Иоганн Вольфганг Гёте «Гец фон Берлихинген»
В основе произведения лежат события, связанные с реальным исторический персонажем Гецем фон Берлихингеном, свободолюбивым независимым рыцарем одного из многочисленных раздробленных германских уделов той эпохи, изложенных автором в несколько романтической интерпретации. Гец сражается за идеалы свободы и собственной независимости в том виде, как он их понимает. Он отказывается идти против своих идеалов и поступать в угоду кому-то. Пьеса насыщена событиями и придворными интригами, в ней нашлось место любви и предательству, верности и коварству, крепкой мужской дружбе и самопожертвованию.
В произведение входит:
|
- /языки:
- русский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- Е. Книпович (1), Е. Попович (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Изенгрим, 1 июня 2015 г.
Малоизвестная пьеса Гете (почему-то в прозе, что странно) рассказывает историю противостояния некоего барончика по имени Гетц фон Берлихинген Железная Рука с имперской администрацией. Она не то чтобы плохая — просто неинтересная. Понять протагониста можно — это харизматичный, хоть и стандартный раубриттер, паче жизни охраняющий свои законные права грабить любого, кого захочет левая рыцарская нога, и воевать с соседями до второго пришествия. Но особой симпатии он не вызывает, а из-за отсутствия антагониста (врагами главгероя можно назвать почти любого — церковников, бюргеров, купцов, других рыцарей, имперскую пехоту) его положение выглядит довольно нелепым, как у Дон Кихота, воюющего с ветряными мельницами. Вроде бы серьезная тема борьбы мелких феодалов с центральной властью на фоне как бы предательства как бы друга (или наоборот) выглядит мелкой и замыленной. Программных монологов в пьесе нет, ударных диалогов — ошметочки, основная линия прослеживается дискретно, многие побочные — исчезают, толком не оформившись, персонажи то появляются из ниоткуда, то так же в никуда исчезают. Большой связностью сюжет не обладает, переходы от сцены к сцене зачастую страдают от отсутствия логики и смысла. Из-за склонности автора использовать разговорные и просторечные выражения читается и понимается все это с некоторым трудом. Каждый персонаж танцует под свою собственную музыку, но мне, как читателю, показалось, что музыки нет вообще.
Oreon, 11 июня 2013 г.
Честно говоря читать взялся, так как случайно подвернулась книга, а автор знаменитый, классический и мной до сего не читаный. Но многого я в виду возраста произведения не ждал. Но по прочтению, должен признаться, что не смотря на многие замечания, книга мне понравилась. Все таки чувствуется талант автора — не зря его произведения пережили века. Да, сюжет и его герой — разбойничающий рыцарь более чем спорны. Все таки можно понять князей борющихся за безопасность своих границ и торговцев. Но автор так мастерски описал побуждения рыцаря, отношение к нему императора, что невольно начинаешь ему сочувствовать и становишься на его сторону. Хотя исторически все наверняка было далеко не так однозначно. И кстати, Гёц фон Берлихинген — реальная историческая личность участвовавшая, в крестьянских волнениях, причем реальный Берлихинген имел совершенно иной конец своей истории.
Зато Гёте удалось нагнать в своем произведении изрядную долю рыцарского, скажем так, духа, романтизма, а также драмы и трагедии. Именно эта драматическая нотка и привлекла меня наиболее в произведении, постоянно нарастая в процессе чтения, аж до достаточно эпической концовки, которую раскрывать не буду :) Так что читайте сами, а я будучи изначально настроен не слишком оптимистично, разочарован не был, скорее наоборот.