| |
| Статья написана 6 июля 2020 г. 20:33 |
![](https://p.dreamwidth.org/287c72cf5669/1135075-600469/cdn.seasonvar.ru/oblojka/25277.jpg)
Отсмотрел первый сезон фантастического сериала "Загрузка" (Upload), США, 2020 г. О сюжете. Близкое будущее. С молодым программистом Нэйтаном Брауном случается невероятное — он попадает в аварию на автоматическом автомобиле. В больнице врачи и невеста Нэйтана, гламурная фифа Ингрид, настаивают, что он должен не лечиться, а загрузиться. Загрузка это запись личности на внешний носитель, после чего человек может "жить" в специальных онлайновых пространствах. Проблема в том, что загрузка разрушающая операция, то есть загружаться должен живой человек, после чего он становится мёртвым. Нэйтан загружается и начинает постепенно осваиваться в элитном «Lake View», внезапно выяснив, что теперь он фактически принадлежит Ингрид. Осваиваться помогают специалисты техподдержки, называемые "ангелами". Между Нейтаном и его ангелом Норой возникают дружественные отношения и она, внимательно изучая данные Нэйтана, начинает подозревать, что его гибель была далеко не случайной... Сериал, похоже, ориентирован на программистов, жителей онлайна и офисный молодняк. Он позиционируется как комедия и в нём действительно много комических ситуаций, но, как для полноценной комедии, слишком много драмы. Я достаточно далёк от целевой аудитории, поэтому бурного восторга не испытал, но "кто хиппует, тот поймёт". Возможно посмотрю второй сезон, но не уверен. Можно рекомендовать целевой аудитории.
|
| | |
| Статья написана 5 июля 2020 г. 16:00 |
![](/images/films/poster/7347?r=1519938431)
Отсмотрел первый сезон фэнтезийного сериала "Американские боги" (American Gods), США, 2017 г. Сериал снят по мотивам одноимённого романа Нила Геймана (как я понимаю, первый сезон — половина романа). Роман я не читал, так что не могу ничего сказать насчёт того, насколько книгу изгадили сценаристы и/или облагородила линия партии, так что буду оценивать as is. О сюжете. Главный герой по имени Тень Лун/Мун (мама героя была хиппи), собирается выходить из тюрьмы, где сидел за неудачное (хотя план был идеален) ограбление казино. Он с нетерпением ждёт встречи с любимой женой Лорой, но перед выходом начальник тюрьмы сообщает, что она погибла. Более того, потом выясняется, что она погибла в автомобильной аварии вместе с лучшим другом Тени/я в процессе занятия оральным сексом. В общем, идти главгеру некуда и тут загадочный незнакомец, который просит называть себя мистер Среда, предлагает ему работу. Тень соглашается и они со Средой начинают колесить по Америке, встречаясь с весьма странными людьми. Точнее, не людьми, а заглавными персонажами сериала — богами. Люди, прибывавшие в разное время в Америку везли с собой своих богов и теперь те, забытые, ведут не очень приятную жизнь, тем более, что на них давят новообразовавшиеся боги медиа и пр. Среда, похоже, хочет собрать старых богов, чтобы выяснить, кто же на континенте хозяин... Ощущения странные. Фильм великолепен визуально. Прекрасно подобраны актёры, которые, к тому же, хорошо играют. Интересна задумка автора, хотя я бы во многом ему возразил (например, где же местные индейские боги?, или... впрочем, остановлюсь). В общем, все составляющие хороши, но сериал меня абсолютно не впечатлил — досмотрел для порядка и второй сезон смотреть не буду, несмотря на то, что конец первого просто усеян крючками, для удержания внимания и интереса. Роман, впрочем, теперь читать тоже врядли буду. Могу рекомендовать любителям городской фэнтези и красивой картинки.
|
| | |
| Статья написана 2 июля 2020 г. 19:32 |
![](/images/editions/small/11262?r=1576652885) Кристофер Мур "Практическое демоноводство" Первая книга цикла "Хвойная Бухта". Аннотация: цитата В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает. Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии. Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо. У автора точно бешенная фантазия и он даёт ей волю. В целом книга напоминает "Благие знамения" Геймана и Пратчетта, такие же юмор и ирония на фоне надвигающегося ужаса, такие же простые люди, которые могут, неожиданно для себя и окружающих, стать героями, да и время действия примерно то же. Только место действия другое — маленький туристический городок в Калифорнии. Прочитал с удовольствием, возможно через некоторое время почитаю ещё что-нибудь из этого цикла. Рекомендую любителям юмористической фантастики.
