Переводчик — Раиса Боброва
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 16 марта 1929 г. |
Дата смерти: | 2005 г. (75 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Раиса Сергеевна Боброва
Дочь известного переводчика и поэта С. П. Боброва (1889 — 1971).
Переводчица, литературный редактор.
Работала редактором и переводчицей в издательстве «Прогресс».
Переводила авторов: Э. Л. Войнич; Т. Харди; С. Льюиса; Ф. Брет Гарта; У. Теккерея; Э. Квина; Д. Дункана (совм. с И. Гуровой); А. Кларка и др.
Умерла в 2005 г.
Работы Раисы Бобровой
Переводы Раисы Бобровой
1958
- Этель Лилиан Войнич «Овод в изгнании» / «An Interrupted Friendship» [= Прерванная дружба; Прерванная дружба. Овод в изгнании] (1958, роман)
- Этель Лилиан Войнич «Прерванная дружба» / «An Interrupted Friendship» (1958, роман)
- Генри Лоусон «Билл и Арви с завода братьев Грайндер» / «Two Boys at Grinder Brothers'» (1958, рассказ)
- Генри Лоусон «Золото» / «Payable Gold» (1958, рассказ)
- Генри Лоусон «Черный Джо» / «Black Joe» (1958, рассказ)
1959
- Томас Харди «Вступление» / «A Few Crusted Characters: Introduction» [= Старинные характеры] (1959, рассказ)
- Томас Харди «Хитрость Нетти Сарджент» / «Netty Sargent's Copyhold» (1959, рассказ)
1965
- Синклер Льюис «Главная улица замощена» / «Main Street's Been Paved!» (1965, рассказ)
- Синклер Льюис «Длинная рука маленького города» / «The Long Arm of the Small Town» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Издательская старина» / «Early Publishing Days» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Искусство инсценировки» / «The American Scene in Fiction» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Миннесота — скандинавский штат» / «Minnesota: the Norse State» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Мой первый день в Нью-Йорке» / «My First Day in New York» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Назад в Вермонт» / «Back to Vermont» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Отношение романа к социальным противоречиям наших дней: закат капитализма» / «Relation of the Novel to the Present Social Unrest: The Passing of Capitalism» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Письмо в комитет по Пулитцеровским премиям» / «Letter to the Pulitzer Prize Committee» (1965, статья)
- Синклер Льюис «Одинокий революционер» / «One-Man Revolution» (1965, рецензия)
1966
- Фрэнсис Брет Гарт «В миссии Сан-Кармел» / «At the Mission of San Carmel» (1966, рассказ)
- Фрэнсис Брет Гарт «Фидлтаунская история» / «An Episode of Fiddletown» (1966, рассказ)
1969
- Герберт Эрнест Бейтс «Его девушка» / «Его девушка» (1969, рассказ)
1970
- Томас Харди «Под деревом зеленым» / «Under the Greenwood Tree or The Mellstock Quire: A Rural Painting of the Dutch School» [= Под деревом зеленым или Меллстокский хор. Сельские картинки в духе голландской школы; Под деревом зеленым, или Меллстокский хор] (1970, роман)
1971
- Синклер Росс «Окрашенная дверь» / «Painted door» (1971, рассказ)
1975
- Этель Лилиан Войнич «Оливия Лэтам» / «Olive Latham» (1975, роман)
- Владислав Крапивин «August, the Month of Winds» / «Та сторона, где ветер» (1975, повесть)
- Уильям Теккерей «Новые романы» / «A Box of Novels» (1975, эссе)
- Уильям Теккерей «Сверчок за очагом, сочинение Чарльза Диккенса» / «Dickens's Cricket on the Hearth» [= Сверчок за очагом. Сочинение Чарльза Диккенса] (1975, рецензия)
- Уильям Теккерей «Сибилла, сочинение Дизраэли» / «Disraeli's Sibil» [= Сибилла. Сочинение мистера Дизраэли] (1975, рецензия)
1981
- Владимир Михановский «The doubles» / «Двойники» (1981, повесть)
- Владимир Михановский «The violet» / «Фиалка» (1981, повесть)
- Андрей Некрасов «The Adventures of Captain Wrungel» / «Приключения капитана Врунгеля» (1981, повесть)
- Владимир Михановский «The land of Inforia» / «Страна Инфория» (1981, рассказ)
1991
- Артур Кларк «Изгнанник далеких веков» / «Nemesis» (1991, рассказ)
1993
- Эмма Дарси «Женщина в сером костюме» / «Pattern of Deceit» (1993, роман)
- Джозефина Тэй «Мистификация» / «Brat Farrar» (1993, роман)
- Лоренс Блок «Джентльменское соглашение» / «A Bad Night for Burglars» (1993, рассказ)
- Фрэнсис Невинс-младший «Кошмарное Рождество» / «The Shape of the Nightmare» (1993, рассказ)
- Мэри Робертс Райнхарт «Алиби для Изабеллы» / «Алиби для Изабеллы» (1993, рассказ)
- Мэри Робертс Райнхарт «Загадка губной помады» / «The Lipstick» (1993, рассказ)
- Эдвард Хох «Тайна пряничного домика» / «The Problem of the Gingerbread Houseboat» (1993, рассказ)
1997
- Джорджетт Хейер «Удобный брак» / «The Convenient Marriage» (1997, роман)
2000
- Дэйв Дункан «Меченые проклятием» / «The Cursed» (2000, роман)
2002
- Эндрю Круми «Мистер Ми» / «Mr. Mee» (2002, роман)
2003
- Айра Левин «Поцелуй перед смертью» / «A Kiss before Dying» (2003, роман)
- Трейси Шевалье «Девушка с жемчужиной» / «Girl with a Pearl Earring» [= Девушка с жемчужной серёжкой] (2003, роман)
2004
- Эд Макбейн «Протяни ребятам руку» / «Give the Boys a Great Big Hand» (2004, роман)
2005
- Манфред Ли, Фредерик Данней «Тайна исчезнувшей шляпы» / «The Roman Hat Mystery» (2005, роман)
2013
- Александр Корделл «Поругание прекрасной страны» / «Rape of the Fair Country» (2013, роман)