Переводчик — Полина Мелкова
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 1911 г. |
Дата смерти: | 1985 г. (74 года) |
Полина Владимировна Мелкова — советская переводчица; переводила в основном с английского языка. Наиболее известна переводами драматургии — в частности, пьес елизаветинцев (Шекспир, Джонсон, Уэбстер, Бомонт, Флетчер).
Активно сотрудничала с музыкальным театром: в её переводах ставились на русском языке «Опера нищего», мюзиклы «Звуки музыки», «Человек из Ламанчи», «Хелло, Долли!», «Оливер!», «Скрипач на крыше», «Целуй меня, Кэт».
Примечание к биографии:
Работы Полины Мелковой
Переводы Полины Мелковой
1957
-
Джон Голсуорси «Беглянка» / «The Fugitive» (1957, пьеса)
1958
-
Уильям Шекспир «Укрощение строптивой» / «The Taming of the Shrew» (1958, пьеса)
1959
-
Герхарт Гауптман «Потонувший колокол» / «Die versunkene Glocke» (1959, пьеса)
1960
-
Джон Голсуорси «Девушка ждёт» / «Maid In Waiting» (1960, роман)
-
Джон Голсуорси «На другой берег» / «Over the River» (1960, роман)
-
Джон Голсуорси «Пустыня в цвету» / «Flowering Wilderness» (1960, роман)
-
Бенджамин Джонсон «Алхимик» / «Алхимик» (1960, пьеса)
-
Бенджамин Джонсон «Вольпоне» / «Volpone» [= Вольпоне, или Лис] (1960, пьеса)
-
Уильям Шекспир «Тимон Афинский» / «Timon of Athens» (1960, пьеса)
-
Уильям Шекспир «Цимбелин» / «Cymbeline» (1960, пьеса)
1963
-
Вальтер Скотт «Кенилворт» / «Kenilworth» (1963, роман)
1965
-
Вальтер Скотт «Решение» / «The Resolve (in imitation of an old english poem)» (1965, стихотворение)
-
Вальтер Скотт «Умирающий бард» / «The Last Words of Cadwallon; or, The Dying Bard» (1965, стихотворение)
-
Александр Дюма «Нельская башня» / «La Tour de Nesle» (1965, пьеса)
-
Вальтер Скотт «Кипарисовый венок» / «The Cypress Wreath (Canto 5. XIII)» (1965, отрывок)
1966
-
Фридрих Дюрренматт «Операция «Вега» / «Das Unternehmen der Wega» (1966, пьеса)
1970
-
Айзек Азимов «Баттен, Баттен!» / «Button, Button» (1970, рассказ)
1972
1974
-
Джеймс Фенимор Купер «Последний из могикан» / «The Last of the Mohicans» [= Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе; Последний из могикан, или Повесть о 1757 годе] (1974, роман)
1978
-
Бернард Шоу «Оружие и человек» / «Arms and the Man» (1978, пьеса)
1979
-
Бернард Шоу «Врач перед дилеммой» / «The Doctor's Dilemma» (1979, пьеса)
-
Бернард Шоу «Обращение капитана Брасбаунда» / «Captain Brassbound’s Conversion» (1979, пьеса)
1980
-
Бернард Шоу «Пигмалион» / «Pygmalion» (1980, пьеса)
1981
-
Бернард Шоу «Миллионерша» / «The Millionairess» (1981, пьеса)
-
Бернард Шоу «Новое окончание «Цимбелина» / «Cymbeline Refinished» (1981, пьеса)
-
Сэмюэл Батлер «Гудибрас» / «From Hudibras» (1981, отрывок)
1987
-
Джон Бойнтон Пристли «Таинственное происшествие в отеле «Гринфингерс» / «Mystery at Greenfingers» (1987, пьеса)
1989
-
Джон Гей «Опера нищего» / «The Beggar's Opera» (1989, пьеса)
1992
-
Джон Голсуорси «Конец главы» / «End of the Chapter» (1992, цикл)
1993
-
Бернард Шоу «Пигмалион» / «Pygmalion» (1993, пьеса)
2011
-
Теннесси Уильямс «Любовное письмо лорда Байрона» / «Lord Byron’s Love Letter» (2011, пьеса)
-
Теннесси Уильямс «Орфей спускается в ад» / «Orpheus Descending» (2011, пьеса)
-
Теннесси Уильямс «Предназначено на слом» / «A House Not Meant to Stand» (2011, пьеса)
-
Теннесси Уильямс «Растоптанные петуньи» / «The Case of the Crushed Petunias» (2011, пьеса)
2017
-
Винсент ван Гог «Письма к брату Тео» / «Письма к брату Тео» (2017, документальное произведение)
2018
-
Винсент ван Гог «Письма к друзьям» / «Письма к друзьям» (2018, документальное произведение)
-
Поль Дюран-Рюэль «Воспоминания» / «Memoires du marchand des impressionnistes» (2018, документальное произведение)
2019
-
Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к первому изданию» / «Предисловие к первому изданию» [= Предисловие к первому изданию (1826)] (2019, статья)
2023
-
Вальтер Скотт «Кенилворт» / «Kenilworth» (2023, роман)