![](/images/editions/small/54281?r=1492534833) Хосе Карлос Сомоса "Афинские убийства, или Пещера идей" Детектив в древнегреческом антураже времён Платона. Издана книга в серии "Интеллектуальный детектив" и не спроста, поскольку собственно детектив здесь лишь один слой, а всё остальное — сплошные интеллектуальные игры для гуманитариев. О сюжете. В Афинах времён Платона погибает юноша-эфеб, ученик Академии. На первый взгляд, он стал жертвой волков, но один из менторов Академии Диагор Медонтский подозревает, что произошло убийство и нанимает для его расследования Разгадывателя загадок Гераклеса Понтора. Гераклес — сугубый эмпирик, человек рациональный до мозга костей, верящий лишь своим глазам и разуму. Диагор — философ-платоник, то есть идеалист в самом первозданном смысле. И вот эта пара противоположностей начинает расследование... Но, как я уже сказал, это не просто приключения афинских Холмса и Ватсона. Роман подан как древнегреческий текст, который переводит некий современный Переводчик, который оказывается одним из важнейших действующих лиц. Комментарии Переводчика к тексту становятся всё более многочисленными и обширными, постепенно превращаясь в параллельную сюжетную линию. Поначалу Переводчик обнаруживает, что книга написана с применением "эйдезиса", то есть смысл текста отличается от смысла описываемых в нём событий, потом в тексте обнаруживаются упоминания самого Переводчика... но здесь я должен благоразумно умолкнуть. Всячески рекомендую любителям литературных забав и древнегреческой философии. Простым любителям детективов as is книга может и не пойти. Пара цитат цитата – Вы называете меня трусом, господин? – Вовсе нет. Я не могу назвать тебя ни трусом, ни смельчаком, пока точно не узнаю о причине твоего страха. Храбрость отличается от трусости только источником страха: возможно, причина твоего страха так ужасна, что любой человек в здравом рассудке сбежал бы из Города как можно скорее. цитата – Не оскорбляй Истину своим разумом, Гераклес Понтор. цитата Диагор подумал, шагая по саду: «Какой ледяной человек. Кажется, ничто не может пронять его душу. Как может открыть Истину тот, кого не трогает Красота и совсем никогда не захватывает Страсть?» Гераклес подумал, шагая по саду: «Не совсем понимаю, кто этот человек: просто идеалист или еще и идиот. В любом случае как может он хвалиться, что открыл Истину, если абсолютно не замечает ничего, что происходит вокруг него?» цитата – Переводчик, – прервал его Крантор. – Что? Крупное лицо Крантора, подсвеченное снизу лампами, походило на загадочную маску. – Это очень распространенное верование в некоторых далеких от Греции местах, – сказал он. – Согласно ему, все, что мы делаем и говорим, – это слова, написанные на ином языке на гигантском папирусе. И есть Некто, кто в этот момент читает этот папирус и расшифровывает наши действия и мысли, находя скрытые ключи в тексте нашей жизни. Этого Некто называют Переводчиком… Верующие в Него думают, что наша жизнь имеет конечный смысл, непостижимый для нас самих, но открывающийся Переводчику по мере того, как он читает нас. В конце концов текст завершится, и мы умрем, зная не больше, чем теперь. Но Переводчик, прочитавший нас, наконец узнает о конечной цели нашего бытия. цитата Гераклес едва сдерживал гнев. – Философия сведет тебя с ума, Диагор! Я говорю тебе о ясных, логичных вещах, а ты… Загадка твоего ученика – не философская теория: это логическая цепь происшествий, которые!.. Он прервал слова, заметив, что Диагор снова качает головой, не глядя на него, а продолжая созерцать пустой сад. Диагор сказал: – Я помню, как ты сказал: «В этой жизни есть странные места, где ни я, ни ты никогда не бывали». Это правда… Мы живем в странном мире, Гераклес. В мире, где ничто