Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя V-a-s-u-a на форуме (всего: 2792 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению |
![]() Вообще, кто-нибудь понял, как просторечная лексика связана именно с Донцовой? Я начинал читать у неё только одну книгу, и то давно. В ней меня поразило главным образом слово "вообще", исковерканное до "ваще", остальное вообще не отпечаталось. И большинство расследований, насколько помню по сериалам, происходило не в Великих Луках, а в городе. То есть дважды не понимаю связи. Если говорить о переводческих решениях, а не шутках вокруг них, то "ну, бывай", по-моему, симпатичная попытка передать указанный в оригинале fahn day. Несколько более академичным и умеренным решением было бы, конечно, написать что-то вроде "и пожелал хорошего дня с заметным [каким-то] акцентом". Кто за какой вариант? |
Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению |
![]() Veronika, вы предпочли бы, чтобы классический перевод Рыльского переиздали, я полагаю? |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
![]()
Большой разницы между таким форматом и pdf не вижу. По-моему, что то, что то неудобно. Ознакомился (последний разворот только не дочитал). Совмещение древних культов с более зубодробительной разновидностью космооперы образца последней пары десятилетий здорово интригует. Хотя где-то, кажется, автор передаёт кутье мёду: слово "флоатували" особенно дико выглядит, как будто автор намеренно играет в имитацию любительского перевода с английского. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Спасибо! Не знал. Контекст предложения, впрочем, на это значение вообще не намекает. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]()
Вот так совпадение! Как раз познакомился со "Смертью на Ниле". Честно говоря, не до конца понимаю, почему именно этот роман оказался выбран киношниками в качестве духовного продолжения "Убийства на Восточном Экспрессе" Люмета. Благодаря экзотическому фону, наверно? Не сказать, что мне не понравилось. Но именно детективная составляющая не сказать, чтобы блещет. Кто убийца даже не столь интересно, как кто с кем сойдётся, и скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) насколько кого слепая любовь сведёт с ума и с пути праведного |
Произведения, авторы, жанры > Урсула К. Ле Гуин. Обсуждение творчества. Любимые произведения. > к сообщению |
![]()
"Лавиния" всё-таки здесь: https://fantlab.ru/work55016 |
Другие окололитературные темы > Лучшее из прочитанного за год > к сообщению |
![]() Просто хорошие романы, не ставшие любимыми в основном из-за завышенных ожиданий: Потрясающие приключения Кавалера и Клея(проседает в конце (Шейбон и сам признаёт, что он не самый большой спец по сюжетосложению), плюс в "Лунном свете" и "Союзе еврейских полисменов" гетеросексуальные любовные линии понравились больше), Тайна моего мужа Мориарти (по-моему, мастерски написано, но все сюжетные линии завершаются очень уж рядовым образом), Deeplight Фрэнсис Хардинг (мило, а местами и ново, но я ждал, видимо, вообще каких-то откровений). Звание лучшего романа, прочитанного в прошлом году неожиданно вручу Кладбищу домашних животных Кинга, потому что, при том, что это было далеко не самое гладкое чтение года, и при том, что все те претензии, которые критики Кинга любят ему закидывать – что он пишет без плана и это даёт о себе знать нестройным затянутым повествованием с рядом лишних элементов(я бы сказал, здесь это всё про половую жизнь главных героев), его концовки предсказуемы и банальны, а поступки героев часто лишены правдоподобных мотиваций(древнее зло как будто повлекло меня за собой или ребёнок-телепат вдруг что-то почувствовал – вот его любимые отговорки) – здесь в какой-то мере уместны, в целом книга превзошла мои ожидания, и лучшие сцены и персонажи всё-таки очень хороши – о них хотелось думать, их хотелось интерпретировать дольше всего после прочтения. Лучшей повестью станет Gods, Monsters and Lucky Peach Келли Робсон. Если начинать описывать только сюжетный костяк и отдельные элементы антуража, не факт что почувствуется какая-то радикальная новизна, но благодаря взгляду под неожиданным углом, мне кажется, вещь эффектно выделяется. Рассказ рисует правдоподобную картину сложных отношений между бизнесом и наукой, подробно останавливается на рабочем быту исследователей, забавно и убедительно предсказывает, как ИИ в будущем будет подготавливать к собеседованию, и фокусируется на тонких темпераментных и поколенческих конфликтах между коллегами. Концовка может показаться не вполне удовлетворительной, но мне слишком сильно понравилось всё остальное, чтобы это сильно поколебало мою оценку. Кроме того, было очень захватывающе: немного персонажей и почти романный объём, но ни слово не выглядело лишним. Лучшие рассказы (в произвольном порядке): 1. Аксолотль Кортасара. Со второго раза вчитался и всё-таки оценил этот шедевр. Из статеек о рассказе узнал про автобиографическую подоплёку произведения (латиноамериканский Кортасар поперву чувствовал себя одиноким, чужим во Франции, отсюда и важность того, что аксолотли мексиканцы), от чего мне ни холодно ни жарко – меня рассказ удовлетворил и как абстрактная сюрреалистическая история идентификации с чем-то, и как просто здоровски обаятельное описание именно аксолотлей. 