что мне смог предложить литрес, — качайте Лукьяненко вместо Лавгроува. Отличный вариант, ничего не скажешь. А у пиратов найти можно многое, я потом специально проверила. Но не скачала. И кто я после этого? Принципиальная дура. Умные-то люди и прочитали давно, и не заплатили ни копейки, и время на поиски не потратили. Получается так.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 21:50

цитата FixedGrin

Марусек, Счет по головам. Издано качественно (специально себе выписал), белая бумага, крепкий переплет. Вполне приемлемый, как для такого сложного текста, перевод.

О! Не я одна, оказывается, жду Марусека.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 17:48
Heechee не новинка, но посмотрите "Кайбу". Там как раз есть киберпанк. Кибер есть (без панка) в RD Sennou Chousashitsu и (с элементами панка) в Dennou Coil. В принципе, можно и Fractale (зима-2011) глянуть. Не шедевр, но в сравнении со многими онгоингами вполне смотрибелен.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 17:38
VladimIr V Y

цитата VladimIr V Y

До меня только только после просмотра Эрго Прокси и чтения сайта Расселла Джонса дошло, что в одной из серий WHR старая ведьма, активируя магические способности у другого человека, на земле начертила ту же руну, что присутствует в EP. Ту, что означает познание или пробуждение.

Спасибо. Надо при пересмотре обратить внимание. Дело в том, что WHR — мой первый анимешный сериал (не считая тех, что я смотрела подростком). Понятно, что многие детали я пропустила в принципе.
Кино > АНИМЕ > к сообщению
Отправлено 21 января 2013 г. 15:15

цитата VladimIr V Y

А я вот собираюсь как-нибудь пересмотреть в 3-й раз и Witch Hunter Robin, и Эрго Прокси.

Я тоже собираюсь. Очень достойные сериалы.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 20 января 2013 г. 17:17

цитата senso_inglese

Здесь, на мой взгляд, есть такой момент — если наш гипотетический любитель действительно любит фантастику, то он найдет способ узнавать о новинках, отслеживать их выход и т.п.

Это не гипотетический, а вполне реальный любитель. И таких много — больше чем завсегдатаев фантлаба. Они к тому же любят детективы, популярный мейнстрим вроде Мураками и т. д. Записываются в библиотеки, берут книги у друзей, покупают в традиционных книжных. Имеют доступ в Интернет, но используют его для переписки и википедии. Иногда фильмы качают. А на форумах общаться, читать анонсы им неинтересно. Зашел, увидел, купил. Вот их образ действий. Приобретя с десяток отстойных попаданческих томов, они меняют стратегию — начинают качать тот же отстой, а не покупать.

цитата senso_inglese

И, кстати говоря, если же наш "любитель фантастики" не хочет сам отслеживать, но хочет получать "все готовенькое", то, по аналогии, например, с консультантами по моде, он может воспользоваться услугами эксперта по фантастике

Ну, я для своих друзей работаю экспертом по литературе вообще. Но, скажем, я читаю далеко не все и не во всех жанрах разбираюсь. Например, юмористическое фэнтези с ехидными ведьмами, а также саги про вампиров и фантастический боевик проходят мимо меня. А это, наверное, самые зашлакованные категории фантастики. Выборочно взяла несколько романов из номинационного списка "Роскона": "Прогноз моей оценки: 4.00 (на основе 2 оценок единомышленников)". Отлично. Не берем. Всего-то осталось прошерстить около семисот романов.
Это не считая зарубежки, которую я преимущественно читаю и за которой пристально слежу, современного мейнстрима (опять же зарубежного), классиков канадской и японской литературы и т. д. У меня — сюрприз — неожиданно есть работа, семья, друзья, аниме, лыжи, велосипед, фитнес-клуб, вышивание. Как думаете, сколько времени я потрачу на разгребание кучи третьесортного русскоязычного чтива в надежде отыскать там жемчужину или хотя бы второсортное чтиво? Полчаса. На третьем "Прогноз моей оценки: 4,75" сдамся и куплю привычного Пехова, не куплю Панова и подумаю, дать ли Дяченко второй шанс.
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению
Отправлено 20 января 2013 г. 16:25

цитата Jylia

Наши современные книжные магазины в большинстве своем работают по принципу продуктовых. Неделя-месяц, и непроданные книги уходят в сток. Видимо срок хранения кончается.

Да, я про себя называю это "политикой горячих пирожков". Пока вкусно пахнут час-другой, надо продавать. Потом печь новые.
⇑ Наверх