Переводчик — Е. Книпович
Работы Е. Книпович
Переводы Е. Книпович
1938
- Генрих Гейне «Виденья времен забытых…» / «Manch Bild vergessener Zeiten…» (1938, стихотворение)
- Генрих Гейне «Положи мне руку на сердце, друг...» / «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein...» [= «Положи мне руку на сердце, друг…»] (1938, стихотворение)
1939
- Генрих Гейне «Поле битвы при Гастингсе» / «Schlachtfeld bei Hastings» (1939, стихотворение)
1948
- Генрих Гейне «Жил-был король суровый...» / «Es war ein alter König…» [= «Жил-был король суровый…»] (1948, стихотворение)
- Генрих Гейне «Рыцарь Олаф» / «Ritter Olaf» (1948, стихотворение)
- Генрих Гейне «Странствуй!» / «Wandere!» (1948, стихотворение)
1960
- Генрих Гейне «Жил-был король суровый...» / «Es war ein alter König…» (1960, стихотворение)
- Генрих Гейне «Поле битвы при Гастингсе («Аббат Вальдгэма тяжело...»)» / «Schlachtfeld bei Hastings» (1960, стихотворение)
1976
- Иоганн Вольфганг Гёте «Гец фон Берлихинген» / «Götz von Berlichingen» (1976, пьеса)
1988
- Вольтер «Задиг» / «Zadig ou la Destinée» (1988, повесть)
1991
- Альфред Курелла «Магнификат» / «Магнификат» (1991, пьеса)
2018
- Фольклорное произведение «Свинопас Михальчо» / «Свинопас Михальчо» (2018, стихотворения)