2. Inventory Кармен Марии Мачадо – на мой взгляд, самый уверенный и гармоничный рассказ из победоносного дебютного сборника автора. 3. City Born Great Н. К. Джемисин – хороший городской магический реализм, как и прошлый рассказ, удачно совмещает высокое и низкое, смешное и трагичное, вечное и сиюминутное. 4. Крысы в стенах Лавкрафта: (мемным голосом)"единственный нормальный рассказ Лавкрафта". Антитоп: 1. Данвичский кошмар Лавкрафта: про единственный я пошутил, но конкретно этот – нечто невыносимое. В прошлом году перечитывал и осознал, что ничего меня в этом рассказе не радует, даже(или особенно?) твист(?) в конце(который я, в любом случае, помнил). |
Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Так ли глубоко? Один, максимум два слоя одежды. |
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению |
![]() Ненароком вляпался в прочтение сборника эссе Дж. Летела "Disappointment Artist". Заинтересовался из-за статьи про Филипа Дика – она по случайности оказалось наименее репрезентативной, ближе всего к стандартной обзорной статье о творчестве. Большинство остальных эссе балансируют между анализом искусства самого по себе(зачерпнуто очень много – литература, музыка, кино, живопись, комиксы) и мемуарных зарисовках о том, какую роль тот или иной автор/художник или предмет искусства сыграл в жизни автора. Написано ясно и живо – буду продолжать поглядывать на "Сиротский Бруклин" и всякие "Пистолеты" с "Бастионами одиночества", но статейки, где преобладает личное, пока нравятся больше. Посвящённые "Звёздным войнам"(про побег во мрак кинозала от надвигающейся семейной трагедии) и вестерну "Искатели"(про потребность интеллектуализировать впечатлявшую картину, чтобы защитить от насмешников и недоброжелателей, в итоге ни к чему конструктивному не приводящая и только умаляющее достоинство произведения) особенно откровенные и, собственно, по прочтению половины, лучшие вещи. Эссе про Джека Кирби и других комиксистов 70-ых (как в комиксах разных авторов отражались ценностные представления старшего поколения или их отрицание и бунт против них, и как это повлияло на Летела и его одногодков) вышло больно несобранно и сбивчиво. Про творческий путь отца-художника рассказ на удивление безэмоциональный и, наверно, больше интересен ценителям изобразительного искусства, но хотя бы про коммуны и активизм в Нью-Йорке 70-ых читать было любопытно. Сейчас читаю одноимённое эссе, сначала показалось, про тётю Велму, детскую писательницу, но, довольно быстро выяснилось, совсем не про неё, а про её совершенно невыносимого учителя писательского мастерства Далберга и уже его карьеру. Осталось, что ли, ещё три рассказа: про музыкальные предпочтения в семье, про Кассаветиса и ещё про что-то, кажется, что-то еврейское. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Пасую. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Очень длинная подсказка. Видимо, это Point Blank с Ли Марвином? |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]()
1946-го французов версию видели (где чудовище с головой более-менее кота)? От него тоже повевает. |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]() |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Omeganian Консул Ясно. Наконец-то дошло, что повествование от лица сына (а не мужа). Спасибо. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Как это следует понимать? |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]()
Пам-пам-пам! Почему вспомнился Пинчон? В смысле, что преступление получает разгадку, а не как у него? |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
![]() |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Какое-нибудь "127-ое путешествие Синдбада"? |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Не знаю. это ли имел в виду Green_Bear, но очевидно же, что художественные произведения для разных возрастов и из разных жанров используют разные инструменты с разными целями. Для детей принято писать кратко и сюжетно, из-за их, по слухам, более рассеянного внимания. Перед автором детектива всегда стоят определённые задачи(раскрыть заранее все улики, отвести подозрения от настоящего преступника), о которых среднестатистический модернист или постмодернист никогда не задумывается. Можно, конечно, сказать, что цели, которые ставят перед собой детективщики – мельче и тривиальней, или что они "нелитературные" или ещё что-нибудь такое. Но можно же и признавать, что разные задачи можно решить более или менее изящно.
