| |
| Статья написана 5 марта 2015 г. 11:55 |
Еще одна малотиражка от "Подсолнечника" в оформлении "под ШФ", цикл Оливера Джонсона "Светоносец"( о которой уже было сообщение Родона http://fantlab.ru/blogarticle35342 )
Прекрасная белая бумага, четкая печать, крепкий блок, хороший "супер". Солидный "кирпич", 1264 стр. при тираже 20 экз.
Содержание: 1. Нашествие теней, стр. 5 — 438 , перевод Н. Виленской 2. Полуночная чудь, стр. 439 — 870 , перевод А. Вироховского 3. Последняя утренняя звезда, стр. 871 — 1254, перевод А. Вироховского 4. Подписи к карте, Примечания, Об авторе, Содержание — стр. 1255 — 1264
Переводы можно найти в сети.
Подготовка издания к печати, верстка, художественная, техническая редакция — студия Русский бронепоезд.
На странице №6 представлена карта. Иллюстраций по тексту нет.
На книге есть надпись "Некоммерческий ознакомительный сувенир, не предназначено для продажи".
|
| | |
| Статья написана 26 февраля 2015 г. 17:35 |
Итальянец решил провести операцию по пересадке головы.
Итальянский нейрохирург Серджо Канаверо (Sergio Canavero) заявил о своем плане провести первую трансплантацию головы человека уже в 2017 году, сообщает New Scientist. Свой проект ученый представил на конференции Американской Академии хирургов ортопедии и неврологии (AANOS), которая проходит в штате Мэриленд (США). Операции по пересадке головы в первую очередь рассчитаны на пациентов, у которых диагностированы онкологические заболевания, паралитиков, страдающих от заболеваний двигательных нейронов (например, Стивен Хокинг). Метод Канаверо опирается на уже существующие достижения науки. Пересадку головы на тело другой обезьяны провели уже в 1970-х годах: обезьяна прожила с новой головой девять дней, однако ее иммунная система отвергла чужеродные органы. Операцию туринский хирург планирует провести в Лондоне. Донором нового тела выступит человек, находящийся в состоянии мозговой смерти. После охлаждения тел реципиента и донора очень острым ножом две головы отделяются от позвоночника — одновременно. Далее концы спинного мозга склеиваются полиэтиленгликолем, и пациент остается в коме примерно на четыре недели, чтобы кровеносные сосуды и мышцы не двигались, пока голова адаптируется к новому телу. Ожидается, что после выхода из комы человек сможет двигаться, чувствовать свое лицо и даже говорить «старым» голосом. Однако операция Канаверо будет сопряжена с серьезными проблемами в сфере медицинской этики. Например, биологическим отцом получателя нового тела будет донор, так как сперматозоиды (или яйцеклетки) принадлежат ему. Тем не менее хирург надеется, что в ближайшем будущем технологии клонирования позволят стареющим жителям планеты выращивать новое здоровое тело из собственной ДНК.
( источник — http://lenta.ru/news/2015/02/26/canavero/ )
|
| | |
| Статья написана 26 февраля 2015 г. 12:33 |
Очередное издание от Подсолнечника ( о котором уже был анонс Родона http://fantlab.ru/blogarticle34974 ) Серия "под ШФ". В очередной раз — "кирпич" — 1240 страниц. Тираж — 20 экз. Цикл ПАНДОРА в одном томе. Как всегда — отличная печать, отличная бумага, крепко сшитый блок, хорошая полиграфия суперобложки. По тексту иллюстраций не замечено. Подготовка издания к печати, верстка, художественная, техническая редакция — студия Русский бронепоезд. Содержание: Фрэнк Герберт. Сон или явь? (роман, перевод П. Киракозова), стр. 5-146 Фрэнк Герберт, Билл Рэнсом. Ящик Пандоры (роман, перевод Д. Смушковича), стр. 147-514 Фрэнк Герберт, Билл Рэнсом. Эффект Лазаря (роман, перевод Э. Раткевич), стр. 515-884 Фрэнк Герберт, Билл Рэнсом. Фактор вознесения (роман, перевод О. Васант), стр. 885-1238 Плюсы: 1. "в одном томе" 2. хорошее качество издания Минусы: 1. малый тираж 2. как следствие, недоступность для широкой аудитории Пожелания издателю: Повышать тиражи — снижать себестоимость производства издания.
|
| | |
| Статья написана 24 февраля 2015 г. 12:06 |
...как говорится, лучше поздно, чем никогда. Поздравляю всех, имеющих к этому отношение, с Праздником 23 февраля, с Днем Советской Армии и Военно-Морского флота! Желаю здоровья, настроения, благополучия, и — всегда оставаться в строю! Ну, а поколение нынешней России — с Днем Защитника Отечества. Будьте достойны памяти и славы Ваших отцов и дедов.
|
| | |
| Статья написана 19 февраля 2015 г. 17:52 |
Русский поэт и переводчик,член Союза российских писателей, кандидат педагогических наук, доцент. С 2003 года проживает в Португалии, в городе Бенавенте. Её поэзия нестандартна, объёмна, трагична и лирична одновременно.
Здесь представлены стихи из книги "БЛАЖЕН ИДУЩИЙ" (Бенавенте – Вологда, ООО «Вологодская типография» 2014г.)
*** Кусочек хлеба птичке раскроши: Что там найдёшь на голых ветках сада? Как проживёшь последние гроши, Ты этим крохам тоже будешь рада.
Проснёшься утром: не прошла ли боль? О чем, в привычном темпе променада Беззубо шамкает себе под нос любовь? Небось, теперь ей многого не надо, –
Ни дёшево, ни – просто задарма. Ну, что поделаешь с её отвычкой? Желудок ссохся на таких кормах, И разносолами его уже не пичкай.
А что ты хохлишься – сама… Озябшей птичкой?..
Зима 2003 г.
*** В этих сумерках Все во мне вымерло. Отстаёт, бумагой шурша, Потускневший змеиный выползок – То, что было – моя душа. Грубо вывернуто, надорвано, Никому нипочем не дорого. Отболевшее и недавнее Отдирать от себя – Не даром ли?
КОЕ-ЧТО О ЖЕНЩИНЕ 1. В зоне мужского азарта, в зоне мужского хотения – сверх и помимо – несыгранной картой, тонкой игрой светотени...
Мысли её отчаянные… Били их в стае – влёт. Кровью вмерзали в лёд – в тысячный раз оттаяли. Мысли её, о чём они?
Ласковые, заветные, выслежены заведомо птенчики желторотые в лисьем лесу. У нелюбви в заложниках платят сполна за ложное, За осторожно-мелкое Золотом, не скупясь… ………………………….. Ты всей душой… Да ты сама – душа, до пестика, до чашечки, до донца – в тебя, наверно, закатилось солнце, отяжелевший от любви воздушный шар.
Свой горький мёд на мёртвых пчёл умножишь, ты можешь молча, тихо отцвести, и, чуть заметно, в теле полусонном просвечивает гаснущее солнце. ………………………….. И было тело – настежь, как душа, раскрытое до чашечки, до донца – тогда в него и закатилось солнце, отяжелевший от любви воздушный шар.
Бесплотна жертва – жертвенность бесплодна. На шаткий плот, почти что не дыша, и только взгляд назад, отчаянный и долгий…
Уже прозрачна плоть, но стянута душа и не раскрыться ей до чашечки, до донца…
2. Проклята… Просто, потому что ты женщина. Просто, потому что ты жертвенна. Просто так… Столько отболело – не прожито. Всё перегорело – не та. Истового самосожжения мёртвая твоя красота. ………………………….. Мария избрала благую часть: в мужском пиру – не горькое похмелье, отравленное завистью веселье, короткую, униженную власть, – но в мире войн и воспалённых вёсен задумчивую, медленную осень.
3. Чужая среди чужих, искала она слова, и были слова её – чужие. И кто-то, державший свет, с судьбою её чудил, и свечи в душе её чадили.
Металась её душа, не помнящая родства, и в мутном потоке слов, давно бесплодных, как смертник – последний шанс, искала она слова… И Слово любви пришло, и стало плотью.
*** Поэты, как мертвые, сраму не имут. Другие – смеются и плачут над ними. Они – в свистопляске – одни недвижимы: как Будда, с холма наблюдают за жизнью. Не жизнь и не смерть. Это невыразимо. Поэты, как мертвые, сраму не имут.
*** «Молчи, скрывайся и таи…» Ф. Тютчев. Когда рождаются стихи, Важнее дела нет. Они рождаются тихú, И ты молчи в ответ.
Ну, что ты можешь объяснить, Украсить, досказать? В твоих руках клубок и нить, По ним идти назад.
Потом поймёшь, какая ложь… Любя и не любя, Ты только для себя живёшь И пишешь для себя.
Но ничего не утаи, И в поздний-поздний час Взойдут созвездия твои В орбитах мёртвых глаз.
2005
*** Вешним лесом, свежо и клейко, Летним сумраком, всё синей, – Ах, любовь – золотая клетка На пустой и грязной стене.
Любо – верить и сладко – плакать, А из ран течёт молоко, Ибо иго любви – благо, И бремя её легко.
Сентябрь 2005
*** Прыжком из темноты Удушье наступает: Вот – пел и длился звук, И – судорога рта. И немотой зову, Но умирает память: В ней ты – уже не ты И я – уже не та.
Как можно легче жить, Земли едва касаясь, Дыханьем не задуть Курящегося льна... Волчицей сторожит, Облезлая, косая. Забудешь на беду, Оглянешься – она.
По-заячьи кружи, Неслышная, босая, Скользи, лети, плыви… Как можно легче жить, Земли едва касаясь Дыханием любви.
*** – Почему эти розы – без запаха? – Те, которые растрачивают себя на запах, скорее увядают. /Из разговора с продавцом цветов/.
Говорят, аромат источать, – Это значит – себя расточать, Это – струны срывая, звучать Утешеньем чужого пути.
Но карать глубиной немоты, Не позволив сгореть и остыть, Но лишать аромата цветы, Дав мучительно долго цвести?
Как вино, и хмельной, и густой Сердца розы волшебный настой, Как напев, несказанно простой, Как напев, оборвался – утих.
Как цветы безголосые те, Неприметно в чужой суете Отшептать, отлюбить, отлететь, Нерасслышанной тайной уйти.
***
То загораясь музыкою жертвенной, То тяжело и больно остывая, Себя в твоих глазах увидеть – женщиной – И вздрогнуть от восторга: Я – живая!
К себе самой исполнившись презрением, И унижая, и уничтожая, Твоим – на миг – воспользоваться зрением, Чтоб пожалеть себя: ведь не чужая.
Себя саму судя судом неправедным, До самой сути разверзаясь Адом, Лишь любящим, и это значит, правильным – Из грязи вознестись – единым взглядом.
*** Та обида извечна, Что не знаешь ни дня и ни часу. Ты – без точки опоры, А вокруг голосит воронье.
Слишком сильный напор, Не долить до краев эту чашу. Только Богу известно, Сумеешь ли выпить ее.
|
|
|