нельзя полностью понять или постичь рассудком. В мире, который подчас подчиняется не законам логики, а законам сна или литературы… Сократ, великий своими рассуждениями, утверждал, что «демон», дух вдохновлял его на постижение самых глубоких истин. А Платон считает, что безумие неким образом является загадочным способом постижения знаний. Вот что сейчас происходит со мной: мой «демон», мое безумие говорят мне, что твое объяснение неверно. – Мое объяснение логично! – Но неверно. – Если мое объяснение неверно, то все неверно! – Возможно, – горько согласился Диагор. – Да, кто знает. цитата Разум очень просто обмануть, подбрасывая ему все новые аргументы: вы каждый день делаете это в судах, в Собрании, в Академии…
![](/images/editions/small/261452?r=1573562935) Сири Петтерсен "Потомок Одина" Первая книга цикла "Круги воронов". Подростковая, пардон, янгэдалтовая нордическая фэнтези. Нордическая в самом прямом смысле — кроме того, что в романе использованы скандинавская мифология, так ещё и автор — натуральная норвежка. На родине книга пошла на ура и на данный момент переведена на двенадцать (или одиннадцать?) языков, за исключением, как ни странно, английского. Действие романа происходит в неком параллельном мире, населённом имлингами. Имлинги это такие же люди как мы, но с хвостами. Почему? Потому мы что мы эмблинги — дети Одина, а они — дети Има. В мире Има одиннадцать государств, жители которых веруют во Всевидящего — божественного ворона, и независимое княжество Равнхов, жители которого вольнодумствуют. Главная героиня, Хирка, пятнадцатилетняя девушка, точнее пацанка, приёмная дочь провинциального травника. В отличие от остальных у Хирки нет хвоста, что объясняется тем, что в детстве его отгрыз волк, но всё не так просто: Хирка — эмблинг, неизвестно как попавший во младенчестве в мир Има. Отец скрывает эту тайну от окружающих и от самой Хирки, потому что быть эмблингом в мире имлингов весьма опасно — считается, что эмблинг может заразить имлинга "гнилью" (передаётся, похоже, половым путём) и, главное, открыть врата в мир для зловещих "слепых". Между тем, в пятнадцатилетнем возрасте все жители Имланда должны проходить Ритуал, во время которого выясняется степень их способности к слиянию с Потоком (энергия земли), а Хирка абсолютно не способна к слиянию, и её тайна непременно раскроется... Я весьма далёк от целевой аудитории, так что могу оценивать книгу исключительно рационально. Написано неплохо, мир достаточно оригинален, чувствуется, что автору он очень нравится и она продумала его до мелких деталей, вроде формы цветков и цвета листьев местных растений. Я лично сократил бы текст процентов на 10-30, но тенденция последних десятилетий — писать толстенные кирпичи, намекает, что я не прав (хотя, конечно, прав, но молчу, молчу...). Кстати, героиня-то попаданка! Причём попаданка весьма необычная без суперспособностей и сверхзнаний, что тоже достаточно необычно. В общем, рекомендую целевой аудитории, любящей нордическую героическую фэнтези без кровищи и гипертрофированной тёмности всех героев. Кстати, в этом году должен выйти второй том трилогии, действие которого, похоже, происходит в другом мире. Цитата цитата Только идиоты выбирают одну из сторон. Будь на своей стороне и проживёшь долго.
![](/images/editions/small/142066?r=1492534976) Джордж Р. Р. Мартин "Ледяной дракон" Рассказ о девочке, которая, в отличие от остальных, любит зиму и дружит с ледяным драконом. Рассказ написан в 1980 году и показывает, что губительная сущность дедушки Мартина не возникла ниоткуда, а была при нём всегда. Можно сказать, одно из мелких зёрнышек, из которых потом выросла "Песнь Льда и Пламени". Можно рекомендовать всем любителям жёстких сказок вообще и Мартина, в частности.