Странная история вырисовывается. Человек А говорит человеку Б: "То, что ты читаешь – говно!". Человек Б говорит, что нет, то, что он читает, прекрасно, и объясняет, почему. Больше человек А человеку Б руки не подавал. ![]() Продолжаю читать цикл Муркока про Элрика. Думаю, повесть спустя, когда кончится сборник, сооружённый вокруг "Скитальца по морям судьбы", возьму перерыв. Тем более что ранние вещи выглядят черновиками для историй, переработанных в "из Мелнибонэ" и "Скитальца". "Пока Боги смеются" похож на третье путешествие по морям. Если рассматривать вне контекста цикла, то кратно лучше не становится. Примерно половина текста сократима до "они убегают, преследуемые монстрами"). Герой всё такой же насупленный нюня. По крайней мере, не зануднее "Грезящего города", и что злой меч никого лишнего не съел в этот раз, тоже радует. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() blind sniper, если рассказ от лица грабителей, то очень даже подходит. Sprinsky, спасибо. |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]()
А. Значит, как "Человек без лица"? |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
![]() Что-то мне пришла в голову идея о "11 друзьях Оушена" в НФ-антураже, где друзья — инопланетяне из разных сред обитания. Запрос будет более общим: есть какие-то действительно хорошие истории об ограблении в жанре НФ(не фэнтези — там почему-то, представляется, истории про кражу жар-птицы для царицы, более часты)? С ходу так мало вспоминается. Разве что "Вор во времени" Шекли, да и то только из-за названия. Даже формальный вор Скользкий Джим очень мало воровал в книгах. "Стеклянный Джек" вроде от этом? |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Дочитал. Неплохо, но понравилось меньше предыдущего. Из хорошего: 1. Антураж и вставные истории. Много глубоководных монстров. Более того, чем дальше, чем криповее происходят вещи: через половину книги начинают встречаться прям элементы боди-хоррора, чего не ожидал, хотя с таким бесшабашным автором следовало бы. 2. Конфликт в семье контрабандистов интересный, трогает душу. 3. Как и раньше очень много точных психологических и мировоззренческих наблюдений, ёмких фраз, просящихся в цитатник. Из не очень хорошего: Не хватило гармонии между сюжетом и посылом, что очень жалко, так как для меня большая часть очарования её книг в том, как мастерски она использует фантастическое допущение одновременно как двигатель сюжета и как метафору. Это особенно хорошо было сделано в "Песни кукушки" и "Девочке с медвежьим сердцем", но и в "Дереве лжи" всё тоже довольно стройно в целом выходило. Здесь с этим как будто срослось хуже. Размышление, которым закрывается роман, очень вдохновляющее, и оно, в принципе, логически выводится из предшествующих событий, но с конфликтом между заклятыми друзьями, вокруг которого крутится история, оно не то, чтобы имеет сильно крепкую связь. |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]()
Допустим. "Квадрат", который здесь упоминали, примерно о том же самом. |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]()
А вы сериал смотрели? А то судя по синопсису в википедии(понятно, что источник ещё тот, но что под рукой оказалось), персонаж-радикал, выступающий за вооружённый протест, в итоге показан неправым и сериал принимает не его сторону. Не углубляться я бы не углублялся, просто "неполиткорректный" несколько текучее понятие. Уравнивать политкорректное со всем экономически или социально левым я бы не стал. Вот, скажем, "Паразиты" недавние – ну левее некуда же? Критику капитализма сложно не заметить. Но политкорректный ли он? По-моему, не особо – он не так далеко лежит от "Квадрата" Эстлунда – такое же издевательство над скромным обаянием буржуазии. И с почерком Верховена в фильме тоже можно найти сходство(кстати, многие левые академики обожают "Робокопа", потому что это страшилка про зло корпораций – политкорректный это фильм или нет? Я уже не вспоминаю про напарницу Робокопа, икону феминизма). А для кого-то "неполиткорректный" это там, где негры кого-то убивают. Что тоже сомнительно. Фильм про жён гангстеров, готовящих ограбление "Вдовы" многие заклеймят "политкорректным", потому что там почти все мужчины мудаки, и вместе с тем там один из самых жутких чёрных убийц в кино последних лет.
