Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 8 мая 2015 г. 12:10
Память — главное, что делает нас людьми.
Без прошлого — нет будущего.



Праздник каждого, светлый и горький, давний и нестареющий.

Память.

Вечная память всем, не дожившим до Победы.

Вечная слава советскому Народу, русскому солдату, всем, приближавшим этот День, не жалея сил и жизней.

С Праздником!
И пусть поколения нынешние и следующие будут достойны памяти тех, кто победил.


***
От неизвестных и до знаменитых,
Сразить которых годы не вольны,
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Нет, не исчезли мы в кромешном дыме,
Где путь, как на вершину, был не прям.
Еще мы женам снимся молодыми,
И мальчиками снимся матерям.

А в День Победы сходим с пьедесталов,
И в окнах свет покуда не погас,
Мы все от рядовых до генералов
Находимся незримо среди вас.

Есть у войны печальный день начальный,
А в этот день вы радостью пьяны.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины.

Мы не забылись вековыми снами,
И всякий раз у Вечного огня
Вам долг велит советоваться с нами,
Как бы в раздумье головы клоня.

И пусть не покидает вас забота
Знать волю не вернувшихся с войны,
И перед награждением кого-то
И перед осуждением вины.

Все то, что мы в окопах защищали
Иль возвращали, кинувшись в прорыв,
Беречь и защищать вам завещали,
Единственные жизни положив.

Как на медалях, после нас отлитых,
Мы все перед Отечеством равны
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Где в облаках зияет шрам наскальный,
В любом часу от солнца до луны
Бьет колокол над нами поминальный
И гул венчальный льется с вышины.

И хоть списали нас военкоматы,
Но недругу придется взять в расчет,
Что в бой пойдут и мертвые солдаты,
Когда живых тревога призовет.

Будь отвратима, адова година.
Но мы готовы на передовой,
Воскреснув,
вновь погибнуть до едина,
Чтоб не погиб там ни один живой.

И вы должны, о многом беспокоясь,
Пред злом ни шагу не подавшись вспять,
На нашу незапятнанную совесть
Достойное равнение держать.

Живите долго, праведно живите,
Стремясь весь мир к собратству
сопричесть,
И никакой из наций не хулите,
Храня в зените собственную честь.

Каких имен нет на могильных плитах!
Их всех племен оставили сыны.
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Падучих звезд мерцает зов сигнальный,
А ветки ив плакучих склонены.
Бьет колокол над нами поминальный,
И гул венчальный льется с вышины.


(Р. Гамзатов, перевод Я. Козловского)


Статья написана 7 мая 2015 г. 15:02
7 мая 1861 года родился выдающийся мыслитель, композитор, художник, общественный деятель Рабиндранат Тагор.


Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе.

Поэзия Тагора глубока, как море, чиста, как солнечное утро, вечно юна, как весна, сладостно-горька, как человеческая жизнь.


ЖИЗНЬ ДРАГОЦЕННА

Знаю — виденью этому однажды конец придет.
На веки мои тяжелые последний сон упадет.
А ночь, как всегда, наступит, и в ярких лучах сиять
В проснувшуюся вселенную утро придет опять.
Жизни игра продолжится, шумная, как всегда,
Под каждую крышу явится радость или беда.
Сегодня с такими мыслями гляжу я на мир земной,
Жадное любопытство сегодня владеет мной.
Нигде ничего ничтожного не видят глаза мои,
Кажется мне бесценною каждая пядь земли.
Сердцу любые малости дороги и нужны,
Душе — бесполезной самой — нет все равно цены!
Мне нужно все, что имел я, и все, чего не имел,
И что отвергал когда-то, что видеть я не умел.

(Перевод — В. Тушновой )



НЕВОЗМОЖНОЕ

Одиночество? Что это значит? Проходят года,
Ты в безлюдье идешь, сам не зная, зачем и куда.
Гонит месяц срабон над лесною листвой облака,
Сердце ночи разрезала молния взмахом клинка,
Слышу: плещется Варуни, мчится поток ее в ночь.
Мне душа говорит: невозможное не превозмочь.

Сколько раз непогожею ночью в объятьях моих
Засыпала любимая, слушая ливень и стих.
Лес шумел, растревоженный всхлипом небесной струи,
Тело с духом сливалось, рождались желанья мои,
Драгоценные чувства дала мне дождливая ночь,
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.

Ухожу в темноту, по размокшей дороге бредя,
И в крови моей слышится долгая песня дождя.
Сладкий запах жасмина порывистый ветер принес.
Запах дерева малоти, запах девических кос;
В косах милой цветы эти пахли вот так же, точь-в-точь.
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.

Погруженный в раздумье, куда-то бреду наугад.
На дороге моей чей-то дом. Вижу: окна горят.
Слышу звуки ситара, мелодию песни простой,
Это песня моя, орошенная теплой слезой,
Это слава моя, это грусть, отошедшая прочь.
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.

(Перевод — А. Ревича )


ЧЕРЕЗ СТО ЛЕТ

В грядущем, через сто лет от наставшего ныне дня,
Кем ты будешь,
Читатель стихов, оставшихся от меня?
В грядущее, через сто лет от наставшего ныне дня,
удастся ли им донести частицу моих рассветов,
Кипение крови моей,
И пенье птиц, и радость весны,
И свежесть цветов, подаренных мне,
И странные сны,
И реки любви?
Сохранят ли песни меня
В грядущем, через сто лет от наставшего ныне дня?

