Переводчик — Александр Межиров
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 26 сентября 1923 г. |
Дата смерти: | 22 мая 2009 г. (85 лет) |
Переводчик c: | литовского, ивритa, польского |
Переводчик на: | русский |
Александр Петроович Межиров — русский советский поэти переводчик.
Работы Александра Межирова
Переводы Александра Межирова
1954
- Симон Чиковани «На дороге к Севану» / «На дороге к Севану» (1954, стихотворение)
- Симон Чиковани «Севанское озеро» / «Севанское озеро» (1954, стихотворение)
1959
- Карло Каладзе «Пастух из Гудамакари» / «Пастух из Гудамакари» (1959, стихотворение)
1960
- Григол Абашидзе «Акрополь зовет» / «Акрополь зовет» (1960, стихотворение)
1963
1964
- Юстинас Марцинкявичюс «Кровь и пепел» / «Kraujas ir pelenai» (1964, поэма)
1965
- Ираклий Абашидзе «Голос Руставели у стен Крестового монастыря» / «Голос у стен Крёстного монастыря» [= Голос у стен Крестного монастыря] (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос в Крестном монастыре» / «Голос в Крёстном монастыре» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос в белой келье» / «Голос в белой келье» [= Голос Руставели в Белой келье] (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос в оливковом саду» / «Голос в оливковом саду» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос в сумерках Крестного монастыря» / «Голос в сумерках Крёстного монастыря» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос у Катамона» / «Голос у Катамона» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Голос у колокольни» / «Голос у колокольни» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Кто знает, как Вардзия ждет...» / «Кто знает, как Вардзия ждёт...» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Неизвестная надпись на грузинском пергаменте Палестины» / «Неизвестная надпись на грузинском пергаменте Палестины» (1965, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Ты здесь...» / «Ты здесь...» (1965, стихотворение)
1966
- Ибрагим Кебирли «Старый окоп» / «Старый окоп» (1966, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «Письмо с фронта» / «Письмо с фронта» (1966, стихотворение)
1971
1972
- Эдуардас Межелайтис «Автопортрет» / «Автопортрет» (1972, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Первый автопортрет» / «Первый автопортрет» (1972, стихотворение)
- Эдуардас Межелайтис «Фрески. Эскизы. Эпилог» / «Фрески. Эскизы. Эпилог» (1972, стихотворение)
1973
- Юстинас Марцинкявичюс «Миндаугас» / «Mindaugas» (1973, поэма)
1975
- Ибн Кузман «Встречаясь с ней, не поднимаю глаз...» / «Встречаясь с ней...» [= «Встречаясь с ней, не поднимаю глаз…»; «Встречаясь с ней...»] (1975, стихотворение)
- Ибн Кузман «Любимая покинула меня...» / «Любимая покинула меня...» [= «Любимая покинула меня…»] (1975, стихотворение)
- Ибн Кузман «Любовь моя, ты мне дала обет...» / «Любовь моя, ты мне дала обет...» [= «Любовь моя, ты мне дала обет…»] (1975, стихотворение)
- Ибн Кузман «Привет, привет! Я скоро к вам приду!..» / «Привет, привет!..» [= «Привет, привет!..»] (1975, стихотворение)
- Ибн Кузман «Что эта жизнь без милого вина...» / «Что эта жизнь без милого вина?..» [= «Что эта жизнь без милого вина?..»] (1975, стихотворение)
- Михаил Квливидзе «Два слова» / «Два слова» (1975, стихотворение)
1976
- Григол Абашидзе «Мать» / «Мать» (1976, поэма)
- Григол Абашидзе «Море и ласточка» / «Ласточка и море» (1976, стихотворение)
1977
- Ираклий Абашидзе «Миг или вечность» / «Миг или вечность» (1977, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «У Алазани» / «У Алазани» (1977, стихотворение)
- Хута Берулава «Ленину» / «Ленину» (1977, стихотворение)
- Карло Каладзе «Как листья меж страниц...» / «Как листья меж страниц...» (1977, стихотворение)
- Михаил Квливидзе «Друг на друга гневно наползали…» / «Друг на друга гневно наползали…» (1977, стихотворение)
- Георгий Леонидзе «Туманы» / «Туманы» (1977, стихотворение)
- Реваз Маргиани «Пробуждение» / «Пробуждение» (1977, стихотворение)
- Юстинас Марцинкявичюс «Стена» / «Siena» (1977, поэма)
- Алио Мирцхулава «Песня сердца» / «Песня сердца» (1977, стихотворение)
- Алио Мирцхулава «Я и лето» / «Я и лето» (1977, стихотворение)
- Мирсаид Миршакар «Он гражданином был» / «Он гражданином был» (1977, стихотворение)
- Галактион Табидзе «Море было спокойно» / «Море было спокойно» (1977, стихотворение)
- Симон Чиковани «Вторая приписка к книге» / «Приписка к книге» [= Приписка к книге] (1977, стихотворение)
- Симон Чиковани «Снег» / «Снег» (1977, стихотворение)
- Сандро Шаншиашвили «Народу» / «Народу» (1977, стихотворение)
1978
- Юстинас Марцинкявичюс «Поэма Прометея» / «Поэма Прометея» (1978, поэма)
1979
- Мустай Карим «Не бросай огонь, Прометей!» / «Ташлама утты, Прометей!» (1979, пьеса)
1982
- Григол Абашидзе «Ленин в Самгори» / «Ленин в Самгори» (1982, стихотворение)
- Ираклий Абашидзе «Лучи ленинского света» / «Лучи ленинского света» (1982, стихотворение)
- Ибрагим Кэбирли «Старый окоп» / «Старый окоп» (1982, стихотворение)
- Иосиф Нонешвили «Наш Ленин» / «Наш Ленин» (1982, стихотворение)
- Симон Чиковани «Дом Ленина в Поронино» / «Дом Ленина в Поронино» (1982, стихотворение)
- Симон Чиковани «У памятника Ленину» / «У памятника Ленину» (1982, стихотворение)
1983
- Ираклий Абашидзе «Твои часы идут» / «Твои часы идут» (1983, стихотворение)
1985
- Юстинас Марцинкявичюс «Мажвидас» / «Мажвидас» (1985, поэма)
1987
1989
- Юстинас Марцинкявичюс «Homo Sum» / «Homo Sum» (1989, поэма)
1998