А, прикольно. Интересно. И ведь он тоже не француз. |
Произведения, авторы, жанры > Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.] > к сообщению |
![]()
Але навіщо? ![]() Мені теж цікаво. |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]()
А кто второй? И что за награда? |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]()
Смотрели его последний фильм? "Она"? |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]()
В мейнстриме? ![]()
Так сериальчик за возвращение или против? И как называется? |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]()
Он вроде был гораздо более влиятелен и знаменит стэнд-апами, которые были гораздо более глубокими, чем его киноработы. Но это с чужих слов. Сам я с ним только те же фильмы, что и вы, смотрел. Не знаю, к чему это. Просто вспомнилось. Посмотрел в кино Сиротский Бруклин. Вторая режиссёрская работа Нортона. Ну что сказать? Коэнам волноваться пока не стоит, но как пижонское подражание "Китайскому кварталу" вполне заслуживает на жизнь. Нортон надевает шляпы, удачно расследует политические заговоры и влюбляет своей уязвимостью и непосредственностью, приумноженными синдромом Туриста, молодую(относительно него, хотя, возможно, персонаж задумывался младше Нортона) и красивую активистку в исполнении Гугу Маты Ро. В общем, времени зря не потерял. Диалоги очень обстоятельные, изобилуют подробностями коррупционных схем и, как и по крайней мере одна из сцен с Алексом Болдуином, взяты не из романа Летема, с которым фильм делит название, а из документального исследования Роберта Каро Power Broker про влиятельного планировщика кварталов, парков и магистралей Нью-Йорка. Странное решение, но меня не коробило – иногда устаёшь от функциональных диалогов и рабского следования максиме show don't tell и хочется больше похожих на пьесы многословных фильмов. Каждая из звёзд фильма(Уиллис, Болдуин, Дэфо) подобрана на роль в полном соответствии со своим амплуа и поэтому выглядит более-менее на автопилоте. Нью-Йорк 50-ых воссоздан на взгляд профана убедительно, только железнодорожный вокзал выглядит на удивление пусто. В фильме около двух экшн-сцен, но поставленных неплохо. Концовка при видимости хэппи-энда вышла довольно неоднозначной. |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
![]()
Может, "Единственный"? Двойник совпадает. Остальное – не уверен. |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
![]() Написал в прошлый раз очень путано, поэтому попытаюсь ещё раз. Старая чёрно-белая американская или итальянская комедия с фашистами(итальянскими, видимо?), где в одной из сцен главный герой взгромождается на Колизей и что-то говорит, а снизу на него смотрит толпа зевак. |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]()
В чём дебильность? Оно удобное – позволяет в отзывах на фильм пересказа сюжета избегать. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
Мне здесь окончание "-жуй" нравится. По-моему, степень презрения лучше других передаёт. |
Кино > Неполиткорректное кино. > к сообщению |
![]() Забавно, что упомянули Эстлунда. Смотрел "Квадрат" и был удивлён, что многие расценили атакой на диктат толерантности(или как это принято называть)? Мне показалось, что это (хорошая, но) довольно традиционная история про лицемерие арт-тусовки(а то и буржуа в целом), снятая своими для своих. Сюжетную линию со скандалом вокруг рекламного ролика мне и в голову не пришло связать с критикой политкорректности. Пиарщики изображены "презренными хипстерами", плюс большой акцент сделан на том, что ролик не был ветирован в первую очередь исключительно из-за того, что куратор выставки сильно погряз в своих мелких заботах и не уделял инициативам пиарщиков достаточно внимания. Сложно подумать, что автор сильно симпатизирует авторам кликбейта. Но Альмодовар, насколько я понял, как раз так и сказал, что это о диктатуре политкорректности фильм. С его авторитетом, конечно, спорить трудно. |