Не знаю, и все же, друг, ту дверь, что выходит на юг,
Распахни; присядь у окна, а потом,
Дали завесив дымкой мечты,
Вспомни о том,
Что в былом, до тебя ровно за сто лет,
Беспокойный ликующий трепет, оставив бездну небес,
К сердцу земли приник, приветом ее согрет.
И тогда же, освобожденный приходом весны из пут,
Охмелевший, безумный, самый нетерпеливый на свете
Ветер, несущий на крыльях пыльцу и запах цветов,
Южный ветер
Налетел и заставил землю цвести.
В былом, до тебя ровно за сто лет.
День был солнечен и чудесен. С душою, полною песен,
В мир тогда явился поэт,
Он хотел, чтоб слова, как цветы, цвели,
А любовь согревала, как солнечный свет,
В былом, до тебя ровно за сто лет.

В грядущем, через сто лет от наставшего ныне дня,
Поющий новые песни поэт
Принесет в твой дом привет от меня
И сегодняшней юной весны,
Чтобы песни моей весенний ручей слился, звеня,
С биением крови твоей, с жужжаньем твоих шмелей
И с шелестом листьев, что манит меня
В грядущее, через сто лет от наставшего ныне дня.

( Перевод — А. Сендыка )


Статья написана 5 мая 2015 г. 18:15

К вопросу о роли, значении и вкладе в Победу Красной армии.

В Европе захоронено более 2,5 миллионов советских солдат и офицеров.

Крупнейшие из захоронений обозначены на карте

http://www.vz.ru/infographics/2010/4/29/3...


Тэги: память
Статья написана 29 апреля 2015 г. 12:08
***



"Уходит память, тонкими ступнями
волнуя на ходу сухие листья."

Хуан Рамон Хименес


Воспоминания опавшею листвой
В саду тоски моей рассыпаны и смяты.
Там ветер прошлого шумит над головой,
И вера в лучшее — смешна и глуповата.

Звенит отчаянье: о где же ты, весна ?!
Деревья замерли, пронизанные страхом.
Ты никому теперь на свете не нужна,
Печаль души моей, рассыпанная прахом.

Апрельских дней течёт, струится аромат,
И солнце с облаком играет в поднебесье...
А листья памяти, пожухлые, лежат,
И к новой жизни в новом мае не воскреснут.

Нам остаётся только правда без прикрас,
Где юность светлая ушла и не вернётся.
Костёр листвы в саду дымит и щиплет глаз,
А с высоты сквозь слёзы солнышко смеётся.


28.04.2015г.


Статья написана 14 апреля 2015 г. 10:35

В контексте мероприятий, приуроченных к договору о проведении в 2015 году перекрёстного года культуры:



-----------------------------------------------------

Ф.Г. Лорка




НОЧНАЯ ПЕСНЯ АНДАЛУЗСКИХ МОРЯКОВ



От Кадиса к Гибралтару
пути-дороги неплохи!
В морскую волну недаром
ронял я тяжкие вздохи.

Ай, девушка, ай, краса,
за Малагой паруса!

Из Кадиса путь к Севилье.
Тепло здесь рощам лимонным!
Они мой путь проследили
по вздохам неутаенным.

Аи, девушка, аи, краса,
за Малагой паруса!

Пока впереди Кармона,
ножей не пускают в дело,
но месяцем заостренным
изранено ветра тело.

Эй, парень, слушай меня:
уносят волны коня!

Соленый путь позади.
Любовь — я забыл ее.
Забытое мной найди -
отыщешь сердце мое.

Эй, парень, слушай меня:
уносят волны коня!

Мой Кадис, ни шагу вниз
моря за твоей спиной!
Севилья, к небу тянись
да бойся воды речной!

Ай, девушка, ай, краса!
Ай, парень, ай, паренек!
Немало путей-дорог,
полощутся паруса,
да берег насквозь продрог.


НА СМЕРТЬ ХОСЕ ДЕ СИРИА-И-ЭСКАЛАНТЕ

В чьем ты промелькнул прощальном взоре?
О, свеченье сумрака ночного!
Без тебя плывут по небу зори,
и с часами ветер спорит снова.

Над тобой кадит дурманом горя
куст жасмина пепельно-седого.
Человек и страсть! Memento mori.
Стань луной и сердцем небылого.

Стань лупой, и в теплую стремнину
с проблесками красноперых рыбок
яблоко твое я сам закину.

Ты же там, где воздух чист и зыбок,
позабудь печальную долину,
друг, дитя джокондовых улыбок.



***


Мои черты замрут осиротело
на мху сыром, не знающем о зное.
Меркурий ночи, зеркало сквозное,
чья пустота от слов не запотела.

Ручьем и хмелем было это тело,
теперь навек оставленное мною,
оно отныне станет тишиною
бесслезной, тишиною без предела.

Но даже привкус пламени былого
сменив на лепет голубиной стыни
и горький дрок, темнеющий сурово,

я опрокину прежние святыни,
и веткой в небе закачаюсь снова,
и разольюсь печалью в георгине.


УЛЕТАЮЩЕЙ МЕРСЕДЕС

Фиалка горней светозарной рани,
замерзшая над кручею вулкана,
ты — голос, что тревожит неустанно,
слепой и вездесущий — вне гортани.

Ты — снегопада близкого дыханье,
твои мечты — как белизна бурана.
Твое лицо — для нас живая рана,
а сердце — вольный голубок в тумане.

Лети же ввысь, не скованный погоней
напев зари, вступающий вначале,
пой, лилия, все горше и бездонней,

чтоб мы, склоняя головы, молчали,
и день и ночь струилась из ладоней
гирлянда нескончаемой печали.


Тэги: поэзия



  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх