Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Калигула на форуме (всего: 2385 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2021 г. 21:16

цитата Konbook

Очевидно, что

Очевидность она такая очевидность... Это будет третий том. Конан Дойл на третьем и остановился.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 5 февраля 2021 г. 18:38

цитата Konbook

Теперь на подхвате Вальтер Скотт.
Если раньше Ж.Верн через один том выходил, теперь так издаваться будет, по всей видимости, В.Скотт.

Это было бы чудесно, но вроде бы анонсирован только еще один том...
Другая литература > Книги о кино > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2021 г. 02:09
Обложка Куросавы.
Другая литература > Книги о кино > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2021 г. 02:08
Разворот Дзиги
Другая литература > Книги о кино > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2021 г. 02:07
Разворот Германа
Другая литература > Книги о кино > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2021 г. 02:05
В специализированных издательствах вышло несколько очень любопытных книг о кино, на которые стоит обратить внимание.

Большой черный "Герман" от "Сеанса". Об Алексее Юрьевиче опубликовано множество книг, и среди них есть просто великолепные. Но я все равно ждал этого тома, составленного Любовью Аркус, и достаточно просто взять его в руки, пролистать, посмотреть имена авторов чтобы понять, что ждал я его не зря. 600 страниц, огромное количество иллюстраций, тексты Аркус, Ковалова, Марголита и многих других, материалы из предыдущих книг. Книга о Германе, которую мы заслужили.

Компактный, но при этом самый полный сборник стихов Дзиги Вертова — собственное издание маназина "Порядок слов", с большой вступительной статьей Олега Ковалова, вполне академическими комментариями и при этом в весьма неакадемичном дизайне Арины Журавлевой. Дзига Вертов не то чтобы был большом поэтом, мало того, у меня в какой-то момент при чтении его текстов сложилось впечатление, что и умным человеком его было не назвать, но при этом он был гениальным режиссером, фильмы которого работают спустя сто лет. Это парадоксальное и очень редкое сочетание, и любые материалы, помогающие лучше его понять, очень интересны.

"Жабий жир" — само название уже прекрасно. Автобиография Акиры Куросавы от Знаменитого Издательства Rosebud Publishing вышла в конце прошлого года, по воле автора она завершается премьерой "Расемона", о дальнейшем говорят его фильмы.

Ну и у больших — у Бомборы появился отличный альбом "Анимация" — не обращайте внимания на надписи на обложке, на самом деле это первый (точнее, второй, если по попядку издания оригиналов) том из серии "Архивы студии "Дисней"", рисунки худодников-мультипликаторов к фильмам с 1928 по 2009 годы. Особенность альбома — он напечатан на офсете, что очень идет графике.

У них же вышла книга-альбом Ричарда Шикеля про Спилберга (оригинал 2013, так что там нет последних фмльмов, но книга сделана прилично). И книга Иана Нейтана про Ридли Скотта, тут оригинал 2020 года, но я ее пока не брал и стоит самим прочесть сэмпл чтобы решать — у меня есть опасения насчет качества перевода и сэмпл их не рассеял.

Да, и намного раньше Бомбора издала легендарную книгу великого монтажера Уолтера Мёрча, и издала достойно, специально к русскому изданию Мёрч сделал изменения, дополнения и предисловие.

Не знаю, зачем я это здесь пишу, но вдруг кому пригодится. 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 4 февраля 2021 г. 01:53

цитата AkihitoKonnichi

Эта книга в серии "Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир" в февральском плане. Эта та же серия, в которой "синий" Пропп так удачно вышел.


Как вовремя я это прочитал! Большое спасибо.
PS. Очень люблю интегральные переплеты — на фантлабе это немодно, но по мне они сочетают достоинства твердой обложки и мягкой, избегая их основных недостатков.
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению
Отправлено 2 февраля 2021 г. 19:00
[Сообщение изъято модератором]
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 1 февраля 2021 г. 11:35

цитата Alex.

Благодарю VolkaIbnSashka и С.Соболев за проведение конкурса! А также всех кто принял участие в голосовании!

Вот да. Отличный был конкурс, азартный, и лидеры менялись местами периодически. И, конечно, приятно, что два моих кандидата вошли в первую тройку. Тем более, что и Гансовский, по видимому, заслужил свое призовое место. Было интересно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 31 января 2021 г. 02:12

цитата kmk54

А если есть в книге закладочка, то помещаете её на странице с первым примечанием... и открываете эту страницу, когда натыкаетесь на следующее. Листать не надо.

На самом деле оптимальное решение — два ляссе в книге. Одно для текста, другое для комментариев. И я даже сталкивался с такими книгами, но нечасто.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 31 января 2021 г. 02:00
Есть старый анекдот: в семье было принято перед запеканием разрезать кусок мяса на две части. И однажды муж спросил: а зачем? Жена спросила маму, та бабушку... Пока не выяснилось, что в начале века у них была маленькая духовка и мясо в нее не влезало, если не разрезать...
Примечания в конце книги идут от научных изданий. Чтобы их засчитывали за отдельную публикацию. Кто-то собезьянничал и повторил это в обычной книге — и так и пошло. Ну и расчитываться так было проще, по видимому. Времена изменились, технологии тоже. А традиция осталась.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 30 января 2021 г. 01:26

цитата Austin87

Покупать за несколько тысяч книгу 100-летней давности и читать рассыпающиеся в руках листы в облезлых обложках или купить новое качественное издание, да еще в любимой серии БК изданное — вещи кардинально разные.

Я правильно понял, что вы предпочтете современное издание первому, прижизненному изданию? Как-то сразу вспомнился бизнес по "переплавке" антикварной ювелирки на массивные перстни.:-)))
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 29 января 2021 г. 17:56

цитата laapooder

третий — жалоба на качество иллюстраций

А разве там не банят за жалобы? ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 29 января 2021 г. 16:10

цитата Luсifer


Лихачева, видимо. Не хотят раньше времени анонсировать иначе все остальные переводы в продаже встанут. :)

Если бы Лихачева была, она бы сперва появилась в премиальных иллюстрированных трехтомниках, нет? 8-)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 29 января 2021 г. 16:06

цитата Alex.

Так что в опросе, скорей всего, участвуют все желающие, а не реальные покупатели книг.


Или реальные покупатели просто не считают книги ПБ лучшими. Не стоит забывать, что благодаря особенностям форума ПБ и его специфическим правилам модерирования реальная картина восприятия книг ПБ, если судить о ней только по форуму, сильно искажается.8-)
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 28 января 2021 г. 20:43
Ну и я там за первый том Бондианы от Юпитера голос отдал. В него вошли новеллизации "Шпиона, который меня любил" и "Мунрейкера", которые писал сам сценарист и которые очень существенно отличаются от фильмов, а оригиналы не переиздавались с момента выхода и их можно найти только в букинистике. Меня эта книга очень обрадовала. (Второй и третий тома не брал, у меня все там есть в оригиналах, но и там масса того, чего на бумаге на русском не выходило.)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 23 января 2021 г. 14:26

цитата Авантюрист

Но "Вече" я благодарен за то, что они пусть даже и много раз издаваемые, и давно прочитанные вещи издают с прекрасными иллюстрациями, которых раньше было не найти

Абсолютно согласен. Конечно, при наличии полных аналогов я никогда не выберу "Вече" (а при появлении таковых заменю вечевские книги) — уж больно у них своеобразная полиграфия. Но они издают множество книг, которым нет и не будет аналогов. Те же книги Дюма, Стивенсона и Конан Дойла второго ряда или любимые мной "Пуритане", не говоря об авторах второго ряда, с иллюстрациями и лучшими переводами. И с абсолютно честным соотношением цена/качество. Так что я очень благодарен команде, делающей в "Вече" иллюстрированные серии с такой любовью и знанием дела.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению
Отправлено 22 января 2021 г. 17:27

цитата Konbook


После "Шуанов" Бальзака значится: Вальтер Скотт. Ламмермурская невеста (с доп. — впервые на русском, и многочисленными иллюстрациями)

Вот это здорово!
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению
Отправлено 19 января 2021 г. 17:44
1. Артур Конан-Дойль "Сэр Найджел", издательство "Миллиорк"
2. Стивенсон "Все приключения принца Флоризеля", издательство "Таменунд"
3. Роберт Маркем, Джон Пирсон, Кристофер Вуд "Бондиана", издательство "Юпитер"
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 16 января 2021 г. 14:14

цитата Alex.

Ольховский Вообще то разговор был, когда Александр был жив, о втором томе Наследников Флинта. Но теперь это наверное из "области фантастики".


А ничего, что "Флинт" без иллюстраций, и Edred не имел к нему отношения, а рассуждал о нем как обычный пользователь? В другой ветке привязывают его смерть к решению не продолжать Верна в БЧК, словно это не Жикаренцев, а Лютиков раньше такие решения принимал. При том, что опцион на Буриана у издательства, а его иллюстрации не в старых книгах ищут, а получают от правообладателей.
Просто для сведения, множество проектов Лютикова не пошли в работу при его жизни. Это нормально — из десяти идей в работу запускаются три-четыре, работа на корзину неизбежна, тем более если работаешь не на себя.
Нет, ну правда, превращение Edred'a в мем уже становится неуважительным не только по отношению к издательству, но и к памяти Александра.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 13 января 2021 г. 18:28

цитата ekter

Кирпич в 1264 страницы нивелирует

Ну это уже ваша персональная проблема. Для вас не было и нет смысла в приобретении вне зависимости от того, будет или нет продолжение. Единственный смысл в вашем посте тогда — лишний раз написать, что в покупке нет никакого смысла. Наверное, это смысл. Хотя он очень специфический, вежливо говоря.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 13 января 2021 г. 18:23

цитата AkihitoKonnichi

Очевидно, что в продолжении Жюля Верна никакого смысла нет.

Это да, но не имеет ли смысл при этом раскладе подумать о русском издании альбомов Буриана, вышедших в Чехии? "Азбука" давно доказала, что отлично справляется с подобными проектами, свежий Гильермо дель Торо тому пример.
Можно понять, почему не хотят покупать (а чаще — перепокупать) романы Верна второго ряда ради двух десятков иллюстраций. А вот собрание иллюстраций к Верну — возможно, другая история. Это, конечно, другой рынок, но это тоже совсем не минус. И книги уже по сути готовы, иллюстрации подготовлены.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 13 января 2021 г. 18:13

цитата ekter


А какой смысл покупать первую книгу цикла если нет гарантии что доиздадут трилогию до конца? На этом уже обжигались

Смысл прямой — таких классных иллюстраций к этому роману ни у кого не было и едва ли будет. И если даже продолжения не будет (что совсем не факт), то остальные романы всегда можно читать в других изданиях, на рынке они всегда есть. Но если смысл приобретения книг состоит в том, чтобы расставлять на полке единообразные томики и "собирать коллекции", причем прямо здесь и сейчас — тогда, конечно, никакого смысла.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению
Отправлено 11 января 2021 г. 12:44

цитата elkub


Анатолий,это хрень а не рамка
Мы говорим о качестве Миллиорка и что бы в рамке и с лучшими иллюстрациями как Сэр Найджел,это эталон рамки

Тут есть одна сложность. "Сэр Найджел" помимо иллюстраций и полиграфии хорош работой с текстом — выверенным переводом, комментариями. "Мушкетерская" трилогия требует много больших усилий в этом плане, причем работать с французским оригиналом придется, не с английским. Бюджет и затраты времени на такой проект будут серьезными.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению
Отправлено 11 января 2021 г. 12:38

цитата трампец

Там еще другой француз и чех есть.

Именно. Там совершенно замечательные иллюстрации к Виконту, в частности, вполне сопоставимые с Лелуаром. Но я не об этом, а о том, что при переиздании стоит ориентироваться не на "самые лучшие", а на хорошие, но не изданные в последнее время большим тиражом.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 11 января 2021 г. 11:52
AkihitoKonnichi , не появилось ли ясности по поводу продолжения "Записок врача" Дюма в БЧК? А то за каникулы "Жозеф Бальзамо" перечитан, хочется перечитать продолжения — и теперь надо решать, ждать "Азбуку" или читать то, что есть дома?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению
Отправлено 11 января 2021 г. 11:46

цитата elkub

Будем надеяться что Георгий выберет лучшие комплекты иллюстраций к Мушкетёрам

Обьективно лучшие изданы "Азбукой" в БЧК, едва ли Георгий их будет повторять. Наоборот, хотелось бы эксклюзива.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению
Отправлено 10 января 2021 г. 00:29

цитата Karavaev

отличная новость!

может в эту серию и Затерянный мир с иллюстрациями Колла?

Вот кстати, да. Колла ведь целиком никто так и не издал. И полностью готовый текст в наличии...
Трёп на разные темы > Конкурс Лаборант года - 2020 > к сообщению
Отправлено 10 января 2021 г. 00:11
③ Гутенберг года — AkihitoKonnichi, Phelan, chief.
⑥ Флудер года — andipa.
⑩ Лучший автор колонки — трагические потери года Edred и Брисоль.
⑱ Кого бы я забанил — andipa.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 4 января 2021 г. 18:21

цитата blakrovland

Майринка в ИЛ. БК

Ну так ведь очень часто издание в Малом собрании, как и в Азбуке-классике, намекает на выход в других сериях. Так что вероятность есть.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2020 г. 11:17

цитата Андреуччо


Калигула я думаю просто стоит составить сводную таблицу для изданий Academia, 1955 года, СЗКО по каждому цензурному месту, которые приведены в ЛП, чтоб ответить на этот вопрос.

То есть у СЗКЭО не тот же основной текст, что у ЛП? Я считал, что там просто бесцензурный текст Веселовского, но с сохранением лакун и его самоцензуры... Разве нет?
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2020 г. 22:03

цитата Андреуччо

Так же любопытна редакция текста перевода Декамерона Веселовского в этом издательстве.


Чем, если не секрет?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2020 г. 15:49

цитата Rheo-TU

А тексты там читабельны? Понимаю, что книга увеличенного формата, и все равно, как ни гляну на превью с текстами, кажется, что шрифты микроскопические.

Абсолютно читаемы. Шрифты обычные, просто это же альбомный формат, причем альбом большой.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2020 г. 15:46

цитата AkihitoKonnichi

Сами в шоке.На самом деле, книга получилась даже более внушительной, чем оригинальное издание. И очень красивая. Намереваюсь ещё проанонсировать её дополнительно на ФЛ. Вдруг не все знают.


Потрясающая книга получилась. Один из лучших арт-буков года, если не лучший. И русификация эталонная — все рукописные заметки переведены на полях, обширные комментарии Гузмана... Идеальный рождественский подарок мне приподнесли.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2020 г. 11:34

цитата chief

И еще будет аннотированный "Хоббит".

А двухтомной "Истории "Хоббита" в планах нет?
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2020 г. 11:28

цитата chief

. Но иллюстрации не Гордеева, а Алана Ли, Джона Хоуви и Теда Нейсмита.

Вот еще бы "Властелина" в переводе Григорьева-Грушецкой с иллюстрациями не Гордеева, а Алана Ли...
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2020 г. 13:34

цитата ilya_cf

Я вот Уленшпигеля в БЧК не взял из-за иллюстраций. А от СЗКЭО взял. Перевод тот же.

С Тилем забавная ситуация. Использование перевода Горенфельда в БЧК оправданно как раз тем, что иллюстрации Бунина делались к изданию с его переводом, а БЧК практически воспроизводит ту книгу.
Впрочем, и в принципе не готов оценивать переводы Тиля — не настолько владею французским. ;-)
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2020 г. 11:18

цитата gamarus

Может СЗКЭО?
Да, конечно.

цитата gamarus

Так-то БЧК компактностью тоже не отличаются.
Проблема ведь не в размерах, а в их оправданности. БЧК в основном — книги для чтения с иллюстрациями, а СЗКЭО (тоже не всегда, но в основном) — альбомы с иллюстрациями, добитые страницами с буквами. Дореволюционные переводы — это, конечно, забавно, но читать их в таком обьеме стоит только специалистам по рецепции произведений в разные эпохи и коллекционерам переводов. Хотя это, безусловно, субьективно. На всякий товар свой купец.
Понятно, что я купил у СЗКЭО, например, О.Генри с любимым Гроссом, этого не сделает больше никто, но так же понятно, что читать такие переводы я не буду никогда.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2020 г. 03:22

цитата heleknar

BBK Зачем повторять то, что уже в этом году было издано?

Как вариант — затем, что СДЭКовские книги не для чтения, учитывая их подход к переводам. А как альбомы картинок их большие тома занимают слишком много места на полке. Ну и, наконец, самые интересные иллюстрации к По — к стихотворениям, а их в этом томе нет.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2020 г. 21:39

цитата saturon


Перевод, как я понял, подредактирован. По крайней мере, по тем трём страницам...

Отлично. Улучшения — всегда хорошо. Справедливости ради, "Дракула" в ЛП, пусть даже с Гаркером, радует по определению.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2020 г. 20:22
И кстати, именно для фантлабовцев будет очень забавно почитать пассажи Одесского об образе Дракулы в более поздней литературе (благо он оперирует только теми книгами, которые переводились на русский или были на нем написаны) и в кино. Но это неизбежное зло, когда в обзорный текст включается специальный материал, которым автор широко не владеет.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2020 г. 20:08

цитата Basstardo

обратите внимание на том Дракулы в серии Гримуар.
Жаль, что труд Флореску/Макнелли не вошел в издание "Ладомира".

Ну, труд Флореску/Макнелли и в энигмовскую книгу не вошел — только небольшой фрагмент.
А почему он не попал в ЛП вполне понятно — в "науковские" тома пока вставлять очевидную пиратку опасаются, а это вовсю защищенный текст.
Кстати, ЛП можно считать как раз значительно улучшенным вариантом "Гримуара" — тот же перевод (в редакции с Гаркером), да и многие дополнения повторяются. По-моему, даже составители те же.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2020 г. 18:39

цитата Walles


Сомнительная казуистика. Скорее всего четырнадцать из пятнадцати этих изданий

Ничего сомнительного. Почти все эти издания используют этот же перевод. Который еще при первой публикации был заявлен как "сверенный с оригиналом и дополненный". По-видимому, новая редакция перевода заключается в возвращении странных транскрипций фамилий героев, которые Красавина использовала в первых изданиях этого перевода. В более поздних переизданиях это исправлялось. Но это только предположение. Статьи (большая их часть) в той или иной форме также уже публиковались. Первая публикация — фактически только у нескольких небольших приложений, не имеющих прямого отношения к тексту романа.
С одной стороны, я ждал много бльшего. Но с другой, я определенно доволен покупкой. Это НЕ плохая книга. Но всерьез говорить о спасении "Дракулы" от забвения доблестным "Ладомиром" затруднительно.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 16 декабря 2020 г. 11:37

цитата Андреуччо


я в своей жизни таких не видел, люди платят деньги, чтоб им описывали по стандартам.

А еще люди покупают дипломы. И права. Некоторые люди.
На самом деле, чтение таких высказываний любителя книг Науки и Academia расширяет мою картину мира. За что отдельное спасибо.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2020 г. 11:24
Вообще-то стандарты описания книг еще совсем недавно знали все люди с высшим образованием — иначе им было не оформить список литературы в дипломе. Я уж не говорю о заказе книг в Публичке. Не бином Ньютона.
И нужны они как раз для однозначной идентификации книги, на которую ссылаются. А поскольку в библиографиях зачастую встречаются сотни, а то и тысячм названий, и существуют единые стандарты оформления, чтобы можно было работать комфортно.
Андреуччо , вы не учитываете, что библиографии нужны в научных работах не для красоты, а для работы. Другое дело, что данная книга к науке не имеет никакого отношения, но это совсем другая история. Собственно, об этом уже многократно говорилось в теме — если полные, пусть даже относительно полные своды иллюстраций имели определенную научную ценность, то этот том — просто любительский альбом, который просто не мог бы существовать не то что в научном, но и просто в легальном поле. Можно предполагать, для чего и почему он был сделан (требования спонсора, обычная алчность,чья-то некомпетентность), но едва ли мы угадаем. Сделали и сделали. Однако то, что такими шагами "Ладомир" постепенно превращает ЛП в аналог "рамки", для меня несомненно. Из стандарта представления книги — в элемент оформления. Видимо, время пришло. Да и началось не вчера, а когда в серии стали выходить книги с многократно издававшимися текстами, лишенные уникального содержания, или произведения, никак не соответствующие принятым представлениям о литературном памятнике.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2020 г. 01:07

цитата С.Соболев

Ну меня просто в ступор водит две одинаковые строчки — "Нью-Йорк, 1974" и "Нью-Йорк, 1974". Ясно же что надо было их разделить, просто дописав издательство и художника книги.

Издательство — несомненно. Но, уважая презумпцию невиновности, не буду уточнять, что странно ожидать уважения к ограбленому издательству. Я не маниакальный защитник авторских прав, но стоит добавить, что речь идет не о малотиражниках, а о вполне официальном издательстве.

PS. Этот странный альбом вообще вызывает множество вопросов. Очевидно, что проищвольно выбранные иллюстрации конца прошлого века, а тем более 2018 года, даже красивые, к роману конца века позапрошлого, едва ли можно считать свидетельством бытования романа. Особенно учитывая явную неполноту списка изданий. Да и кадры из фильмов, как и постеры, возможно, имели бы право на жизнь, не будь там вызывающих лакун (Дракула без Кристофера Ли? Серьезно?) А где тогда комиксы? Или Marvel может и в РФ добраться? Зато там есть иконки "неизвестного автора". Так что это просто сборник картинок, не более того, и он точно не стоит подробного обсуждения)))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2020 г. 00:06
Так это же каталог антикварных книг)))) А мы вроде бы об академических изданиях говорим, нет?))))
Наверное, я ввел вас в заблуждение словом "каталог", простите. Я под каталогами понимаю каталоги живописи, коллекций и выставок, а не товаров. Конечно, для каталога товаров без цены и артикула неудобно. Правда не очень ясно, почему вы их ждете от академических (или даже типа академических, как этот том) изданий, но опять-таки, почему бы и нет?
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2020 г. 23:53

цитата С.Соболев

В идеальных каталогах ISBN обязателен, как и цена. Если нет ISBN и цены — это полуфабрикат, которым сложнее руководствоваться в работе, чем полноценным каталогом.

Ну значит Эрмитаж, Oxford University Press, СПбГУ, Institut de France и faber and faber издают полуфабрикаты. Неполноценные. Им должно быть стыдно)))) Но странно, мне это никогда не мешало в работе. Что со мной не так?))))
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2020 г. 23:22
И часто вы встречали указание ISBN в библиографиях или, допустим, каталогах? Я, к примеру, никогда. Вот прямо сейчас взял с полки три монографии наугад — русское издание, английское и французское. В английском и французском — автор, название, издательство, город, год. В русском издательство не указывают. Но почему бы и нет?
PS. Уточнение. В русском иногда указывается издательство, но не всегда — оно иногда заменяет город (например, если это университетское или музейное издательство).
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2020 г. 22:56

цитата С.Соболев

Но почему иллюстрации во втором томе в Содержании даны так странно — город издания и год издания указан, но не написано что за книга.

Ну что за книга — это как бы очевидно. Это на обложке написано. Так что указание города и года — практически полное описание, не хватает только названия издательства, но зачастую обходятся без него.
⇑ Наверх