Кино > Ингмар Бергман (режиссёр) > к сообщению |
![]()
Хаха. Со мной, конечно, нечто подобное произошло. Посмотренная то ли аккурат перед, то ли в институте "Седьмая печать" понравилась очень-очень, а не так много лет спустя пытался приобщиться к другим хорошо принятым его фильмам(впрочем, это мало, о чём говорит – у Бергмана, конечно, проще назвать принятые НЕхорошо) – "Лицу"(оно же каким-то образом Magician?) и даже знаменитому "Фанни и Александр" – и воспринял их как-то совсем прохладно. "Фанни и Александр" ещё хотя бы интересен портретом эпохи, даже если магический реализм не пришёлся по нраву. Но "Лицо" едва ли не разозлило – с этого фильма пошла моя нелюбовь к глубокомысленным аллегориям про искусство(особенно, когда его уподобляют магии или зеркалу(насколько я помню(не очень хорошо), фильм виновен в обоих сравнениях)). Впрочем, на "Дни супружеской жизни" всё ещё надежды полагаю. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Ну хоть в этом, значит, лучше среднестатистической будет? Сюжета по трейлеру вообще не вкурил. А вообще, по-моему, похоже на "Извне" Гордона визуально, слегка. Весь этот фиолетовый. Но чище, современнее выглядит, конечно. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]()
Про трейлер я. Не уверен, что читал рассказ. Ну вот же они собственно: ![]() Не лиана, но какой-то плющ? Или я не угадал, и это обычные цветочки, а не потусторонние извне? В любом случае в кадр эффектно встроены. Запоминаются. |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
![]() Rheo-TU, лианы с цветочками из иных миров хорошо нарисовали, по крайней мере? |
Произведения, авторы, жанры > Филип К. Дик. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Думаю, переводчик ни при чём. У Дика практически в каждом романе проходят эти темы паранойи, сомнений в реальности происходящего и чувств бессилия и неудовлетворённости миром(вот в "Андроидах", например, всё настолько безрадостно, что тем, чьими эмоциями ещё не управляет бытовая техника, искать удовлетворение остаётся только в настоящих животных и мерсеризме), из-за чего большую часть повествования герои сомневаются в том, где они, что на самом деле происходит и кому доверять, а повороты сюжета раз за разом подтверждают, что сомневаются они не зря. И оригиналы (хотя я прочитанные в переводе книги не пеерчитывал, только новые романы читал) по ощущениям ничем от большинства переводов не отличаются. Из того, что читал, то, меньше всего похожи на галлюциногенный бред романы "Распаслась связь времён"(там вообще интрига очень стройная и всё находит однозначное объяснение в конце) и, наверно, "Человек в высоком замке"(тут более неортодоксальный сюжет, но тоже всё на удивление внятно). И, может быть, "Убийственный тупик", хотя его помню плохо. А вот "Убик", "Стигматы" или "Разлом времени по-марсиански", наверно, читать не стоит, если уже "Аднроиды" показались чересчур. бредовыми |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Накинулся на свежий роман Франсис Хардинг "Deeplight"(подростковая лит-ра). Любопытно. Антураж – это первый сугубо фантастический мир, который я у писательницы встречаю – интригующий и интересно проработанный. Дагоно-подобные боги держали островные города-государства в страхе. Для торгов с ними существовала отдельная каста жрецов. Но потом всё как в песне – "билась нечисть грудью в груди, и друг друга извела". Теперь жрецы не нужны и фактически поголовно сбрендили от потрясения, а все вокруг ныряют в глубокие воды, подбирая остатки мёртвых богов, кто – для научного исследования, кто – как-то навариться на их остаточной магии. Многие из ныряльщиков лишаются слуха(на местном жаргоне про это говорят «море поцеловало»), плюс у тех, кто много взаимодействует с останками начинают появляться некоторые мутации(их называют шрамами)). Единственным сомнительным местом в плане антуража пока мелькнули какие-то wind-gun – не до конца уяснил, что это и почему, но пока звучит глуповато. Куда вся эта история заводит в плане идейном сказать до конца нельзя. Но пока много размышлений про фантазию и враньё, их кажущееся сходство, их силу(главный герой – малолетний мелкий мошенник, для которого втирание в доверие с помощью полуправды часто самый важный профессиональный навык или же, как когда его, поймав за преступлением, выставляют на аукционе крепостных, последняя надежда на спасение). Как часто у автора, книга касается темы нездоровых(или сомнительных, во всяком случае) (взаимо)отношений. На этот раз они у главного героя Харка с его другом детства, горделивым Джелтом(пока не могу сказать, что большой поклонник имён в этой книге), который всё время манипуляций добивается от менее решительного и волевого друга участия в собственных прожектах. |
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Вот не согласен. Скитания по морям не в пример больше понравились. Интереснее развивается тема мелнибонийского характера. Да и путешествия туда-сюда гораздо лучше ложатся на лаконичный, не психологичный стиль цикла, чем престольные интриги. |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
![]() Посмотрел Моё имя Долемит (Долемайт?), байопик с Эдди Мерфи, посвященной подзабытой, но, естественно, знаковой странице(и фигуре) в истории блэксплоитейшна. Фанатом Мерфи должно понравится. поклонником предыдущих взрослых работ сценаристов, в особенности "Эда Вуда", или, альтернативно, картины "Боуфингер. Клёвый парень" – тем более. Потому что если снять с фильма исторический антураж(что не так сложно – фильм явно снимался с расчётом на широкую аудиторию, непонятных отсылок к событиям и персонам известным только Тарантино-подобным всеядным синефилам по минимуму), это примерно та же история: загоревшиеся кино дилетанты снимают и потом прокатывают потешно непрофессиональный фильм. Хотя, конечно, чуть больше драмы: есть почему-то обязательный в таких биографиях осуждающий отец(к счастью, только за кадром), есть данная без особых вариаций или ирония история сбывшейся американской мечты. Что же до комедийной составляющей, то её можно разделить на две части: шутки самого фильма и шутки, которые рассказывает главный герой-комик. Первые редко "рвут", но с задачей делать фильм милым запросто справляются. Вторые поначалу кажутся дико устаревшими, но и среди них впоследствии оказываются бриллианты. В общем, крепкая работа. Хоть такие бесхитростные истории из серии "из грязи в князи" уже, казалось бы, отжили своё, или, по крайней мере, перестали быть в большом почёте(в последнее время его больше у сатир на американскую мечту, вроде "Волка с Уолл-стрит"). Это, конечно, не только про это, но ещё и про то, как недопредставленные добиваются репрезентации в Голливуде(про это даже есть отдельная не слишком изящная сцена ближе к концу). Но именно тема американской мечты вызывает вопросы, потому что главный герой-то фактически ворует шутки у бездомных, но фильм про это удобно забывает. |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Исключили penelope из фанов почему-то. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Пропускаю. |
Кино > Конкурс - узнай фильм по скриншотам > к сообщению |
![]() Не смотрел фильм, но, кажется, это может быть только Фронтовая, ой, простите, Первая полоса? |
Произведения, авторы, жанры > Михаэль Энде. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Кстати, не без интереса прослушал на ютубе обсуждение "Бесконечной истории" какими-то двумя штрихами из подкаста "Новая нормальность", Там, кстати, и про связь с Кроули есть, кому было интересно. Помимо этого, упоминают, что Энде был кинокритиком одно время – кажется, в молодости. Про перевод, я думаю, говорить не приходится, но, может, кто-то знает, вдруг они сохранились где-то в немецкой сети? Было бы очень интересно узнать, что и как он там обозревал. |