|
| | |
| Статья написана 1 июля 2020 г. 17:35 |
![](/images/editions/small/284296?r=1590163665) Радек Рак (Radek Rak) "Сказка об ужовом сердце, или Второе слово о Якубе Шеле (Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli)" Знатокам истории XIX века и литературы первой половины века XX название нового романа Радека Рака должно сказать о многом — во всяком случае о том, где и когда происходят события, и какие собственно, ибо это прямая отсылка к драматической поэме Бруно Ясенского "Слово о Якубе Шеле" (другое название "Галицийская жакерия"). Я, однако, подозревая отсылку, не стал искать на что она, и даже не читал издательской аннотации, так что воспринимал разворачивающееся действие, совершенно не представляя, к чему всё идёт. Однако, для тех, кто не столь сильно ценит свежесть и непосредственность восприятия, аннотацию приведу. Дабы всё лишнее было раскрыто не мною. цитата "Сказка..." — попытка создания наново мифологии Галиции. Это не исторический роман, и хотя автор трепетно относится к общественным, обычайным и политическим реалиям того времени, книга зависла между историей и мифом. Она вырастает из легенд, которыми обросла фигура крестьянского вождя — как настоящих, так и созданных Радеком Раком. Мы следим за судьбой молодого Кобы Шели, нас умиляет любовь, которой одарила его еврейка Хана, мы ощущаем удары барского батога, нас очаровывает чувственная Мальва, мы путешествуем по сказочной стране, чтобы поселиться во дворце и почувствовать запах крови бунта 1846 года. Радек Рак написал книгу о добре и зле, которые таятся в каждом из нас, о неравных возможностях, о Галиции и о Польше. Роман полон буйной эротики, иронии и юмора, вскормленных мраком людских сердец. Поначалу, роман напоминает "Пустое небо" того же Радека Рака. Главный герой — простодушный сельский парень, шабес-гой у местного шинкаря, влюблённый в красавицу Мальву, воплощающую женское начало и силы природы. А природа вполне сказочная, и автор, к тому же вставил небольшую отсылочку, упомянув чёрта, действующего в "Пустом небе". Но постепенно оказывается, что действие происходит не на Волыни, а в Галиции, и не в начале XX века, а в первой половине XIX — между наполеоновскими войнами и Весной народов, и главный герой больше похож на Чіпку из "Хіба ревуть воли, як ясла повні". А автор легко и непринуждённо ссылается не только на события, которые произойдут через сто лет, но и на всё, что захочет. В общем предаётся разнузданному постъмодєрнізьму. Уверен, что любой читатель легко опознает отсылки к Библии, "Буратино" и "Властелину колец", а читатель продвинутый и ко множеству других произведений. Но если "Пустое небо" можно отнести к магическому реализму, то "Сказка..." это именно сказка, ближе к концу переходящая в легендарную жестокую реальность. Или, если хотите, авторский купаж из народных и авторских легенд, отражающих некие события. Так что переводчикам придётся попотеть и расширить эрудицию. Впрочем, переводчикам на украинский будет легче, поскольку действие происходит в Галиции, так что с диалектом и реалиями проблем возникнуть не должно. А если переводить будет львовянин, то ему будет особенно приятно, поскольку Львов в романе предстаёт, хоть и эпизодически, но эдаким золотым градом на холме, охраняемым самыми настоящими львами. В общем, перевод романа на украинский просто напрашивается. Кстати, о переводах — хотя название романа можно перевести как "Сказка о змеином сердце...", речь там всё-таки идёт именно о сердце ужа, а не змеи вообще. Любителям постъмодєрнізьму, владеющим польским, несомненно, стоит почитать. Радек Рак интересный, оригинальный, быстро растущий писатель. Пара цитат цитата Шабесгои делали в доме и корчме всё, что еврею не позволял закон, и то, чего ему обычно не хотелось, в шаббат и не только. Коба и Мышка не жаловались, хотя сварливый Рубин вечно был чем-то недоволен, рвал бороду, ругался и поминал Господа Бога всуе. Рубин, однако, был приличный человек, хоть и еврей. В конце концов, он не мог быть другим, потому что имея старую жену, прикованную к постели, сына раввина и дочь мишугене, то есть сумасшедшую, не получится быть злым. цитата Разное потом рассказывали о том, что Коба ответил пану Виктору. В некоторых из этих рассказов, пан узнали своенравного холопа, которого приказали отхлестать летом, и испугались. В других Якуб твёрдо указал пану Богушу на его бездушие и жестокость. В ещё одних Коба разодрал рубаху, подставил хребет и сказал вельможному пану: — Давайте, бейте, и палку не жалейте. Но все эти рассказы написаны были потом господами и для господ, потому что господа выиграли историю и написали её для себя. В этих рассказах Коба тоже пан и мыслит, как пан, хоть и носит холопскую сермягу. А на самом деле Коба ничего не ответил, опустил голову и ждал. Рубаху не рвал, потому что рубаха ценная вещь и было бы жалко. Ибо такова судьба холопов всех времён: опустить голову и не спорить, ни с господами, ни с богами, ни с какими-либо властями мира сего, и молча принять все палки, поскольку иначе не бывает. цитата Кот — создание полностью земное. У него нет души, ибо кот содержится в себе весь. В небо не смотрит, ибо нет на небе ничего для кота интересного. Стать котом — значит сбросить с себя раковину человечности, освободиться от оков совести. Есть, если голоден, убивать, если есть потребность, брать самку, когда приходит время течки, умереть, когда приходит смерть, умереть всецело и необратимо, ибо нет никаких кошачьего рая и кошачьего ада, и если кто-то себе такие вещи представляет, то он ничего не понимает в котах. цитата Магура ужовой мощью давала жизнь потокам, высекала горы и родила леса, и когда их создавала, они были уже такими всегда. Поэтому полно в Бескидах необычных деревьев, останцев и чёртовых камней, и когда Магура порождала их, местные люди были убеждены, что те существуют уже сотни лет, и что сотни лет рассказывают о них разные легенды. Ибо будущее может творить любой, кто захочет, а для создания прошлого нужна большая чародейская сила или сметливый ум. цитата Жизнь пустынника не сильно отличается от жизни в монастыре. Работаешь и молишься. Только не должен ни вставать посреди ночи, если не хочешь, ни исповедоваться слишком часто, и никто к тебе не цепляется, сколько ты пьёшь. Более того, находятся такие, которые рассказывают, что ты мудрый, как Соломон и святой как сам Петропавел. Хлеб тебе приносят, бочонок сала или бутыль водки. Собственно для одинокого мужчины нет лучшей профессии, чем пустынник. цитата Люди это люди, известно — скотина тупая и коварная. Но собаки мудры и всегда узнают своего, сколько бы не прошло времени. цитата Брейнл был чехом сорока лет, всю свою жизнь посвятил службе кайзеру и причислял себя к самым способным чиновникам. Больше всего на свете любил он ничего не делать, что очень помогало ему в службе. Он позволял господам господствовать, евреям еврействовать, а мужикам мужиковствовать, в отличие от своего предшественника Георга Ешериха, который, как австриец, везде пытался установить немецкий ordnung. Брейнл, однако, знал, что Галилея всегда была грязной глушью и останется грязной глушью вовеки веков, аминь, и не следует лезть к ней со своим лапами, потому что можно самому замараться. цитата В Перемышле кончается железная дорога и там же кончается свет. Стальная линия путей пронзает западную Галилею жёсткой дугой, от Кракова до Перемышля, оставляя восточную свободной и вольной. Эта граница ощущается в атмосфере города, в говоре которого смешались языки польский и русский, немецкий и еврейский, чешский и армянский. ![](/images/editions/small/251978?r=1557966343) Павел Майка (Paweł Majka) "Единственное: Тропы крови (Jedyne: Ścieżki krwi)" Первая книга нового цикла Единственное (Jedyne). Издательство написало огромную аннотацию, включающую даже цитату из книги, так что воспользуюсь плодами чужих трудов, ограничившись последующими замечаниями. цитата "Единственное, якобы, построил Король. Так гласят легенды, хотя Матёрый утверждает, что было иначе: что Король прибыл в Единственное, которое тогда было только потенциалом, чистой силой, голой и дикой. Когда перед ним оказалось первое сознательное существо, Единственное обрело сознание, хоть и не собственное. Стало отражением сознания Короля. И напало на него через долю секунды после того, как подумало: аз есмь. На самом деле неизвестно, выиграл ли Король, или же выиграло Единственное и стало Королём. Считается, что победил Король, но может быть и так, что он стал только сосудом для Единственного и это он взывает о помощи". Мышон Глаз, рождённый в захолустном мире-тени, сын могущественного ренегата из Единственного, не по своей воле оказывается в составе Узлов, элитного королевского отряда. Спецподразделения, состоящего из особо опасных бунтовщиков и преступников, волю которых Король сломал, подчинив их себе и задаче защиты Единственного. Центр Многомирья — арена непрекращающейся борьбы за влияние между политическими фракциями, религиями, корпорациями, организованной преступностью и тайными обществами. Объект атак повстанцев, террористов, анархистов и "зашумлённых". Периодически, когда Единственное пытается освободиться из-под власти Короля, соперничество становится исключительно безжалостным и количество покушений и попыток переворота резко возрастает. В ходе одного из таких кризисов Узлов отправляют в погоню за Безумным Теневиком, который путешествует по Многомирью давно забытым способом — древними тропами крови. Однако поимка беглеца не только не решает проблему безопасности Единственного, но напротив, Узлы осознают, перед какой огромной угрозой стоит всё сущее. Начинаются гонки со временем! Павел Майка, трёхкратный лауреат литературной премии имени Ежи Жулавского, создал очередной пульсирующий жизнью мир, полный необычных ярких фигур. Безудержное воображение, эрудиция и эпические масштабы изображаемого гарантируют захватывающее чтение. Если вам понравились "Хроники Амбера" Роджера Желязны, "Тропы крови" вас восхитят! В общем, в аннотации сказано практически всё, что я хотел бы сказать. Сравнение с "Хрониками Амбера" напрашивается, хотя бы из-за общих принципов устройства Многомирья — один основной мир (у Желязны — Амбер, у Майки — Единственное) и множество производных от него миров (у Желязны — Теней или Отражений, а вот переводчикам Майки не позавидуешь, поскольку в оригинале эти миры называются widma, что можно перевести как у Желязного Тени/Призраки, но по сути это аналог спектральных линий или полос). Очень верно сказано о безудержной, я бы даже сказал буйной, фирменной фантазии Павла Майки и его богатой эрудиции. В каждой своей книге он придумывает столько оригинальных деталей, что более экономному автору их хватило бы на многотомное собрание сочинений. В данном конкретном случае, я бы даже сказал, что автор несколько переборщил. Хотя роман — очевидный краеугольный камень нового цикла, а в таких книгах количество антуража обычно получается избыточным по определению. Рекомендую любителям остросюжетных, многолинейных фантастических романов, владеющим польским. Сам же намерен читать продолжение, когда оно появится. Пара цитат: цитата — Наука, — сказал он, — это одна из тех вещей, которые мы с лёгкостью отбрасываем, как только теряем ощущение их полезности. цитата — Единственное это нечто большее, чем скопление домов, прорезанное улицами, нечто большее, чем архитектура и люди, оно — сердце империи, сердце многомирья, центр нервной системы, соединяющей все цивилизованные тени. Король отдал городу часть своей силы, насытил его энергией связанного всемогущего существа и посредством его связал между собой тени. Дома, улицы и даже люди в Единственном — нечто значительно превосходящее самих себя. Об этом знает каждый житель города...
|
| | |
| Статья написана 27 июня 2020 г. 19:17 |
![](/images/films/poster/10398?r=1564335318)
Отсмотрел первый сезон фантастического антисупергеройского сериала "Пацаны" (The Boys), США, 2019 г. Супергероев постигал та же судьба, что и героев реальных — их стали развенчивать и поливать жидким помётом. В мире "Пацанов" (я бы назвал сериал всё-таки "Парни", поскольку от слова "пацаны" веет подростковым возрастом и лёгкой приблатнённостью, но герои сериала, в большинстве своём отнюдь не юные, и совсем не хулиганы, хотя с законом у них отношения сложные), так вот в мире "Пацанов" супергерои — реальность. Они всячески звездят, борются со злодеями, им поклоняются и т.д. — в общем, как и у нас, только там они физические, а не чисто попкультурные объекты. Практически все супергерои работают на корпорацию Vought, которая занимается их продвижением и находит для них точки приложения суперспособностей. И вот один из супергероев, Поезд, самый быстрый в мире человек, проносясь по улице буквально разносит в кровавую взвесь девушку главного героя Хью Кэмпбелла. Хью, человек добрый и даже мягкотелый, неспособный к мести и вообще к активному действию. Но к нему приходит Билли Бутчер по прозвищу "Мясник" (собственно не по прозвищу, а по фамилии, но здесь бог в лице авторов очень удачно отметил шельму), который ненавидит супергероев, и умело убеждает Хью, что поганцам надо жестоко отомстить. Так Хью попадает в отряд "Пацаны", который борется с супергероями. По ходу сериала выясняется, что с ними, таки стоит бороться, поскольку суперспособности у тех настоящие, а вот геройская натура сугубо медийная, а в реальности они такое же г...но, как и большинство окружающих, точнее меньшинство, поскольку большинство вынуждено держать себя в руках и рамках приличий... Сериал явно рассчитан на янговых эдалтов, но смотрится, в принципе, неплохо. Хорошо подобраны актёры. Правда совершенно не комичную и даже трагичную роль отца главного героя играет Саймон Пегг, но, может во втором сезоне он ещё посмешит публику. Долго не мог понять, откуда я знаю актрису, исполняющую роль главной корпоративной сучки, но потом оказалось, что это Элизабет Шу, которая играла Дженнифер-2 в "Назад в будущее". Будущее наступило и теперь мне стало ясно, почему мне так не нравилась Дженнифер-2. В общем сериал вполне можно посмотреть. Или подождать выхода второго сезона, который должен выйти этой осенью, и фактически стать второй частью первого сезона, поскольку конец сезона явно промежуточный.
|
|
|